Vincent Liben & Berry – Mademoiselle Liberté
Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
Mademoiselle Liberté Avec ta vieille volvo déglingée Tu roules à travers champs Avec l'idée de rattraper le temps perdu |
lui — он, elle — она la liberté — свобода avec — с (предлог) ta — твоя vieille — старая, vieux — старый déglingée — поломанная tu roules — ты едешь (2 л. ед.ч.), rouler — ездить (на автомобиле) à travers champs — полем le champ — поле à travers — через une idée — идея rattraper le temps perdu — наверстать потерянное время rattraper — наверстывать, снова поймать le temps — время perdu — потерянный; исчезнувший |
Mademoiselle Liberté Dans mes grands yeux tu as cru Pouvoir te noyer à condition De laisser expirer l'air pur |
dans — в (предлог) mes – мои grand — большой les yeux — глаза tu as cru — ты поверил (Passé Composé 2 л. ед.ч.), croire — верить, считать, думать, полагать pouvoir — мочь te noyer = se noyer — утонуть; гибнуть (переносное значение) à condition — с условием; чтобы laisser — позволять, разрешать (в конструкции laisser + инфинитив) expirer — выдыхать un air — воздух pur — чистый |
Qui comme toi tout contre moi Souffle le chaud et souffle le froid Qui comme toi tout contre moi Souffle sur terre et agite la mer |
qui comme toi — как ты tout contre moi – напротив меня souffle — дышит (3 л. ед.ч.), souffler — дышать; выдыхать le chaud – тепло le froid — холод sur – на (предлог) la terre — земля agite — взволновывает (3 л. ед.ч.), agiter — взбалтывать, встряхивать; мешать, помешивать (жидкость) la mer — море |
Mademoiselle Liberté Dans tes grands yeux bleus j'ai cru Vouloir me noyer à condition De laisser expirer l'air pur |
tes — твои bleu — голубой j'ai cru — я поверил (Passé Composé 1 л. ед.ч.) vouloir — хотеть me noyer = se noyer — утонуть; гибнуть (переносное значение) |
Mademoiselle Liberté Avec ma vieille volvo déglinguée Je roule à travers champs Avec l'idée de rattraper le temps perdu |
lui — он, elle — она la liberté — свобода avec — с (предлог) ta — твоя vieille — старая, vieux — старый déglingée — поломанная rouler — ездить (на автомобиле) à travers champs — полем le champ — поле à travers — через une idée — идея rattraper le temps perdu – наверстать потерянное время rattraper — наверстывать, снова поймать le temps — время perdu — потерянный; исчезнувший |
Qui comme toi tout contre moi Souffle le chaud et souffle le froid Qui comme toi tout contre moi Souffle sur terre et agite la mer |
qui comme toi — как ты tout contre moi – напротив меня souffle — дышит (3 л. ед.ч.), souffler –дышать; выдыхать le chaud — тепло le froid — холод sur – на (предлог) la terre — земля agite — взволновывает (3 л. ед.ч.), agiter — взбалтывать, встряхивать; мешать, помешивать (жидкость) la mer — море |
Mademoiselle Liberté Je n'ai que faire des hirondelles De trouer sur ta peau je graverai s'il le faut. Tu oublies |
je n'ai que faire — я не; мне не до une hirondelle — ласточка; непрошенный гость (разговорная речь) trouer — сделать дыру sur — на ta peau — твоя кожа je graverai — я высеку (Futur simple 1 л. ед.ч.), graver — гравировать, вырезать, высекать s'il le faut — если нужно tu oublies – ты забываешь (2 л. ед.ч.), oublier – забывать |
Qu'elle s'appelle liberté Combien de nuits combien d'étés A rêver de l'amour, ce bel amour, Ecrit dans les pages grises des romans. |
qu'elle s'appelle — что ее зовут (3 л.. ед.ч.),
s'appeler — называться, именоваться combien — сколько la nuit — ночь un été — лето combien de nuits combien d'étés — сколько дней и ночей rêver de — мечтать о … un amour — любовь ce — это bel = beau — прекрасный (перед гласным или h немым = bel) écrit — написанный, écrire — писать la page — страница gris — серый le roman — роман |
Qui comme toi tout contre moi Souffle le chaud et souffle le froid Qui comme toi tout contre moi Souffle sur terre et agite la mer |
qui comme toi — как ты tout contre moi – напротив меня souffle — дышит (3 л. ед.ч.), souffler –дышать; выдыхать le chaud — тепло le froid — холод sur – на (предлог) la terre — земля agite — взволновывает (3 л. ед.ч.), agiter — взбалтывать, встряхивать; мешать, помешивать (жидкость) la mer — море |