Непрямая речь. Discours indirect

Косвенная речь (пересказ)

Как в русском, так и во французском языке одну и ту же фразу можно ввести в речь прямым или косвенным образом.

Nathalie dit: «Il neige». — Наталья говорит: «Идет снег».

Фраза «идет снег» сказана от лица Натальи, то есть напрямую.

Nathalie dit qu'il neige. — Наталья говорит, что идет снег.

На этот раз фраза «идет снег» вводится с помощью слова «что», то есть уже не прямым, а косвенным способом.

Le professeur dit que vous travaillez bien. — Учитель говорит, что вы работаете хорошо.

При этом важно помнить, что:

порядок слов после que (что) всегда прямой (сначала «кто?», а потом «что делает?»),

а также по смыслу надо заменять слова, указывающие на принадлежность (мой, твой, наш и т.д.) и на того, кто действие совершает:

Elle dit: «Je cherche mon sac». — Она говорит: «Я ищу мою сумку».
Elle dit qu'elle cherche son sac. — Она говорит, что она ищет ее сумку.

Несколько правил ввода вопросительных фраз

Прямая речь — косвенная речь

Que — ce que
Qu'est-ce que

Elle me demande: «Qu'est-ce que tu lis?» — Она меня спрашивает: «Что ты читаешь?»
Elle me demande ce que je lis. — Она меня спрашивает, что я читаю.

Qu'est-ce qui — ce qui

Elle me demande: «Qu'est-ce qui te plaît?» — Она меня спрашивает: «Что тебе нравится?»
Elle me demande ce qui me plaît. — Она меня спрашивает, что мне нравится.

Est-ce que… — si

Elle me demande: «Est-ce que tu es fatigué?» — Она меня спрашивает: «Ты устал?»
Elle me demande si je suis fatigué. — Она меня спрашивает, устал ли я.

Остальные вопросительные слова вводятся без изменения:

Elle me demande: «Quand tu veux partir?» — Она меня спрашивает: «Когда ты хочешь уехать?»
Elle me demande quand je veux partir. — Она меня спрашивает, когда я хочу уехать.

Приказ или просьба в косвенной речи вводится с помощью предлога de и глагола в начальной форме:

Elle dit: «Regardez ce film!» — Она говорит: «Посмотрите этот фильм!»
Elle dit de regarder ce film. — Она говорит посмотреть этот фильм.
Elle dit: «Ne regardez pas ce film!» — Она говорит: «Не смотрите этот фильм!»
Elle dit de ne pas regarder ce film. — Она говорит не смотреть этот фильм.

Обратите внимание, что, если нужно отрицать начальную форму глагола (инфинитив), то обе отрицательные частицыne, и pas) стоят перед глаголом.

До сих пор мы рассматривали примеры, где фразы начинались словами типа «она говорит — elle dit», «он спрашивает — il demande», в котором глаголы стоят в настоящем реальном времени.

Как построить косвенную речь (пересказ), если эти глаголы будут стоять в прошедшем времени. Например:

настоящее время

Il a dit: «Je suis malade». — Он сказал: «Я (есть) болен».
Il a dit qu'il était malade. — Он сказал, что он (есть) болен.

«Прямая речь» в настоящем времени — непрямая речь в Imparfait.

прошедшее время

Il a dit: «Je suis tombé malade». — Он сказал: «Я заболел».
Il a dit qu'il était tombé malade. — Он сказал, что он заболел (оба действия в прошлом, но заболел раньше).

Поэтому прошедшее «заболел» в уже непрямой речи (в пересказе) будет выражаться с помощью формы Plus-que-parfait.

будущее

Il a dit: «Je partirai demain». — Он сказал: «Я уеду завтра».
Il a dit qu'il partirait le lendemain. — Он сказал, что он уедет завтра.

Будущее время в пересказе (в непрямой речи) будет строиться с помощью условного наклонения Conditionnel présent.

И еще один нюанс :)

Обратите внимание, что в последних двух примерах в случае прямой и в случае косвенной речи при согласовании времен употреблены два разных слова, которые на русский переводятся одинаково. Это слова «завтра».

Феномен, не имеющий аналога в русском языке.

По-разному переводятся следующие слова:

  Простое будущее Условное настоящее
завтра demain le lendemain
сегодня aujourd'hui ce jour-là
вчера hier la veille
следующий(ая) prochain(e) suivant(e)
предыдущий(ая) dernier(ere) précédent(e)
этим утром ce matin ce matin-là
здесь ici
три дня назад il y a 3 jours 3 jours avant
через три дня dans 3 jours 3 jours après

Если вам нужны объяснения этой грамматической темы голосом, а также дополнительный комплект упражнений, вы можете найти это в нашем аудио курсе Аудио грамматика в MP3 с упражнениями и ответами.

Упражнения

Упражнение №1

Поставьте глагол в правильную форму

  1. Отец говорит нам не спешить с выбором. – Le père nous dit avec le choix. (se dépêcher – спешить, le choix – выбор)
  2. Она нам сказала, что больше здесь не живет. – Elle nous a dit qu'elle là. (habiter – жить, là – здесь)
  3. Она сказала всем, что потеряла свое кольцо. – Elle a dit à tout le monde qu'elle sa bague. (perdre – терять, à tout le monde – всем, sa bague – свое кольцо)
  4. Слышишь? Объявляют, что поезд только что ушел. – Tu entends? On annonce que le train . (partir – уезжать, le train – поезд, tu entends – ты слышишь)
  5. Ты слышал? Объявили, что поезд уже ушел. – Tu as entendu? On a annoncé que le train . (on a annoncé – объявили)
  6. Она спросила сына голоден ли он. – Elle a demandé son fils . (avoir faim – быть голодным, son fils – ее сын)
  7. Я тебя спрашиваю, что ты делаешь. – Je te demande . (faire – делать, je te demande – я тебя спрашиваю)
  8. Мы спрашиваем, что вас пугает. – On demande . (faire peur – пугать, on demande – мы спрашиваем)
  9. Вы спрашиваете, почему мы продали нашу машину. – Vous demandez pourquoi notre voiture. (vendre – продавать, pourquoi – почему, notre voiture – наша машина)
  10. Я интересуюсь, не утомил ли я вас. – Je m'intéresse . (fatiguer – утомлять, je m'intéresse – я интересуюсь)
  11. Дети говорят, что не хотят идти спать. – Les enfants disent se coucher. (vouloir – хотеть, les enfants – дети)
  12. Я Вас прошу сказать мне правду. – Je vous prie la vérité. (dire – сказать, je vous prie – я Вас прошу)
  13. Она сказала, что не хочет идти гулять, потому что болеет. – Elle a dit qu'elle sortir parce qu'elle malade. (sortir – гулять, malade – больная)
  14. Он сказал, что помоет посуду попозже. – Il a dit qu'il la vaisselle plus tard. (la vaisselle – посуда, plus tard – попозже)
  15. Вы сказали, что встретили мою соседку. – Vous avez dit que vous ma voisine. (rencontrer – встречать, ma voisine – моя соседка)
  16. Она мне сказала, что позвонит в следующий понедельник. – Elle m'a dit qu'elle lundi suivant. (appeler – звонить, lundi suivant – в следующий понедельник)
  17. Ребенок все время повторял, что не хочет сегодня идти в школу. – L'enfant répétait toujours qu'il aller à l'école ce jour-là. (toujours – все время, ce jour-là – сегодня)
  18. Они сказали, что сходят в этот музей завтра. – Ils ont dit qu'ils ce musée le lendemain. (visiter – посетить, сходить, le lendemain – завтра)
  19. Ты мне сказал, что твой брат уехал вчера. – Tu m'as dit que ton frère la veille. (partir – уезжать, уходить, la veille – вчера)
  20. Нам сказали выучить этот текст наизусть. – On nous a dit ce texte par coeur. (apprendre – выучить, par coeur – наизусть)
  21. Сестра объявила, что она собирается замуж в следующем месяце. – Ma soeur a annoncé qu'elle le mois suivant. (se marier – выходить замуж, жениться, le mois suivant – в следующем месяце)
  22. Она попросила не вести машину слишком быстро. – Elle a demandé trop vite. (conduire – вести машину, trop vite – слишком быстро)
  23. Бабушка нам всегда повторяла не играть со спичками. – Notre grand-mère nous répétait toujours avec des allumettes. (jouer – играть, la grand-mère – бабушка, des allumettes – спички)
  24. Я спрашиваю почему ты не хочешь поехать на море. – Je te demande pourquoi tu aller à la mer. (vouloir – хотеть, la mer – море)
  25. Я интересуюсь, звонили ли вы мне вчера. – Je m'intéresse hier. (hier – вчера)
  26. Она поинтересовалась, звонили ли мы ей вчера. – Elle s'est intéressé la veille. (la veille – вчера)
  27. Я спрашиваю сына, что он рисует. – Je demande mon fils . (dessiner – рисовать, mon fils – мой сын)
  28. Вы спрашиваете дочь, что ей нравится. – Vous demandez votre fille . (plaire – нравиться, votre fille – ваша дочь)
  29. Мы интересуемся, любите ли вы сыр. – On s'intéresse le fromage. (le fromage – сыр, aimer – любить)
  30. Они говорят, что завтра идут в цирк. – Ils disent qu'ils au cirque demain. (aller – идти, ехать, au cirque – в цирк)

Упражнение №2

Впишите перевод слова или фразы

  1. Le père nous dit de ne pas se dépêcher avec le .
  2. Elle nous a dit qu'elle n'habitait plus .
  3. Elle a dit qu'elle avait perdu .
  4. ? On annonce que le vient de partir.
  5. Tu as entendu? que le train était parti.
  6. Elle a demandé fils s'il avait faim.
  7. ce que tu fais.
  8. ce qui vous fait peur.
  9. Vous demandez on a vendu notre .
  10. si je vous fatigue.
  11. disent qu'ils ne veulent pas se coucher.
  12. de me dire la vérité.
  13. Elle a dit qu'elle ne voulait pas sortir parce qu'elle était .
  14. Il a dit qu'il ferait la .
  15. Vous avez dit que vous aviez rencontré .
  16. Elle m'a dit qu'elle appellerait .
  17. L'enfant répétait qu'il ne voulait pas aller à l'école .
  18. Ils ont dit qu'ils visiteraient ce musée .
  19. Tu m'as dit que ton frère était parti .
  20. On nous a dit d'apprendre ce texte .
  21. Ma soeur a annoncé qu'elle allait se marier .
  22. Elle a demandé de ne pas conduire .
  23. Notre nous répétait toujours de ne pas jouer avec des .
  24. Je te demande pourquoi tu ne veux pas aller à la .
  25. Je m'intéresse si vous m'avez téléphoné .
  26. Elle s'est intéressé si nous lui avions téléphoné .
  27. Je demande ce qu'il dessine.
  28. Vous demandez ce qui lui plaît.
  29. On s'intéresse si vous aimez le .
  30. Ils disent qu'ils vont demain.

Упражнение №3

Переведите с русского на французский

  1. Отец говорит нам не спешить с выбором. (se dépêcher — спешить, le choix — выбор)
  2. Она нам сказала, что больше здесь не живет. (habiter — жить, là — здесь)
  3. Она сказала всем, что потеряла свое кольцо. (perdre — терять, à tout le monde — всем, sa bague — свое кольцо)
  4. Слышишь? Объявляют, что поезд только что ушел. (partir — уезжать, le train — поезд, tu entends — ты слышишь)
  5. Ты слышал? Объявили, что поезд уже ушел. (on a annoncé — объявили)
  6. Она спросила сына голоден ли он. (avoir faim — быть голодным, son fils — ее сын)
  7. Я тебя спрашиваю, что ты делаешь. (faire — делать, je te demande — я тебя спрашиваю)
  8. Мы спрашиваем, что вас пугает. (faire peur — пугать, on demande — мы спрашиваем)
  9. Вы спрашиваете, почему мы продали нашу машину. (vendre — продавать, pourquoi — почему, notre voiture — наша машина)
  10. Я интересуюсь, не утомил ли я вас. (fatiguer — утомлять, je m'intéresse — я интересуюсь)
  11. Дети говорят, что не хотят идти спать. (vouloir — хотеть, les enfants — дети)
  12. Я Вас прошу сказать мне правду. (dire — сказать, je vous prie — я Вас прошу)
  13. Она сказала, что не хочет идти гулять, потому что болеет. (sortir — гулять, malade — больная)
  14. Он сказал, что помоет посуду попозже. (la vaisselle — посуда, plus tard — попозже)
  15. Вы сказали, что встретили мою соседку. (rencontrer — встречать, ma voisine — моя соседка)
  16. Она мне сказала, что позвонит в следующий понедельник (appeler — звонить, lundi suivant — в следующий понедельник)
  17. Ребенок все время повторял, что не хочет сегодня идти в школу. (toujours — все время, ce jour-là — сегодня)
  18. Они сказали, что сходят в этот музей завтра. (visiter — посетить, сходить, le lendemain — завтра)
  19. Ты мне сказал, что твой брат уехал вчера. (partir — уезжать, уходить, la veille — вчера)
  20. Нам сказали выучить этот текст наизусть. (apprendre — выучить, par coeur — наизусть)
  21. Сестра объявила, что она собирается замуж в следующем месяце. (se marier — выходить замуж, жениться, le mois suivant — в следующем месяце)
  22. Она попросила не вести машину слишком быстро. (conduire — вести машину, trop vite — слишком быстро)
  23. Бабушка нам всегда повторяла не играть со спичками. (jouer — играть, la grand-mère — бабушка, des allumettes — спички)
  24. Я спрашиваю почему ты не хочешь поехать на море. (vouloir — хотеть, la mer — море)
  25. Я интересуюсь, звонили ли вы мне вчера. (hier — вчера)
  26. Она поинтересовалась, звонили ли мы ей вчера. (la veille — вчера)
  27. Я спрашиваю сына, что он рисует. (dessiner — рисовать, mon fils — мой сын)
  28. Вы спрашиваете дочь, что ей нравится. (plaire — нравиться, votre fille — ваша дочь)
  29. Мы интересуемся, любите ли вы сыр. (le fromage — сыр, aimer — любить)
  30. Они говорят, что завтра идут в цирк. (aller — идти, ехать, au cirque — в цирк)

  1. Le père nous dit de ne pas se dépêcher avec le choix.
  2. Elle nous a dit qu'elle n'habitait plus là.
  3. Elle a dit à tout le monde qu'elle avait perdu sa bague.
  4. Tu entends? On annonce que le train vient de partir.
  5. Tu as entendu? On a annoncé que le train était parti.
  6. Elle a demandé son fils s'il avait faim.
  7. Je te demande ce que tu fais.
  8. On demande ce qui vous fait peur.
  9. Vous demandez pourquoi on a vendu notre voiture.
  10. Je m'intéresse si je vous fatigue.
  11. Les enfants disent qu'ils ne veulent pas se coucher.
  12. Je vous prie de me dire la vérité.
  13. Elle a dit qu'elle ne voulait pas sortir parce qu'elle était malade.
  14. Il a dit qu'il ferait la vaisselle plus tard.
  15. Vous avez dit que vous aviez rencontré ma voisine
  16. Elle m'a dit qu'elle appellerait lundi suivant.
  17. L'enfant répétait toujours qu'il ne voulait pas aller à l'école ce jour-là.
  18. Ils ont dit qu'ils visiteraient ce musée le lendemain.
  19. Tu m'as dit que ton frère était parti la veille.
  20. On nous a dit d'apprendre ce texte par coeur.
  21. Ma soeur a annoncé qu'elle allait se marier le mois suivant.
  22. Elle a demandé de ne pas conduire trop vite.
  23. Notre grand-mère nous répétait toujours de ne pas jouer avec des allumettes.
  24. Je te demande pourquoi tu ne veux pas aller à la mer.
  25. Je m'intéresse si vous m'avez téléphoné hier.
  26. Elle s'est intéressé si nous lui avions téléphoné la veille.
  27. Je demande mon fils ce qu'il dessine.
  28. Vous demandez votre fille ce qui lui plaît.
  29. On s'intéresse si vous aimez le fromage.
  30. Ils disent qu'ils vont au cirque demain.

  1. Le père nous dit de ne pas se dépêcher avec le choix.
  2. Elle nous a dit qu'elle n'habitait plus là.
  3. Elle a dit à tout le monde qu'elle avait perdu sa bague.
  4. Tu entends? On annonce que le train vient de partir.
  5. Tu as entendu? On a annoncé que le train était parti.
  6. Elle a demandé son fils s'il avait faim.
  7. Je te demande ce que tu fais.
  8. On demande ce qui vous fait peur.
  9. Vous demandez pourquoi on a vendu notre voiture.
  10. Je m'intéresse si je vous fatigue.
  11. Les enfants disent qu'ils ne veulent pas se coucher.
  12. Je vous prie de me dire la vérité.
  13. Elle a dit qu'elle ne voulait pas sortir parce qu'elle était malade.
  14. Il a dit qu'il ferait la vaisselle plus tard.
  15. Vous avez dit que vous aviez rencontré ma voisine
  16. Elle m'a dit qu'elle appellerait lundi suivant.
  17. L'enfant répétait toujours qu'il ne voulait pas aller à l'école ce jour-là.
  18. Ils ont dit qu'ils visiteraient ce musée le lendemain.
  19. Tu m'as dit que ton frère était parti la veille.
  20. On nous a dit d'apprendre ce texte par coeur.
  21. Ma soeur a annoncé qu'elle allait se marier le mois suivant.
  22. Elle a demandé de ne pas conduire trop vite.
  23. Notre grand-mère nous répétait toujours de ne pas jouer avec des allumettes.
  24. Je te demande pourquoi tu ne veux pas aller à la mer.
  25. Je m'intéresse si vous m'avez téléphoné hier.
  26. Elle s'est intéressé si nous lui avions téléphoné la veille.
  27. Je demande mon fils ce qu'il dessine.
  28. Vous demandez votre fille ce qui lui plaît.
  29. On s'intéresse si vous aimez le fromage.
  30. Ils disent qu'ils vont au cirque demain.

  1. Le père nous dit de ne pas se dépêcher avec le choix.
  2. Elle nous a dit qu'elle n'habitait plus là.
  3. Elle a dit à tout le monde qu'elle avait perdu sa bague.
  4. Tu entends? On annonce que le train vient de partir.
  5. Tu as entendu? On a annoncé que le train était parti.
  6. Elle a demandé son fils s'il avait faim.
  7. Je te demande ce que tu fais.
  8. On demande ce qui vous fait peur.
  9. Vous demandez pourquoi on a vendu notre voiture.
  10. Je m'intéresse si je vous fatigue.
  11. Les enfants disent qu'ils ne veulent pas se coucher.
  12. Je vous prie de me dire la vérité.
  13. Elle a dit qu'elle ne voulait pas sortir parce qu'elle était malade.
  14. Il a dit qu'il ferait la vaisselle plus tard.
  15. Vous avez dit que vous aviez rencontré ma voisine
  16. Elle m'a dit qu'elle appellerait lundi suivant.
  17. L'enfant répétait toujours qu'il ne voulait pas aller à l'école ce jour-là.
  18. Ils ont dit qu'ils visiteraient ce musée le lendemain.
  19. Tu m'as dit que ton frère était parti la veille.
  20. On nous a dit d'apprendre ce texte par coeur.
  21. Ma soeur a annoncé qu'elle allait se marier le mois suivant.
  22. Elle a demandé de ne pas conduire trop vite.
  23. Notre grand-mère nous répétait toujours de ne pas jouer avec des allumettes.
  24. Je te demande pourquoi tu ne veux pas aller à la mer.
  25. Je m'intéresse si vous m'avez téléphoné hier.
  26. Elle s'est intéressé si nous lui avions téléphoné la veille.
  27. Je demande mon fils ce qu'il dessine.
  28. Vous demandez votre fille ce qui lui plaît.
  29. On s'intéresse si vous aimez le fromage.
  30. Ils disent qu'ils vont au cirque demain.