Mireille Mathieu – Sous Le Ciel De Paris
Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
Sous le ciel de Paris S'envole une chanson Elle est née d'aujourd'hui Dans le cœur d'un garçon Sous le ciel de Paris Marchent des amoureux Leur bonheur se construit Sur un air fait pour eux |
sous — под le ciel — небо s'envole — взлетает (3 л. ед.ч.), s'envoler — взлетать une chanson — песня elle — она elle est née — она родилась (Passé composé 3 л. ед.ч.), naître — рождаться, родиться aujourd'hui — сегодня dans — в le cœur — сердце un garçon — мальчик marchent — шагают (3 л. мн.ч.), marcher — ходить, шагать amoureux — влюбленный leur — их le bonheur — счастье se construit — строится (3 л. ед.ч.), se construire — строиться; создаваться sur — на un air — воздух; атмосфера fait — созданный, сделанный (прилагательное м. рода) pour — для eux — них |
Sous le pont de Bercy Un philosophe assis Deux musiciens quelques badauds Puis les gens par milliers Sous le ciel de Paris Jusqu'au soir vont chanter L'hymne d'un peuple épris De sa vieille cité |
le pont — мост un philosophe — философ assis — сидящий être assis — сидеть deux — два (числительное) le musician — музыкант quelques — несколько; какие-то le badaud — ротозей, зевака puis — затем, потом les gens — люди par milliers — во множестве jusqu'à — до le soir — вечер à+le = au vont chanter — будут петь (Futur proche 3 л. мн.ч.), chanter — петь hymne — гимн (м.р. — артикль le) un people — народ épris — влюбленный sa — своя vieille — старая, vieux — старый la cite — город; посёлок; населённый пункт |
Près de Notre Dame Parfois couve un drame Oui mais à Paname Tout peut s'arranger Quelques rayons Du ciel d'été L'accordéon d'un marinier L'espoir fleurit Au ciel de Paris |
près — возле, около la Notre-Dame — Богоматерь Notre-Dame de Paris — собор Парижской Богоматери parfois — иногда couve — назревает (3 л. ед.ч.), couver — назревать un drame — драма, трагическое событие oui — да mais — но à — в tout — все peut — может (3 л. ед.ч.), pouvoir — мочь s'arranger — налаживаться le rayon — луч un été — лето un accordéon — аккордеон; гармонь le marinier — моряк un espoir — надежда fleurit — расцветает (3 л. ед.ч.), fleurir — цвести; расцветать |
Sous le ciel de Paris Coule un fleuve joyeux Il endort dans la nuit Les clochards et les gueux Sous le ciel de Paris Les oiseaux du Bon Dieu Viennent du monde entier Pour bavarder entre eux |
coule — течет (3 л. ед.ч.), couler
— течь un fleuve — река (впадающая в море) joyeux — веселый, радостный il endort – он убаюкивает (3 л. ед.ч.), endormir — усыплять; убаюкивать la nuit – ночь le clochard — бедняк, бродяга et — и le gueux — нищий, оборванец, la gueuse — нищая un oiseau — птица le Bon Dieu — (господь) Бог de + le = du viennent — прилетают (3 л. мн.ч.), venir — прилетать; приходить; приезжать du monde entier — со всего мира bavarder — болтать, общаться entre eux — между собой |
Et le ciel de Paris A son secret pour lui Depuis vingt siècles il est épris De notre île Saint Louis Quand elle lui sourit Il met son habit bleu Quand il pleut sur Paris C'est qu'il est malheureux Quand il est trop jaloux De ses millions d'amants Il fait gronder sur nous Son tonnerre éclatant Mais le ciel de Paris N'est pas longtemps cruel Pour se faire pardonner Il offre un arc-en-ciel |
a — имеет (3 л. ед.ч.), avoir
— иметь son — его, le secret — секрет, тайна depuis — со времени vingt — двадцать (числительное) le siècle — столетие, век notre — наш(-а) île — остров (ж.р. — артикль la) Saint — святой, Saint Louis — Святой Людовик quand — когда elle — она lui — ему sourit — улыбается (3 л. ед.ч.), sourire — улыбаться il met son habit – он надевает свою одежду (3 л. ед.ч.), mettre son habit — одеваться un habit – одежда bleu — голубой; синий il pleut — идет дождь (устойчивое выражение) c'est que — это значит что il est malheureux — он несчастный trop — слишком, чересчур être jaloux de — ревновать к les millions — миллионы un amant — возлюбленный, любовник gronder — рычать; ворчать; проявлять недовольство le tonnerre — гром; молния; грохот éclatant — громкий, раскатистый; оглушительный longtemps — долго cruel — жестокий se faire pardonner — делать так, что бы простили il offre — он дарит (3 л. ед.ч.), offrir — дарить un arc-en-ciel — радуга |