Сослагательное наклонение для французских союзов. Le subjonctif pour les syndicats français
Запишитесь на пробный урок! Пробный урок Войти

Сослагательное наклонение для французских союзов. Le subjonctif pour les syndicats français

Мы говорим эти слова довольно часто. Но если мы хотим выразить свою мысль с их использованием на языке французском, важно помнить, что в этом случае нам потребуются совсем другие глагольные формы, а именно сослагательное наклонение.

Je t'écrirai si tu me réponds tout de suite. — Я тебе напишу, если ты ответишь сразу же.
Но: Je t'écrirai à condition que tu répondes tout de suite. — Я тебе напишу при условии, что ты ответишь сразу же.

По-русски, «ты ответишь» — в обоих случаях одна форма глагола. По-французски, во втором случае перед нами сослагательное наклонение.

Давайте еще раз вспомним, как оно строится.

С глаголами первой группы все очень просто.

appelerзвонить

настоящее время   сослагательное наклонение
j'appelle appell que j'appelle
tu appelles que tu appelles
il appelle qu'il appelle
nous appelons que nous appelions
vous appelez que vous appeliez
ils appellent qu'ils appellent

Je veux que vous m'appelliez demain. — Я хочу, чтобы вы завтра мне позвонили. (в обычном настоящем времени глагол выглядел бы как vous m'appelez)

Как видите, все остается без изменений, только для мы и вы перед привычным окончанием добавляется буква i: -ons / -ions, -ez / -iez.

Для всех остальных групп глаголов лучше выучить вот это правило: за основу берем глагол для слова ils(они): убираем окончание -ent и добавляем другие.

finirзаканчивать

настоящее время   сослагательное наклонение
je finis finiss que je finisse
tu finis que tu finisses
il finit qu'il finisse
nous finissons que nous finissions
vous finissez que vous finissiez
ils finissent qu'ils finissent

Il faut que vous finissiez l'école. — Надо, чтобы вы закончили школу. (в обычном настоящем времени глагол выглядел бы как vous finissez)

répondreотвечать

настоящее время   сослагательное наклонение
je réponds répond que je réponde
tu réponds que tu répondes
il répond qu'il réponde
nous répondons que nous répondions
vous répondez que vous répondiez
ils répondent qu'ils répondent

Je doute que vous répondiez tout de suite. — Я сомневаюсь, что вы ответите сразу же. (в обычном настоящем времени глагол выглядел бы vous répondez)

Рассмотрим некоторые из таких слов, которые требуют после себя формы сослагательного наклонения.

malgré que + subjonctif (несмотря на то, что…)

On s'entend bien avec mon père malgré que nos caractères soient différents. — Мы хорошо ладим с отцом, несмотря на то, что у нас разный характер. (в наст. вр :. nos caractères sont différents)

Внимание! Так же союз malgré может использоваться без сослагательного наклонения, когда мы просто говорим «вопреки чему, несмотря на что», т.е. после него идет уже не глагол, а существительное:

La fille est sortie malgré sa mère.Девочка вышла, несмотря на мать.
Malgré la pluie nous sommes sortis dans la cour. — Несмотря на дождь, мы вышли во двор.

bien que / quoique + subjonctif (хотя)

Elle le pardonne bien qu'elle sache la vérité. — Она его прощает, хотя знает правду. (в наст.вр.: elle sait la vérité)
Sa sœur sort sans parapluie bien qu'il pleuve.Его сестра выходит без зонта, хотя идет дождь. (в наст. вр.: il pleut)
Ils continuent de parler quoiqu'ils soient modestes. — Они продолжают говорить, хотя они скромные. (в наст. вр.: ils sont modestes)

jusqu'à ce que + subjonctif (до тех пор пока не)

Ne bouge pas jusqu'à ce que je revienne.Никуда не уходи, пока я не вернусь. (в наст. вр.: je reviens)
Révise jusqu'à ce que tu puisses répondre à cette question. — Повторяй материал до тех пор, пока не сможешь ответить на этот вопрос. (в наст. вр.: tu peux)

à condition que + subjonctif (при условии, что)

Tu viendras à condition qu'il vienne avec toi. — Ты придешь при условии, что он придет с тобой. (в наст.вр.: il vient)
Je vous permets de le faire à condition que vous soyez gentil. — Я позволяю вам это сделать при условии, что вы будете любезны. (в наст. вр.: vous êtes gentil)

pourvu que + subjonctif (лишь бы, только бы, если только)

Sa copine partira au ski pourvu qu'il fasse beau. — Его подруга поедет кататься на лыжах, если только будет хорошая погода. (в наст. вр.: il fait beau)

quoi que + subjonctif (что бы ни)

Quoi que ce soit tu dois être franc avec moi. — Что бы ни было, ты должен быть откровенен со мной. (в наст. вр.: c'est)
Quoi qu'elle raconte tout le monde la croit. — Что бы она ни рассказывала, все ей верят. (в наст. вр.: elle raconte)

Если вам нужны объяснения этой грамматической темы голосом, а также дополнительный комплект упражнений, вы можете найти это в нашем аудио курсе Аудио грамматика в MP3 с упражнениями и ответами.

Упражнения

Упражнение №1

Поставьте правильный союз и форму глагола

  1. Хотя Мари и Пьер уезжают, они не зовут меня с собой. Marie et Pierre , ils ne m'appellent pas avec eux. (avec eux – с собой, с ними)
  2. Несмотря на то, что я не вижу лица этого человека, я знаю, что это Николя. je de visage de cet homme, je sais que c'est Nicolas. (le visage – лицо, je sais que – я знаю, что)
  3. Что бы ни было между нами, я ему верю. ce entre nous je le crois (je le crois – я ему верю)
  4. Люди развиваются до тех пор; пока читают книги. – Les gens se développent 'ils des livres. (les gens – люди, se développent – развиваются)
  5. Несмотря на то, что я очень занят, у меня запланировано навестить моих родителей в эти выходные. je très occupé, j'ai les projets d'aller voir mes parents ce week-end. (les projets – планы, ce week-end – в эти выходные)
  6. Хотя он болен, он пошел на работу.'il malade, il est allé au travail. (malade – больной, au travail – на работу)
  7. Я хочу пригласить ее в кино. Лишь бы она была согласна! – Je veux l'inviter au cinéma. 'elle d'accord! (au cinéma – в кино, d'accord – согласна)
  8. Мы пойдем с вами в кафе при условии, что вы за нас заплатите. – On ira au café avec vous vous pour nous. (au café – в кафе, on ira – мы пойдем)
  9. Несмотря на то, что они тебя ждут, они не готовы к встрече.'ils t' , ils ne sont pas prêts au rendez-vous. (au rendez-vous – к встрече, prêts – готовы)
  10. До тех пор, пока у меня ни будет информации, я не сообщу тебе результаты конкурса. j' l'information, je ne t'annoncerai pas de résultats du concours. (les résultats – результаты, le concours – конкурс)
  11. Мы готовы гулять целый день. Несмотря на дождь. – Nous sommes prêts à nous promener toute la journée. la pluie. (la pluie – дождь, toute la journée – целый день)
  12. Мне нравится идея, хотя я должен сказать, что это опасно. – J'aime cette idée je dire que c'est dangereux. (cette idée – эта идея, dangereux – опасно)
  13. Несмотря на то, что вы заняты, они хотят спросить вас кое-что. vous occupés, ils veulent vous demander quelque chose. (occupés – заняты, quelque chose – кое-что)
  14. Я готов с вами работать при условии, что мы реализуем сначала мои планы. – Je suis prêt à travailler avec vous d'abord nous mes projets. (d'abord – сначала, avec vous – с вами)
  15. Хотя Анна чувствует себя плохо, она присутствует на занятии. Anne mal, elle est présente au cours. (mal – плохо, au cours – на занятии)
  16. Лишь бы она вернулась домой не поздно!'elle à la maison pas tard. (pas tard – не поздно)
  17. Мы пойдем на эту вечеринку при условии, что вы нас пригласите. – On ira à cette fête vous nous . (à cette fête – на эту вечеринку)
  18. Что бы ни случилось с Вами, не бойтесь.'il vous , n'ayez pas peur! (n'ayez pas peur – не бойтесь)
  19. До тех пор пока мы снимаем эту квартиру, у нас нет проблем с жильем.'on cet appartement, on n'a pas de problèmes avec le logement. (l'appartement – квартира, le logement – жилье, жилище)
  20. У вас плохое настроение до тех пор, пока вы голодны. – Vous avez une mauvaise humeur vous faim. (une mauvaise humeur – плохое настроение)
  21. Хотя уже поздно, хотелось бы погулять еще.' il tard, on voudrait se promener encore. (on voudrait – хотелось бы, encore – еще)
  22. Они уехали, несмотря на мои возражения. – Ils sont partis mes répliques. (les répliques – возражения)
  23. Несмотря на жару, мы целый день провели на пляже. la chaleur on a passé toute la journée sur la plage. (la chaleur – жара, la plage – пляж)
  24. Не звони мне до тех пор, пока я тебя ни прощу. – Ne m'appelle pas je te . (ne m'appelle pas – не звони мне)
  25. Я готова испечь торт при условии, что вы мне поможете. – Je suis prête à faire une tarte vous m'. (faire une tarte – испечь торт)
  26. Лишь бы все было хорошо в ее жизни! tout bien dans sa vie! (tout – все, bien – хорошо)
  27. Он всегда лучший, что бы он ни делал. – Il est toujours le meilleur . (toujours – всегда,le meilleur – лучший)
  28. Хоть бы лето не кончалось! l'été ! (l'été – лето)
  29. Он очень спортивный, несмотря на возраст. – Il est très sportif son âge. (sportif – спортивный, l'âge – возраст)
  30. Хотя вы и не согласны со мной, я настаиваю на своем мнении. vous d'accord avec moi, j'insiste sur mon opinion. (j'insiste sur – я настаиваю на, l'opinion – мнение)

Упражнение №2

Впишите перевод слова или фразы

  1. Bien que Marie et Pierre partent, ils ne m'appellent pas .
  2. Malgré que je ne voie pas de de cet homme, c'est Nicolas.
  3. Quoi que ce soit entre nous .
  4. Les jusqu'à ce qu'ils lisent. des livres.
  5. Malgré que je sois très occupé, j'ai les d'aller voir mes parents .
  6. Bien qu'il soit , il est allé .
  7. Je veux l'inviter . Pourvu qu'elle soit !
  8. avec vous à condition que vous payiez pour nous.
  9. Malgré qu'ils t' attendent, ils ne sont pas .
  10. Jusqu'à ce que j' aie l'information, je ne t'annoncerai pas de du .
  11. Nous sommes prêts à nous promener . Malgré la .
  12. J'aime bien que je doive dire que c'est .
  13. malgré que vous soyez , ils veulent vous demander .
  14. Je suis prêt à travailler à condition que nous réalisions mes projets.
  15. Bien que Anne se sente , elle est présente .
  16. Pourvu qu'elle revienne à la maison .
  17. On ira à condition que vous nous invitiez.
  18. Quoi qu'il vous arrive, !
  19. Jusqu'à ce qu'on loue cet , on n'a pas de problèmes avec le .
  20. Vous avez une jusqu'à ce que vous ayez faim.
  21. Bien qu' il soit tard, se promener .
  22. Ils sont partis malgré mes .
  23. Malgré la on a passé toute la journée sur la .
  24. jusqu'à ce que je te pardonne.
  25. Je suis prête à à condition que vous m' aidiez.
  26. Pourvu que , aille dans sa vie!
  27. Il est le quoi qu'il fasse.
  28. Pourvu que l' ne finisse pas!
  29. Il est très malgré son .
  30. Bien que vous ne soyez pas d'accord avec moi, mon .

Упражнение №3

Переведите с русского на французский

  1. Хотя Мари и Пьер уезжают, они не зовут меня с собой. (avec eux — с собой, с ними)
  2. Несмотря на то, что я не вижу лица этого человека, я знаю, что это Николя. (le visage — лицо, je sais que — я знаю, что)
  3. Что бы ни было между нами, я ему верю. (je le crois — я ему верю)
  4. Люди развиваются до тех пор; пока читают книги. (les gens — люди, se développent — развиваются)
  5. Несмотря на то, что я очень занят, у меня запланировано навестить моих родителей в эти выходные (les projets — планы, ce week-end — в эти выходные)
  6. Хотя он болен, он пошел на работу. (malade — больной, au travail — на работу)
  7. Я хочу пригласить ее в кино. Лишь бы она была согласна! (au cinéma — в кино, d'accord — согласна)
  8. Мы пойдем с вами в кафе при условии, что вы за нас заплатите. (au café — в кафе, on ira — мы пойдем)
  9. Несмотря на то, что они тебя ждут, они не готовы к встрече. (au rendez-vous — к встрече, prêts — готовы)
  10. До тех пор, пока у меня ни будет информации, я не сообщу тебе результаты конкурса. (les résultats — результаты, le concours — конкурс)
  11. Мы готовы гулять целый день. Несмотря на дождь. (la pluie — дождь, toute la journée — целый день)
  12. Мне нравится идея, хотя я должен сказать, что это опасно. (cette idée — эта идея, dangereux — опасно)
  13. Несмотря на то, что вы заняты, они хотят спросить вас кое-что. (occupés — заняты, quelque chose — кое-что)
  14. Я готов с вами работать при условии, что мы реализуем сначала мои планы. (d'abord — сначала, avec vous — с вами)
  15. Хотя Анна чувствует себя плохо, она присутствует на занятии. (mal — плохо, au cours — на занятии)
  16. Лишь бы она вернулась домой не поздно! (pas tard — не поздно)
  17. Мы пойдем на эту вечеринку при условии, что вы нас пригласите. (à cette fête — на эту вечеринку)
  18. Что бы ни случилось с Вами, не бойтесь. (n'ayez pas peur — не бойтесь)
  19. До тех пор пока мы снимаем эту квартиру, у нас нет проблем с жильем. (l'appartement — квартира, le logement — жилье, жилище)
  20. У вас плохое настроение до тех пор, пока вы голодны. (une mauvaise humeur — плохое настроение)
  21. Хотя уже поздно, хотелось бы погулять еще. (on voudrait — хотелось бы, encore — еще)
  22. Они уехали, несмотря на мои возражения. (les répliques — возражения)
  23. Несмотря на жару, мы целый день провели на пляже. (la chaleur — жара, la plage — пляж)
  24. Не звони мне до тех пор, пока я тебя ни прощу. (ne m'appelle pas — не звони мне)
  25. Я готова испечь торт при условии, что вы мне поможете. (faire une tarte — испечь торт)
  26. Лишь бы все было хорошо в ее жизни! (tout — все, bien — хорошо)
  27. Он всегда лучший, что бы он ни делал. (toujours — всегда, le meilleur — лучший)
  28. Хоть бы лето не кончалось! (l'été — лето)
  29. Он очень спортивный, несмотря на возраст. (sportif — спортивный, l'âge — возраст)
  30. Хотя вы и не согласны со мной, я настаиваю на своем мнении. (j'insiste sur — я настаиваю на, l'opinion — мнение)
  1. Bien que Marie et Pierre partent, ils ne m'appellent pas avec eux.
  2. Malgré que je ne voie pas de visage de cet homme, je sais que c'est Nicolas.
  3. Quoi que ce soit entre nous je le crois
  4. Les gens se développent jusqu'à ce qu'ils lisent. des livres.
  5. Malgré que je sois très occupé, j'ai les projets d'aller voir mes parents ce week-end.
  6. Bien qu'il soit malade, il est allé au travail.
  7. Je veux l'inviter au cinéma. Pourvu qu'elle soit d'accord!
  8. On ira au café avec vous à condition que vous payiez pour nous.
  9. Malgré qu'ils t' attendent, ils ne sont pas prêts au rendez-vous.
  10. Jusqu'à ce que j' aie l'information, je ne t'annoncerai pas de résultats du concours.
  11. Nous sommes prêts à nous promener toute la journée. Malgré la pluie.
  12. J'aime cette idée bien que je doive dire que c'est dangereux.
  13. malgré que vous soyez occupés, ils veulent vous demander quelque chose.
  14. Je suis prêt à travailler avec vous à condition que d'abord nous réalisions mes projets.
  15. bien que Anne se sente mal, elle est présente au cours.
  16. Pourvu qu'elle revienne à la maison pas tard.
  17. On ira à cette fête à condition que vous nous invitiez.
  18. Quoi qu'il vous arrive, n'ayez pas peur!
  19. Jusqu'à ce qu'on loue cet appartement, on n'a pas de problèmes avec le logement.
  20. Vous avez une mauvaise humeur jusqu'à ce que vous ayez faim.
  21. bien qu' il soit tard, on voudrait se promener encore.
  22. Ils sont partis malgré mes répliques.
  23. Malgré la chaleur on a passé toute la journée sur la plage.
  24. Ne m'appelle pas jusqu'à ce que je te pardonne.
  25. Je suis prête à faire une tarte à condition que vous m' aidiez.
  26. Pourvu que tout aille bien dans sa vie!
  27. Il est toujours le meilleur quoi qu'il fasse.
  28. Pourvu que l'été ne finisse pas!
  29. Il est très sportif malgré son âge.
  30. Bien que vous ne soyez pas d'accord avec moi, j'insiste sur mon opinion.
  1. Bien que Marie et Pierre partent, ils ne m'appellent pas avec eux.
  2. Malgré que je ne voie pas de visage de cet homme, je sais que c'est Nicolas.
  3. Quoi que ce soit entre nous je le crois
  4. Les gens se développent jusqu'à ce qu'ils lisent. des livres.
  5. Malgré que je sois très occupé, j'ai les projets d'aller voir mes parents ce week-end.
  6. Bien qu'il soit malade, il est allé au travail.
  7. Je veux l'inviter au cinéma. Pourvu qu'elle soit d'accord!
  8. On ira au café avec vous à condition que vous payiez pour nous.
  9. Malgré qu'ils t' attendent, ils ne sont pas prêts au rendez-vous.
  10. Jusqu'à ce que j' aie l'information, je ne t'annoncerai pas de résultats du concours.
  11. Nous sommes prêts à nous promener toute la journée. Malgré la pluie.
  12. J'aime cette idée bien que je doive dire que c'est dangereux.
  13. malgré que vous soyez occupés, ils veulent vous demander quelque chose.
  14. Je suis prêt à travailler avec vous à condition que d'abord nous réalisions mes projets.
  15. bien que Anne se sente mal, elle est présente au cours.
  16. Pourvu qu'elle revienne à la maison pas tard.
  17. On ira à cette fête à condition que vous nous invitiez.
  18. Quoi qu'il vous arrive, n'ayez pas peur!
  19. Jusqu'à ce qu'on loue cet appartement, on n'a pas de problèmes avec le logement.
  20. Vous avez une mauvaise humeur jusqu'à ce que vous ayez faim.
  21. bien qu' il soit tard, on voudrait se promener encore.
  22. Ils sont partis malgré mes répliques.
  23. Malgré la chaleur on a passé toute la journée sur la plage.
  24. Ne m'appelle pas jusqu'à ce que je te pardonne.
  25. Je suis prête à faire une tarte à condition que vous m' aidiez.
  26. Pourvu que tout aille bien dans sa vie!
  27. Il est toujours le meilleur quoi qu'il fasse.
  28. Pourvu que l'été ne finisse pas!
  29. Il est très sportif malgré son âge.
  30. Bien que vous ne soyez pas d'accord avec moi, j'insiste sur mon opinion.
  1. Bien que Marie et Pierre partent, ils ne m'appellent pas avec eux.
  2. Malgré que je ne voie pas de visage de cet homme, je sais que c'est Nicolas.
  3. Quoi que ce soit entre nous je le crois
  4. Les gens se développent jusqu'à ce qu'ils lisent. des livres.
  5. Malgré que je sois très occupé, j'ai les projets d'aller voir mes parents ce week-end.
  6. Bien qu'il soit malade, il est allé au travail.
  7. Je veux l'inviter au cinéma. Pourvu qu'elle soit d'accord!
  8. On ira au café avec vous à condition que vous payiez pour nous.
  9. Malgré qu'ils t' attendent, ils ne sont pas prêts au rendez-vous.
  10. Jusqu'à ce que j' aie l'information, je ne t'annoncerai pas de résultats du concours.
  11. Nous sommes prêts à nous promener toute la journée. Malgré la pluie.
  12. J'aime cette idée bien que je doive dire que c'est dangereux.
  13. malgré que vous soyez occupés, ils veulent vous demander quelque chose.
  14. Je suis prêt à travailler avec vous à condition que d'abord nous réalisions mes projets.
  15. bien que Anne se sente mal, elle est présente au cours.
  16. Pourvu qu'elle revienne à la maison pas tard.
  17. On ira à cette fête à condition que vous nous invitiez.
  18. Quoi qu'il vous arrive, n'ayez pas peur!
  19. Jusqu'à ce qu'on loue cet appartement, on n'a pas de problèmes avec le logement.
  20. Vous avez une mauvaise humeur jusqu'à ce que vous ayez faim.
  21. bien qu' il soit tard, on voudrait se promener encore.
  22. Ils sont partis malgré mes répliques.
  23. Malgré la chaleur on a passé toute la journée sur la plage.
  24. Ne m'appelle pas jusqu'à ce que je te pardonne.
  25. Je suis prête à faire une tarte à condition que vous m' aidiez.
  26. Pourvu que tout aille bien dans sa vie!
  27. Il est toujours le meilleur quoi qu'il fasse.
  28. Pourvu que l'été ne finisse pas!
  29. Il est très sportif malgré son âge.
  30. Bien que vous ne soyez pas d'accord avec moi, j'insiste sur mon opinion.