Спряжениe французских глаголов. Conjugaison des verbes
Обязательно просмотрите видео уроки по этой теме ДО того, как начнете читать текст. Тема в видео объяснена очень просто — это уберет Ваш страх перед темой и сэкономит время на изучение.
Чтобы построить фразу, даже самую простую, во французском языке не обойтись без глагола.
В большинстве своем по своему употреблению они похожи на русские.
Tu parles très fort, je ne peux pas m'endormir. — Ты говоришь слишком громко, я не могу уснуть.
Но есть и такие глаголы, к употреблению которых надо привыкнуть.
Глагол être — быть
Je suis |
Tu es |
Il, elle, on est |
Nous sommes |
Vous êtes |
Ils, elles sont |
В русском языке в настоящем времени мы его не употребляем. Во французском языке его опускать ни в коем случае нельзя!
Je suis étudiant, j'apprends des langues étrangères. — Я (есть) студент, я учу иностранные языки.
Tu es dynamique, tu fais vite ton travail. — Ты (есть) бойкий, ты быстро работаешь.
С помощью этого глагола можно назвать свое имя, национальность, профессию, то есть сказать кто вы:
Je suis Nathalie. — Я (есть) Наталия.
Je suis russe. — Я (есть) русская.
Je suis médecin. — Я (есть) врач.
А также можно сказать какой вы:
Je suis optimiste. — Я (есть) оптимист.
Je suis content. — Я (есть) довольный.
Je suis passionné par le jazz. — Я (есть) страстно увлечен джазом.
И где вы:
Je suis chez moi. — Я (есть) дома.
С помощью этого глагола образуются составные времена, в том числе прошедшее законченное:
Je suis rentré chez moi. — Я вернулся домой (я есть вернувшийся).
А также пассивная форма:
Ma maison est déjà construite. — Мой дом уже построен (есть построенный).
Глагол avoir — иметь
J'ai |
Tu as |
Il, elle, on a |
Nous avons |
Vous avez |
Ils, elles ont |
Он нужен, когда хотим сказать, что у нас что-то есть или наоборот — нет:
J'ai deux frères. — У меня (есть) два брата (я имею двух братьев).
J'ai trente ans. — Мне 30 лет (я имею 30 лет).
Je n'ai pas de problèmes. — У меня нет проблем (я не имею проблем).
Употребляется также в устойчивых выражениях, которые стоит запомнить:
avoir faim | хотеть есть (иметь голод) |
avoir soif | хотеть пить (иметь жажду) |
avoir sommeil | хотеть спать (иметь сон) |
avoir peur de | бояться (иметь страх) |
avoir besoin de | нуждаться (иметь нужду) |
avoir envie de | желать (иметь желание) |
avoir mal à | болит (иметь боль) |
avoir raison | быть правым (иметь здравый смысл) |
avoir tort | быть неправым (иметь неправоту) |
С помощью этого глагола образуются составные времена, в том числе прошедшее законченное:
Vous avez lu tous les livres de cet écrivain. — Вы прочитали все книги этого писателя (вы имеете прочитанными).
С точки зрения формообразования глаголы делятся на три группы:
Первые две группы — это правильные глаголы, то есть такие, которые внутри своей группы меняются все по единому правилу.
Первая группа
К ней относятся все глаголы, которые в инфинитиве имеют окончание -er (кроме aller).
Для их изменения в настоящем времени надо откинуть окончание инфинитива -er и заменить его на другие.
Regarder — смотреть
Je regarde |
Tu regardes |
Il, elle, on regarde |
Nous regardons |
Vous regardez |
Ils, elles regardent |
Вторая группа
К ней относятся все глаголы, которые в инфинитиве имеют окончание -ir.
Для их изменения в настоящем времени надо откинуть окончание инфинитива -ir и заменить его на другие.
Finir — заканчивать
Je finis |
Tu finis |
Il, elle, on finit |
Nous finissons |
Vous finissez |
Ils, elles finissent |
Кроме тех глаголов, которые заканчиваются не просто на -ir, а на -tir, -mir, -frir, -vrir:
partir — уходить
dormir — спать
offrir — дарить
ouvrir — открывать
А также глаголов venir (revenir, devenir…), tenir (retenir, obtenir…), mourir, courir.
Эти глаголы относятся к третьей группе, которая объединяет неправильные глаголы!
Третья группа
К ней относятся вышеперечисленные исключения из первых двух групп, глаголы avoir, être, а также глаголы, которые в инфинитиве заканчиваются на: -re (-dre, -tre, -oire…), -oir.
Поскольку они неправильные, единого правила у них нет.
Но даже их можно систематизировать, чтобы облегчить запоминание :)
Количество вариантов окончаний ограничено. Возможны следующие:
Je | s / -s / -x / -e |
Tu | s / -s / -x / -es |
Il, elle, on | t / -d / -t / -e |
Nous | ons |
Vous | ez / -es |
Ils, elles | ent / -ont |
Рассмотрим их на конкретных глаголах (с точки зрения их окончаний, которые будем ставить вместо окончаний инфинитивов).
Примерно одинаково спрягаются:
1. dire(сказать), écrire (писать), lire (читать)
Je lis |
Tu lis |
Il lit |
Nous lisons |
Vous lisez |
Ils lisent |
Внимание! Глагол dire отличается в форме на «вы» — vous dites.
2. faire (делать), savoir (знать, что…), mettre (класть, надевать), naître (рождаться), connaître (знать кого-то или что-то)
Je sais | Je mets | Je connais |
Tu sais | Tu mets | Tu connais |
Il sait | Il met | Il connait |
Nous savons | Nous mettons | Nous connaissons |
Vous savez | Vous mettez | Vous connaissez |
Ils savent | Ils mettent | Ils connaissent |
Внимание! Глагол faire отличается в форме на «вы» — vous faites, а также в форме на «они» — ils font.
3. voir (видеть), croire (верить), devoir (быть должным)
Je vois | Je crois | Je dois |
Tu vois | Tu crois | Tu dois |
Il voit | Il croit | Il doit |
Nous voyons | Nous croyons | Nous devons |
Vous voyez | Vous croyez | Vous devez |
Ils voient | Ils croient | Ils doivent |
4. partir (уходить, уезжать), sortir (выходить, гулять), dormir (спать), courir (бегать), mourir (умирать)
Je pars | Je dors | Je cours | Je meurs |
Tu pars | Tu dors | Tu cours | Tu meurs |
Il part | Il dort | Il court | Il meurt |
Nous partons | Nous dormons | Nous courons | Nous mourons |
Vous partez | Vous dormez | Vous courez | Vous mourez |
Ils partent | Ils dorment | Ils courent | Ils meurent |
5. venir (приходить, приезжать), revenir (возвращаться), devenir (становиться), tenir (держать), retenir (запоминать), obtenir (получать)
Je viens | Je tiens |
Tu viens | Tu tiens |
Il vient | Il tient |
Nous venons | Nous tenons |
Vous venez | Vous tenez |
Ils viennent | Ils tiennent |
6. répondre (отвечать), descendre (спускаться), attendre (ждать), entendre (слышать)
Je réponds | Je descends | J'attends | J'entends |
Tu réponds | Tu descends | Tu attends | Tu entends |
Il répond | Il descend | Il attend | Il entend |
Nous répondons | Nous descendons | Nous attendons | Nous entendons |
Vous répondez | Vous descendez | Vous attendez | Vous entendez |
Ils répondent | Ils descendent | Ils attendent | Ils entendent |
7. prendre (брать), comprendre (понимать), apprendre (изучать)
Je prends |
Tu prends |
Il prend |
Nous prenons |
Vous prenez |
Ils prennent |
8. ouvrir (открывать), couvrir (покрывать), découvrir (обнаруживать), offrir (дарить), souffrir (страдать)
J'ouvre | J'offre |
Tu ouvres | Tu offres |
Il ouvre | Il offre |
Nous ouvrons | Nous offrons |
Vous ouvrez | Vous offrez |
Ils ouvrent | Ils offrent |
9. pouvoir (мочь), vouloir (хотеть)
Je peux | Je veux |
Tu peux | Tu veux |
Il peut | Il veut |
Nous pouvons | Nous voulons |
Vous pouvez | Vous voulez |
Ils peuvent | Ils veulent |
10. aller (идти, ехать)
Je vais |
Tu vas |
Il va |
Nous allons |
Vous allez |
Ils vont |
Внимание! Мы рассмотрели варианты спряжения неправильных глаголов с точки зрения схожести их окончаний, чтобы облегчить их запоминание.
Но то, как у них меняется сама основа (корень слова), все-таки придется запоминать отдельно :), консультируясь в справочниках.
Если вам нужны объяснения этой грамматической темы голосом, а также дополнительный комплект упражнений, вы можете найти это в нашем аудио курсе Аудио грамматика в MP3 с упражнениями и ответами.
Упражнения
Упражнение №1
Поставьте глагол в правильную форму
- Я тебя не понимаю. – Je ne te pas. (te – тебя)
- Когда Вы завтракаете? – A quelle heure vous le petit déjeuner? (à quelle heure – в котором часу)
- Ребята приезжают завтра утром. – Les gars demain matin. (demain – завтра, matin – утром)
- Почему ты плачешь? – Pourquoi tu ? (pourquoi – почему)
- Мои друзья живут во Франции и очень довольны. – Mes amis en France et ils très contents. (en – в, être content – быть довольным)
- Как вы обычно предпочитаете отдыхать? – Comment vous vous reposer normalement? (normalement – обычно)
- Мой друг разговаривает на 4 языках: арабский, испанский, английский и итальянский. – Mon ami quatre langues: arabe, espagnol, anglais et italien. (une langue – язык, l'arabe – арабский, l'espagnol – испанский, l'anglais – английский, l'italien – итальянский)
- В котором часу принимает доктор Дюбуа? – A quelle heure le docteur Dubois? (à quelle heure – в котором часу)
- Нам нужен доступ к интернету. – On besoin de l'accès à Internet. (l'accès à – доступ к чему-либо)
- Он настаивает на поездке в Лиль. – Il sur le voyage à Lille. (insister sur – настаивать на чем-то, le voyage – поездка, Lille – Лиль)
- Я и моя семья не смотрим телевизор. – Ma famille et moi, nous ne pas la télé. (la télé – телевизор)
- Что это такое? Мы ничего не понимаем. – Qu'est-ce que c'est que ça? On ne rien. (rien – ничего, qu'est-ce que c'est que ça – что это такое)
- Мари и Пьер не разговаривают в последнее время. – Marie et Pierre ne pas ces derniers temps. (ces derniers temps – в последнее время)
- Как ты проводишь лето? – Comment tu l'été? (comment – как, l'été – лето)
- Я думаю, что сегодня я закончу работу поздно. – Je qu' aujourd'hui je le travail tard. (aujourd'hui – сегодня, tard – поздно)
- Каждое утро я завтракаю в 8 утра. – Chaque matin je le petit déjeuner à 8 heures. (chaque matin – каждое утро, à 8 heures – в восемь часов)
- Мы живем в пригороде, поэтому каждый день садимся на поезд, чтобы ехать на работу. – On en banlieue, c'est pourquoi chaque jour on le train pour aller au travail. (la banlieue – пригород, c'est pourquoi – поэтому, prendre le train – ехать на поезде, pour – чтобы)
- По выходным я приезжаю в город, и мы ужинаем в нашем любимом ресторане. – Le week-end j' dans la ville et nous dans notre restaurant préféré. (le week-end – по выходным, le restaurant – ресторан, préféré – любимый)
- Сегодня я заполняю документы на визу и везу их в Консульство. – Aujourd'hui je les documents du visa et je les au Consulat. (les documents – документы, transporter – везти, les – их, le Consulat – консульство)
- Почему всегда ты выбираешь кино? – Pourquoi c'est toi qui toujours le film? (toujours – всегда, le film – кино, фильм)
- Мы видим, что ты нервничаешь. – Nous que tu nerveux. (être nerveux – нервничать)
- Пять дней в неделю мы бегаем в парке. – On dans le parc cinq fois par semaine. (cinq fois par semaine – пять раз в неделю, le parc – парк)
- Где вы пьете кофе? – Où vous du café? (où – где, du café – кофе)
- Сегодня мой день рождения, поэтому я получаю много подарков. – Aujourd'hui, c'est mon anniversaire c'est pourquoi je beaucoup de cadeaux. (l'anniversaire – день рождения, юбилей, beaucoup de cadeaux – много подарков)
- Чтобы выучить какой-то язык, нам нужно иметь много терпения. – Pour une langue il nécessaire d'avoir beaucoup de patience. (pour – чтобы, une langue – язык, beaucoup de patience – много терпения)
- Вы работаете в центре города? – Vous au centre ville? (le centre ville – центр города)
- Что ты пьешь во время еды? Вино или воду? – Qu'est-ce que tu pendant le repas? Du vin ou de l'eau? (pendant le repas – во время еды)
- Кто тебе пишет в такое время? – Qui t' à cette heure? (te – тебе, à cette heure – в это время)
- Как вы готовите рататуй? – Comment vous le ratatouille? (le ratatouille – рататуй)
- Ты не ешь, не пьешь, а только читаешь. Ты еще жив? – Tu ne pas, tu ne pas, tu seulement. Tu vivant encore? (encore – еще, seulement – только, être vivant – быть живым)
Упражнение №2
Впишите перевод слова или фразы
- Je ne comprends pas.
- vous prenez le petit déjeuner?
- Les gars viennent .
- tu pleures?
- Mes amis habitent France et ils .
- Comment vous préférez vous reposer ?
- Mon ami parle : , , et .
- reçoit le docteur Dubois?
- On a besoin de .
- Il insiste .
- Ma famille et moi, nous ne regardons pas .
- ? On ne comprend .
- Marie et Pierre ne parlent pas .
- tu passes ?
- Je pense qu' je finis le travail .
- je prends le petit déjeuner .
- On habite , chaque jour on le train aller au travail.
- j'arrive dans la ville et nous dînons dans notre .
- Aujourd'hui je remplis du visa et je les .
- Pourquoi c'est toi qui choisis ?
- Nous voyons que tu .
- On court .
- vous buvez ?
- Aujourd'hui, c'est mon c'est pourquoi je reçois .
- apprendre il est nécessaire d'avoir .
- Vous travaillez ?
- Qu'est-ce que tu bois ? Du vin ou de l'eau?
- Qui écrit ?
- Comment vous préparez ?
- Tu ne manges pas, tu ne bois pas, tu lis . Tu ?
Упражнение №3
Переведите с русского на французский
- Я тебя не понимаю. (te — тебя, comprendre — понимать)
- Когда Вы завтракаете? (le petit déjeuner)
- Ребята приезжают завтра утром. (venir — приезжать, demain matin — завтра утром)
- Почему ты плачешь? (pourquoi — почему, pleurer — плакать)
- Мои друзья живут во Франции и очень довольны. (habiter — жить, en — в, être content — быть довольным)
- Как вы обычно предпочитаете отдыхать? (normalement — обычно, préférer — предпочитать, se reposer — отдыхать)
- Мой друг разговаривает на 4 языках: арабский, испанский, английский и итальянский. (parler — говорить, une langue — язык, l'arabe — арабский, l'espagnol — испанский, l'anglais — английский, l'italien — итальянский)
- В котором часу принимает доктор Дюбуа? (recevoir — принимать, получать, à quelle heure — в котором часу)
- Нам нужен доступ к интернету. (avoir besoin de — нуждаться в, l'accès — доступ)
- Он настаивает на поездке в Лиль. (insister sur — настаивать на, le voyage — поездка, Lille — Лиль)
- Я и моя семья не смотрим телевизор. (regarder — смотреть, la télé — телевизор)
- Что это такое? Мы ничего не понимаем. (rien — ничего)
- Мари и Пьер не разговаривают в последнее время. (ces derniers temps — в последнее время)
- Как ты проводишь лето? (comment — как, passer — проводить время, l'été — лето)
- Я думаю, что сегодня я закончу работу поздно. (penser — думать, finir — заканчивать, tard — поздно)
- Каждое утро я завтракаю в 8 утра. (chaque matin — каждое утро, à 8 heures — в восемь часов, prendre le petit déjeuner — завтракать)
- Мы живем в пригороде, поэтому каждый день садимся на поезд, чтобы ехать на работу. (la banlieue — пригород, c'est pourquoi — поэтому, prendre le train — садиться на поезд, pour — для, чтобы)
- По выходным я приезжаю в город, и мы ужинаем в нашем любимом ресторане. (le week-end — по выходным, dîner — ужинать, le restaurant — ресторан, préféré — любимый)
- Сегодня я заполняю документы на визу и везу их в Консульство. (remplir des documents — заполнять документы, transporter — отвозить, les — их, le Consulat — консульство)
- Почему всегда ты выбираешь кино? (toujours — всегда, choisir — выбирать, le film — фильм, кино)
- Мы видим, что ты нервничаешь. (voir — видеть, être nerveux — нервничать)
- Пять дней в неделю мы бегаем в парке. (cinq fois par semaine — пять раз в неделю, courir — бегать, dans le parc — в парке)
- Где вы пьете кофе? (boire — пить, du café — кофе)
- Сегодня мой день рождения, поэтому я получаю много подарков. (l'anniversaire — день рождения, recevoir — получать, beaucoup de cadeaux — много подарков)
- Чтобы выучить какой-то язык, нам нужно иметь много терпения. (pour — чтобы, apprendre — выучить, une langue — язык, beaucoup de patience — много терпения)
- Вы работаете в центре города? (au centre ville — в центре города)
- Что ты пьешь во время еды? Вино или воду? (boire — пить, pendant le repas — во время еды)
- Кто тебе пишет в такое время? (te — тебе, écrire — писать, à cette heure — в такое время)
- Как вы готовите рататуй? (préparer — готовить, le ratatouille — рататуй)
- Ты не ешь, не пьешь, а только читаешь. Ты еще жив? (lire — читать, encore — еще, être vivant — быть живым)