Vincent Liben & Berry – Mademoiselle Liberté

Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

Mademoiselle Liberté
Avec ta vieille volvo déglingée
Tu roules à travers champs
Avec l'idée de rattraper le temps perdu
luiон, elleона
la libertéсвобода
avecс (предлог)
taтвоя
vieilleстарая, vieuxстарый
déglingéeполоманная
tu roulesты едешь (2 лицо ед. ч.), roulerездить (на автомобиле)
à travers champsполем
le champполе
à traversчерез
une idéeидея
rattraper le temps perduнаверстать потерянное время
rattraperнаверстывать, снова поймать
le tempsвремя
perduпотерянный; исчезнувший
Mademoiselle Liberté
Dans mes grands yeux tu as cru
Pouvoir te noyer à condition
De laisser expirer l'air pur
dansв (предлог)
mesмои
grandбольшой
les yeuxглаза
tu as cruты поверил (Passé Composé 2 лицо ед. ч.), croireверить, считать, думать, полагать
pouvoirмочь
te noyer = se noyerутонуть; гибнуть (переносное значение)
à conditionс условием; чтобы
laisserпозволять, разрешать (в конструкции laisser + инфинитив)
expirerвыдыхать
un airвоздух
purчистый
Qui comme toi tout contre moi
Souffle le chaud et souffle le froid
Qui comme toi tout contre moi
Souffle sur terre et agite la mer
qui comme toiкак ты
tout contre moiнапротив меня
souffleдышит (3 лицо ед. ч.), soufflerдышать; выдыхать
le chaudтепло
le froidхолод
sur на (предлог)
la terreземля
agiteвзволновывает (3 лицо ед. ч.), agiterвзбалтывать, встряхивать; мешать, помешивать (жидкость)
la merморе
Mademoiselle Liberté
Dans tes grands yeux bleus j'ai cru
Vouloir me noyer à condition
De laisser expirer l'air pur
tesтвои
bleuголубой
j'ai cruя поверил (Passé Composé 1 лицо ед. ч.)
vouloirхотеть
me noyer = se noyerутонуть; гибнуть (переносное значение)
Mademoiselle Liberté
Avec ma vieille volvo déglinguée
Je roule à travers champs
Avec l'idée de rattraper le temps perdu
luiон, elleона
la libertéсвобода
avecс (предлог)
taтвоя
vieilleстарая, vieuxстарый
déglingéeполоманная
roulerездить (на автомобиле)
à travers champsполем
le champполе
à traversчерез
une idéeидея
rattraper le temps perduнаверстать потерянное время
rattraperнаверстывать, снова поймать
le tempsвремя
perduпотерянный; исчезнувший
Qui comme toi tout contre moi
Souffle le chaud et souffle le froid
Qui comme toi tout contre moi
Souffle sur terre et agite la mer
qui comme toiкак ты
tout contre moiнапротив меня
souffleдышит (3 лицо ед. ч.), soufflerдышать; выдыхать
le chaudтепло
le froidхолод
sur на (предлог)
la terreземля
agiteвзволновывает (3 лицо ед. ч.), agiterвзбалтывать, встряхивать; мешать, помешивать (жидкость)
la merморе
Mademoiselle Liberté
Je n'ai que faire des hirondelles
De trouer sur ta peau je graverai
s'il le faut, Tu oublies
je n'ai que faireя не; мне не до
une hirondelleласточка; непрошенный гость (разговорная речь)
trouerсделать дыру
surна
ta peauтвоя кожа
je graveraiя высеку (Futur simple 1 лицо ед. ч.), graverгравировать, вырезать, высекать
s'il le fautесли нужно
tu oubliesты забываешь (2 лицо ед. ч.), oublier забывать
Qu'elle s'appelle liberté
Combien de nuits combien d'étés
A rêver de l'amour, ce bel amour,
Ecrit dans les pages grises des romans.
qu'elle s'appelleчто ее зовут (3 лицо. ед. ч.), s'appelerназываться, именоваться
combienсколько
la nuitночь
un étéлето
combien de nuits combien d'étésсколько дней и ночей
rêver deмечтать о …
un amourлюбовь
ceэто
bel = beauпрекрасный (перед гласным или h немым = bel)
écritнаписанный, écrireписать
la pageстраница
grisсерый
le romanроман
Qui comme toi tout contre moi
Souffle le chaud et souffle le froid
Qui comme toi tout contre moi
Souffle sur terre et agite la mer
qui comme toiкак ты
tout contre moiнапротив меня
souffleдышит (3 лицо ед. ч.), soufflerдышать; выдыхать
le chaudтепло
le froidхолод
sur на (предлог)
la terreземля
agiteвзволновывает (3 лицо ед. ч.), agiterвзбалтывать, встряхивать; мешать, помешивать (жидкость)
la merморе

Подпишитесь на рассылку «Французский язык за 7 уроков»

Нас читают уже 5936 подписчиков

Спасибо за подписку. Пожалуйста, активируйте рассылку, перейдя по ссылке, которая отправлена на Ваш email.