Простое будущее время. Futur simple

Обязательно просмотрите видео урок по этой теме ДО того, как начнете читать текст. Тема в видео объяснена очень просто – это уберет Ваш страх перед темой и сэкономит время на изучение.

Видео speakASAP

Я сделаю что-то: я куплю, мы пойдем, он расскажет, они уедут.

Dimanche nous irons au marché aux puces. – В воскресенье мы пойдем на блошиный рынок.

Чтобы поставить глагол в Futur simple, например, chanter (петь), мы просто к самому глаголу прибавляем окончания:

chanter + ai = je chanterai
as tu chanteras
a il, elle, on chantera
ons nous chanterons
ez vous chanterez
ont ils, elles chanteront

Je chanterai une chanson en espagnol. – Я спою песню на испанском языке.
Tu achèteras un nouvel appartement le mois prochain. – Ты купишь новую квартиру в следующем месяце.
Nous finirons le travail demain l'après-midi. – Мы закончим работу завтра после обеда.
Le chef-cuisinier établira un menu pour la semaine. – Шеф-повар установит меню на неделю.
Il dormira demain toute la journée. – Завтра он будет спать целый день.

Формы неправильных глаголов следует выучить наизусть.

Окончания будут такие же, как и для общего правила, но изменяется само слово:

venir – приходить voir – смотреть
je viendrai nous viendrons je verrai nous verrons
tu viendras vous viendrez tu verras vous verrez
il viendra ils viendront il verra ils verront

avoir – иметь être – быть
j'aurai nous aurons je serai nous serons
tu auras vous aurez tu seras vous serez
il aura ils auront il sera ils seront

savoir – знать pouvoir – мочь
je saurai nous saurons je pourrai nous pourrons
tu sauras vous saurez tu pourras vous pourrez
il saura ils sauront il pourra ils pourront

vouloir – хотеть vivre – жить
je voudrai nous voudrons je vivrai nous vivrons
tu voudras vous voudrez tu vivras vous vivrez
il voudra ils voudront il vivra ils vivront

Je verrai ce film la semaine prochaine. – Я посмотрю этот фильм на следующей неделе.
Tu pourras partir dans 5 minutes. – Ты сможешь уйти через 5 минут.
Il aura la possibilité de prendre part à ce concours. – У него будет возможность принять участие в этом конкурсе.
Nous serons contents de vous voir chez nous à la campagne. – Мы будем рады вас видеть у себя в деревне.
Vous saurez les résultats les premiers. – Вы узнаете первыми результаты.
Ils voudront venir dans une heure. – Они захотят прийти через час.

Запомните еще одно правило:

В предложениях с частицей si (если) после нее нельзя ставить будущее время.

Правило это легко запомнить в виде маленького уравнения:

Si + Présent = Futur Simple

Si vous donnez votre adresse je vous trouverai vite. – Если вы дадите ваш адрес, я вас быстро найду. (глагол после si стоит в настоящем времени, но переводится как будущее)

Внимание! Чтобы запомнить это правило, можно употребить еще одну хитрость:

Когда мы ставим глагол в будущее время, мы обязательно произносим букву r, так как окончания присоединяются ко всему инфинитиву.

comprendre – je comprendrai
regarder – je regarderai

Другими словами, как будто бы «рычим».

Ну так вот! После si рычать нельзя :) (так же как в случае с Conditionnel Présent).

Если вам нужны объяснения этой грамматической темы голосом, а так же дополнительный комплект упражнений, вы можете найти это в нашем аудио курсе Грамматика в МП3 с упражнениями и ответами.

Упражнения

Упражнение №1

Поставьте глагол в правильную форму

  1. Если ты будешь следовать этому пути, все закончится хорошо. – Si tu suis ce chemin tout bien. (bien – хорошо, si – если)
  2. Если в этом месяце нам заплатят за работу, мы сможем поехать во Францию. – Si on est payé pour notre travail ce mois, on aller en France. (le travail – работа, ce mois – в этом месяце)
  3. Анна будет счастлива, если выйдет замуж. – Anne heureuse si elle se marie. (se marier – выходить замуж, жениться)
  4. Что будет лучше? Снять или купить квартиру? – Qu'est-ce qui mieux? Louer ou acheter un appartement? (louer – снять, acheter – купить)
  5. Если ты вмешаешься в это дело, в конце концов будешь виноват. – Si tu t'ingères dans cette affaire, finalement tu coupable. (finalement – в конце концов)
  6. Если у меня будут сомнения, я спрошу твоего совета. – Si j'ai des doutes, je ton conseil. (le conseil – совет)
  7. Если я тебе скажу то, что думаю на самом деле, ты разозлишься на меня. – Si je te dis ce que je pense vraiment, tu contre moi. (vraiment – на самом деле)
  8. Если мы узнаем о нем раньше, мы ему сразу позвоним. – Si nous le reconnaissons plus tôt, nous l'. tout de suite (tout de suite – сразу)
  9. Если родители позволят нам уехать, мы будем за границей через неделю. – Si nos parents nous laissent partir, on à l'étranger dans une semaine. (dans une semaine – через неделю)
  10. Я знаю, что вы с удовольствием проведете там все лето. – Je sais que vous y avec plaisir tout l'été. (avec plaisir – с удовольствием, tout l'été – все лето)
  11. Я завтра позвоню и приглашу его к нам. – J' demain et je l' chez nous. (chez nous – к нам)
  12. Ты дашь ему мой номер для того, чтобы он связался со мной? – Tu lui mon numéro pour qu'il me téléphone? (pour que – для того, чтобы)
  13. Они вас подождут еще час, но они должны сесть на поезд в пять часов вечера. – Ils vous encore une heure, mais ils doivent prendre le train à 5 heures du soir. (du soir – вечера)
  14. Что ты мне скажешь, если узнаешь, что я бросил учебу. – Qu'est-ce que tu me si tu apprends que j'ai abandonné mes études? (abandonner – забросить)
  15. Если у тебя будет температура, мы посоветуем тебе остаться дома. – Si tu as de la fièvre on te de rester à la maison. (la fièvre – температура, горячка, à la maison – дома, в доме)
  16. Если мы им предложим путешествовать вместе, они будут рады. – Si on les propose de voyager ensemble, ils contents. (contents – довольные)
  17. Что мы сможем посетить в Париже? – Qu'est-ce que nous visiter à Paris? (visiter – посетить)
  18. Наконец-то я найду спокойное место в этом доме. – Enfin je un endroit calme dans cette maison. (enfin – наконец-то, calme – спокойное)
  19. Наверное, я попрошу тебя проводить меня до станции. – Probablement, je te de m'accompagner jusqu'à la station. (jusqu'à – до, probablement – наверное)
  20. Что ты сделаешь, если твой жених обидит тебя? – Qu'est-ce que tu si ton fiancé te vexe. (vexer – обижать)
  21. Мы не сможем (не вытерпим) жить в другом месте. – On vivre ailleurs. (vivre – жить)
  22. Какой вариант будет лучшим в данном случае? – Quelle variante la meilleure dans ce cas-là? (meilleur – лучший)
  23. Ты будешь работать один? – Tu seul? (seul – один)
  24. Если будут какие-то проблемы, мы сразу же сообщим. – S'il y a des problèmes, on tout de suite. (tout de suite – сразу же)
  25. Я уверена, что не захочу жить в этом доме одна. – Je suis sûre que je vivre seule dans cette maison. (dans cette maison – в этом доме)
  26. Думаю, что он сделает что угодно лишь бы быть с тобой. – Je pense qu'il tout pourvu qu'il puisse être avec toi. (pourvu que – лишь бы, avec toi – с тобой)
  27. Если я скажу тебе правду, ты на меня не рассердишься? – Si je te dis la vérité tu contre moi? (la vérité – правда)
  28. Что ты покажешь твоим французским друзьям, если они приедут в Россию? – Qu'est-ce que tu à tes amis français s'ils arrivent en Russie? (tes amis – твои друзья)
  29. Ты наденешь это синее платье сегодня вечером? – Tu cette robe bleue ce soir? (la robe – платье)
  30. Они предпочтут заплатить картой. – Ils payer par carte. (payer par carte – платить картой)

Упражнение №2

Впишите перевод слова или фразы

  1. tu suis ce chemin tout finira .
  2. Si on est payé pour notre , on pourra aller en France.
  3. Anne sera heureuse si elle .
  4. Qu'est-ce qui sera mieux? ou un appartement?
  5. Si tu t'ingères dans cette affaire, tu seras coupable.
  6. Si j'ai des doutes, je demanderai ton .
  7. Si je te dis ce que je pense , tu te fâcheras contre moi.
  8. Si nous le reconnaissons plus tôt, nous l'appellerons .
  9. Si nos parents nous laissent partir, on sera à l'étranger .
  10. Je sais que vous y passerez .
  11. J' appellerai demain et je l'inviterai .
  12. Tu lui donneras mon numéro 'il me téléphone?
  13. Ils vous attendront encore une heure, mais ils doivent prendre le train à 5 heures .
  14. Qu'est-ce que tu me diras si tu apprends que j' mes études?
  15. Si tu as de la on te conseillera de rester .
  16. Si on les propose de voyager ensemble, ils seront .
  17. Qu'est-ce que nous pourrons à Paris?
  18. je trouverai un endroit dans cette maison.
  19. , je te demanderai de m'accompagner la station.
  20. Qu'est-ce que tu feras si ton fiancé te .
  21. On ne supportera pas ailleurs.
  22. Quelle variante sera la dans ce cas-là?
  23. Tu travailleras ?
  24. S'il y a des problèmes, on annoncera .
  25. Je suis sûre que je ne voudrai pas vivre seule .
  26. Je pense qu'il fera tout 'il puisse être .
  27. Si je te dis la tu ne te fâcheras pas contre moi?
  28. Qu'est-ce que tu montreras à français s'ils arrivent en Russie?
  29. Tu mettras cette bleue ce soir?
  30. Ils préféreront .

Упражнение №3

Переведите с русского на французский

  1. Если ты будешь следовать этому пути, все закончится хорошо. (bien – хорошо, si – если)
  2. Если в этом месяце нам заплатят за работу, мы сможем поехать во Францию. (le travail – работа, ce mois – в этом месяце)
  3. Анна будет счастлива, если выйдет замуж. (se marier – выходить замуж, жениться)
  4. Что будет лучше? Снять или купить квартиру? (louer – снять, acheter – купить)
  5. Если ты вмешаешься в это дело, в конце концов будешь виноват. (finalement – в конце концов)
  6. Если у меня будут сомнения, я спрошу твоего совета. (le conseil – совет)
  7. Если я тебе скажу то, что думаю на самом деле, ты разозлишься на меня. (vraiment – на самом деле)
  8. Если мы узнаем о нем раньше, мы ему сразу позвоним. (tout de suite – сразу)
  9. Если родители позволят нам уехать, мы будем за границей через неделю. (dans une semaine – через неделю)
  10. Я знаю, что вы с удовольствием проведете там все лето. (avec plaisir – с удовольствием, tout l'été – все лето)
  11. Я завтра позвоню и приглашу его к нам. (chez nous – к нам)
  12. Ты дашь ему мой номер для того, чтобы он связался со мной? (pour que – для того, чтобы)
  13. Они вас подождут еще час, но они должны сесть на поезд в пять часов вечера. (du soir – вечера)
  14. Что ты мне скажешь, если узнаешь, что я бросил учебу. (abandonner – забросить)
  15. Если у тебя будет температура, мы посоветуем тебе остаться дома. (la fièvre – температура, горячка, à la maison – дома, в доме)
  16. Если мы им предложим путешествовать вместе, они будут рады. (contents – довольные)
  17. Что мы сможем посетить в Париже? (visiter – посетить)
  18. Наконец-то я найду спокойное место в этом доме. (enfin – наконец-то, calme – спокойное)
  19. Наверное, я попрошу тебя проводить меня до станции. (jusqu'à – до, probablement – наверное)
  20. Что ты сделаешь, если твой жених обидит тебя? (vexer – обижать)
  21. Мы не сможем (не вытерпим) жить в другом месте. (vivre – жить)
  22. Какой вариант будет лучшим в данном случае? (meilleur – лучший)
  23. Ты будешь работать один? (seul – один)
  24. Если будут какие-то проблемы, мы сразу же сообщим. (tout de suite – сразу же)
  25. Я уверена, что не захочу жить в этом доме одна. (dans cette maison – в этом доме)
  26. Думаю, что он сделает что угодно лишь бы быть с тобой. (pourvu que – лишь бы, avec toi – с тобой)
  27. Если я скажу тебе правду, ты на меня не рассердишься? (la vérité – правда)
  28. Что ты покажешь твоим французским друзьям, если они приедут в Россию? (tes amis – твои друзья)
  29. Ты наденешь это синее платье сегодня вечером? (la robe – платье)
  30. Они предпочтут заплатить картой. (payer par carte – платить картой)

Грамматика французского языка

Самое популярное из курса французской грамматики

Android

Скачайте наше новое приложение «Библиотека иностранных языков»

  • Бесплатная книга «Точка выхода из языка или Как бросить учить иностранный язык».
  • Библиотека грамматики 12 иностранных языков (покупается в приложении).
  • Простота и легкость в использовании.
  • Четкое и подробное объяснение грамматики.
  • Полезная лексика.
  • Подходит как для начинающих, так и для продвинутых.
  • Идеальный помощник при подготовке к ОГЭ, ЕГЭ, а также к профессиональным экзаменам на уровни А1, А2, В1, В2, Beginner, Intermediate, Upper-Intermediate.
  • Не нужно интернет соединение.
  • Автоматическая синхронизация с веб-версией сайта speakasap.com (при наличии интернет соединения).
  • Прогресс обучения.
  • Оперативная техническая поддержка.

  1. Si tu suis ce chemin tout finira bien.
  2. Si on est payé pour notre travail ce mois, on pourra aller en France.
  3. Anne sera heureuse si elle se marie.
  4. Qu'est-ce qui sera mieux? Louer ou acheter un appartement?
  5. Si tu t'ingères dans cette affaire, finalement tu seras coupable.
  6. Si j'ai des doutes, je demanderai ton conseil.
  7. Si je te dis ce que je pense vraiment, tu te fâcheras contre moi.
  8. Si nous le reconnaissons plus tôt, nous l'appellerons tout de suite.
  9. Si nos parents nous laissent partir, on sera à l'étranger dans une semaine.
  10. Je sais que vous y passerez avec plaisir tout l'été.
  11. J' appellerai demain et je l'inviterai chez nous.
  12. Tu lui donneras mon numéro pour qu'il me téléphone?
  13. Ils vous attendront encore une heure, mais ils doivent prendre le train à 5 heures du soir.
  14. Qu'est-ce que tu me diras si tu apprends que j' ai abandonné mes études?
  15. Si tu as de la fièvre on te conseillera de rester à la maison.
  16. Si on les propose de voyager ensemble, ils seront contents.
  17. Qu'est-ce que nous pourrons visiter à Paris?
  18. Enfin je trouverai un endroit calme dans cette maison.
  19. Probablement, je te demanderai de m'accompagner jusqu'à la station.
  20. Qu'est-ce que tu feras si ton fiancé te vexe.
  21. On ne supportera pas vivre ailleurs.
  22. Quelle variante sera la meilleure dans ce cas-là?
  23. Tu travailleras seul?
  24. S'il y a des problèmes, on annoncera tout de suite.
  25. Je suis sûre que je ne voudrai pas vivre seule dans cette maison.
  26. Je pense qu'il fera tout pourvu qu'il puisse être avec toi.
  27. Si je te dis la vérité tu ne te fâcheras pas contre moi?
  28. Qu'est-ce que tu montreras à tes amis français s'ils arrivent en Russie?
  29. Tu mettras cette robe bleue ce soir?
  30. Ils préféreront payer par carte.

  1. Si tu suis ce chemin tout finira bien.
  2. Si on est payé pour notre travail ce mois, on pourra aller en France.
  3. Anne sera heureuse si elle se marie.
  4. Qu'est-ce qui sera mieux? Louer ou acheter un appartement?
  5. Si tu t'ingères dans cette affaire, finalement tu seras coupable.
  6. Si j'ai des doutes, je demanderai ton conseil.
  7. Si je te dis ce que je pense vraiment, tu te fâcheras contre moi.
  8. Si nous le reconnaissons plus tôt, nous l'appellerons tout de suite.
  9. Si nos parents nous laissent partir, on sera à l'étranger dans une semaine.
  10. Je sais que vous y passerez avec plaisir tout l'été.
  11. J' appellerai demain et je l'inviterai chez nous.
  12. Tu lui donneras mon numéro pour qu'il me téléphone?
  13. Ils vous attendront encore une heure, mais ils doivent prendre le train à 5 heures du soir.
  14. Qu'est-ce que tu me diras si tu apprends que j' ai abandonné mes études?
  15. Si tu as de la fièvre on te conseillera de rester à la maison.
  16. Si on les propose de voyager ensemble, ils seront contents.
  17. Qu'est-ce que nous pourrons visiter à Paris?
  18. Enfin je trouverai un endroit calme dans cette maison.
  19. Probablement, je te demanderai de m'accompagner jusqu'à la station.
  20. Qu'est-ce que tu feras si ton fiancé te vexe.
  21. On ne supportera pas vivre ailleurs.
  22. Quelle variante sera la meilleure dans ce cas-là?
  23. Tu travailleras seul?
  24. S'il y a des problèmes, on annoncera tout de suite.
  25. Je suis sûre que je ne voudrai pas vivre seule dans cette maison.
  26. Je pense qu'il fera tout pourvu qu'il puisse être avec toi.
  27. Si je te dis la vérité tu ne te fâcheras pas contre moi?
  28. Qu'est-ce que tu montreras à tes amis français s'ils arrivent en Russie?
  29. Tu mettras cette robe bleue ce soir?
  30. Ils préféreront payer par carte.

  1. Si tu suis ce chemin tout finira bien.
  2. Si on est payé pour notre travail ce mois, on pourra aller en France.
  3. Anne sera heureuse si elle se marie.
  4. Qu'est-ce qui sera mieux? Louer ou acheter un appartement?
  5. Si tu t'ingères dans cette affaire, finalement tu seras coupable.
  6. Si j'ai des doutes, je demanderai ton conseil.
  7. Si je te dis ce que je pense vraiment, tu te fâcheras contre moi.
  8. Si nous le reconnaissons plus tôt, nous l'appellerons tout de suite.
  9. Si nos parents nous laissent partir, on sera à l'étranger dans une semaine.
  10. Je sais que vous y passerez avec plaisir tout l'été.
  11. J' appellerai demain et je l'inviterai chez nous.
  12. Tu lui donneras mon numéro pour qu'il me téléphone?
  13. Ils vous attendront encore une heure, mais ils doivent prendre le train à 5 heures du soir.
  14. Qu'est-ce que tu me diras si tu apprends que j' ai abandonné mes études?
  15. Si tu as de la fièvre on te conseillera de rester à la maison.
  16. Si on les propose de voyager ensemble, ils seront contents.
  17. Qu'est-ce que nous pourrons visiter à Paris?
  18. Enfin je trouverai un endroit calme dans cette maison.
  19. Probablement, je te demanderai de m'accompagner jusqu'à la station.
  20. Qu'est-ce que tu feras si ton fiancé te vexe.
  21. On ne supportera pas vivre ailleurs.
  22. Quelle variante sera la meilleure dans ce cas-là?
  23. Tu travailleras seul?
  24. S'il y a des problèmes, on annoncera tout de suite.
  25. Je suis sûre que je ne voudrai pas vivre seule dans cette maison.
  26. Je pense qu'il fera tout pourvu qu'il puisse être avec toi.
  27. Si je te dis la vérité tu ne te fâcheras pas contre moi?
  28. Qu'est-ce que tu montreras à tes amis français s'ils arrivent en Russie?
  29. Tu mettras cette robe bleue ce soir?
  30. Ils préféreront payer par carte.