Сослагательное наклонение. Subjonctif présent

Эта тема нужна, если Вы выражаете желание, сомнение, советуете и т.д.

Сравним:

Ты уезжаешь. — Tu pars.
Я недоволен, что ты уезжаешь. — Je suis mécontent que tu partes.
Он сомневается, что ты уедешь. — Il doute que tu partes.
Они хотят, чтобы ты уехал. — Ils veulent que tu partes.
Надо, чтобы ты уехал. — Il faut que tu partes.

В первой фразе просто констатация факта.

В последующих же предложениях отношение к этому факту: недовольство, сомнение, желание, необходимость.

Для того, чтобы построить такие эмоциональные предложения, нам нужно поставить глагол во второй части предложения в другую форму, а не просто в настоящее время.

С глаголами первой группы все очень просто.

appelerзвонить

настоящее время   сослагательное наклонение
j'appelle appell que j'appelle
tu appelles que tu appelles
il appelle qu'il appelle
nous appelons que nous appelions
vous appelez que vous appeliez
ils appellent qu'ils appellent

Je veux que tu m'appelles demain. — Я хочу, чтобы ты завтра мне позвонил.

Как видите, абсолютно все остается без изменений, только для мы и вы перед привычным окончанием добавляется буква i: -ons / -ions, -ez / -iez.

Для всех остальных групп глаголов лучше выучить вот это правило: за основу берем глагол для слова ils (они):

  1. убираем окончание -ent
  2. и добавляем другие.

finirзаканчивать

настоящее время   сослагательное наклонение
je finis finiss que je finisse
tu finis que tu finisses
il finit qu'il finisse
nous finissons que nous finissions
vous finissez que vous finissiez
ils finissent qu'ils finissent

Il faut que vous finissiez l'école. — Надо, чтобы вы закончили школу.

répondreотвечать

настоящее время   сослагательное наклонение
je réponds répond que je réponde
tu réponds que tu répondes
il répond qu'il réponde
nous répondons que nous répondions
vous répondez que vous répondiez
ils répondent qu'ils répondent

Je t'écrirai à condition que tu répondes tout de suite. — Я тебе напишу при условии, что ты ответишь сразу же.

Помним, что перед этой глагольной формой всегда стоит слово que.

Эту тему нам нужно использовать, когда мы выражаем:

чувства (как со знаком плюс, так и со знаком минус):

Je regrette que… — Я сожалею, что…
Je suis heureux que… — Я счастлив, что…
Je suis déçu que… — Я разочарован, что…
Je suis content que… — Я доволен, что…

пожелание, приказ, запрет, просьбу:

Je voudrais que… — Я хотел бы, чтобы…
On interdit que… — Запрещено, чтобы…
Il faut que… — Надо, чтобы…
Je vous prie que… — Я вас прошу, чтобы…
Qu'il parte! — Пусть он уедет!

сомнения, невозможность, страх:

Je doute que… — Я сомневаюсь, что…
J'ai peur que… — Я боюсь, что…
Il est impossible que… — Невозможно, чтобы…
Il est peu probable que… — Маловероятно, чтобы…

отрицание и вопрос с глаголами trouver, penser, croire, être sûr:

Je ne suis pas sûr que… — Я не уверен, что…
Tu es sûr que…? — Ты уверен, что…?

Je ne crois pas que… — Я не считаю, что…
Tu crois que…? — Ты считаешь, что…?

Je ne pense pas que… — Я не думаю, что…
Tu penses que…? — Ты думаешь, что…?

Je ne trouve pas que… — Я не нахожу, что…
Tu trouves que…? — Ты находишь, что…?

после таких слов как:

bien que — хотя
pour que — чтобы
a condition que — при условии, что
avant que — прежде чем
jusqu'à ce que — до тех пор, пока
de façon que — таким образом, что

Форму глаголов avoir и être нужно выучить обязательно!

Они нужны для построения этой конструкции как в настоящем времени, так и в прошедшем, как вспомогательные глаголы.

avoirиметь

настоящее время сослагательное наклонение
j'ai que j'aie
tu as que tu aies
il a qu'il ait
nous avons que nous ayons
vous avez que vous ayez
ils ont qu'ils aient

êtreбыть

настоящее время сослагательное наклонение
je suis que je sois
tu es que tu sois
il est qu'il soit
nous sommes que nous soyons
vous êtes que vous soyez
ils sont qu'ils soient

Je doute qu'ils aient tout fait comme je leur ai demandé. — Сомневаюсь, что они все сделали, как я просила.
Il est douteux qu'ils soient arrivés hier. — Вряд ли (маловероятно), чтобы они приехали еще вчера.

Самое главное отличие от реального настоящего времени: реальное настоящее констатирует факт:

C'est la plus intéressante histoire que je connais.Это самая интересная история, которую я знаю.

Субъективное настоящее дает этому факту оценку:

C'est la plus intéressante histoire que je connaisse.Это самая интересная история, которую я знаю.

Выбираем между ними в зависимости от того, хотим мы дать факту свою оценку или нет.

Глаголы, которые нужно выучить:

allerидти, ехать

настоящее время сослагательное наклонение
je vais que j'aille
tu vas que tu ailles
il va qu'il aille
nous allons que nous allions
vous allez que vous alliez
ils vont qu'ils aillent

faireделать

настоящее время сослагательное наклонение
je fais que je fasse
tu fais que tu fasses
il fait qu'il fasse
nous faisons que nous fassions
vous faites que vous fassiez
ils font qu'ils fassent

pouvoirмочь

настоящее время сослагательное наклонение
je peux que je puisse
tu peux que tu puisses
il peut qu'il puisse
nous pouvons que nous puissions
vous pouvez que vous puissiez
ils peuvent qu'ils puissent

savoirзнать, уметь

настоящее время сослагательное наклонение
je sais que je sache
tu sais que tu saches
il sait qu'il sache
nous savons que nous sachions
vous savez que vous sachiez
ils saven qu'ils sachent

vouloirхотеть

настоящее время сослагательное наклонение
je veux que je veuille
tu veux que tu veuilles
il veut qu'il veuille
nous voulons que nous voulions / euillions
vous voulez que vous vouliez / euilliez
ils veulent qu'ils veuillent

Если вам нужны объяснения этой грамматической темы голосом, а также дополнительный комплект упражнений, вы можете найти это в нашем аудио курсе Аудио грамматика в MP3 с упражнениями и ответами.

Упражнения

Упражнение №1

Поставьте глагол в правильную форму

  1. Мы очень хотим, чтоб вы пришли сегодня к нам домой. – Nous voulons beaucoup que vous chez nous aujourd'hui. (chez nous – к нам домой)
  2. Я все сделаю при условии, что вы мне поможете. – Je ferai tout à condition que vous . (à condition que – при условии)
  3. Прежде чем вы что-то скажете, я хочу признать мою ошибку. – Avant que vous quelque chose, je veux avouer ma faute. (avant que – прежде чем, la faute – ошибка)
  4. Они сомневаются в том, что ты способен выполнить эту работу. – Ils doutent que tu capable de faire ce travail. (capable – способный)
  5. Я не уверена, что он мне позвонит. – Je ne suis pas sûre qu'il me . (être sûre – быть уверенной)
  6. Возможно, что они не выиграют этот конкурс. – Il est possible qu'ils ce concours. (il est possible que – возможно, le concours – конкурс)
  7. Мы не думаем, что ты должен смотреть этот фильм. – On ne pense pas que tu regarder ce film. (le film – фильм)
  8. Я рад тому, что ты мне пишешь. – Je suis content que tu m'. (être content – быть довольным, радостным)
  9. Я хочу тебя видеть, хотя ты меня и обидела. – Je veux te voir bien que tu m'. (bien que – хотя)
  10. Вы сожалеете, что он не может встретиться с вами? – Vous regrettez qu'il se voir avec vous. (se voir – встретиться, увидеться)
  11. Они не уверены в том, что их возьмут для этого исследования. – Ils ne sont pas sûrs qu'ils pris pour ces recherches (les recherches – исследования)
  12. Я не думаю, что все хорошо получится. – Je ne pense pas que tout bien. (tout – все, bien – хорошо)
  13. Возможно, ты прав, и я не должен повторять твоих ошибок. – Il est possible que tu raison et moi, je ne dois pas répéter tes fautes. (les fautes – ошибки)
  14. Я остаюсь с тобой для того, чтобы ты чувствовал себя более комфортно. – Je reste avec toi pour que tu plus confortablement. (confortablement – комфортно)
  15. Возможно, Паскаль устал и поэтому не хочет, чтоб мы слушали музыку. – Il est possible que Pascal fatigué et c'est pourquoi il ne veut pas que nous de la musique. (c'est pourquoi – поэтому, la musique. – музыка)
  16. Нужно, чтобы я приготовил свой чемодан. – Il faut que je ma valise. (la valise – чемодан, il faut que – нужно чтобы)
  17. Маловероятно, что они еще не спят. – Il est peu probable qu'ils encore. (il est peu probable – маловероятно)
  18. Я с тобой не разговариваю до тех пор, пока ты не поймешь свою ошибку. – Je ne parle pas avec toi jusqu'à ce que tu ta faute. (jusqu'à ce que – до тех пор)
  19. Важно, чтобы вы умели плавать. – Il est important que vous nager. (il est important – важно)
  20. Прежде чем мы переедем, мы должны закончить все здесь. – Avant qu'on on doit tout finir ici. (finir – закончить)
  21. Возможно, он болен. Поэтому его сегодня нет. – Il est possible qu'il malade, c'est pourquoi il est absent aujourd'hui. (être absent – отсутствовать, malade – больной)
  22. Хотя этим вечером я иду на спектакль, я напишу тебе письмо. – Bien que j' au spectacle ce soir, je t'écrirai une lettre. (au spectacle – на спектакль, une lettre – письмо)
  23. Мы не собираемся на вас злиться при условии, что вы все исправите. – On ne va pas se fâcher contre vous à condition que vous tout. (se fâcher contre – злиться)
  24. Родители работают, чтобы дети имели хорошую жизнь. – Les parents travaillent pour que les enfants une bonne vie. (une bonne vie – хорошая жизнь)
  25. Надо, чтобы вы ладили друг с другом, чтобы ситуация не была такой напряженной. – Il faut que vous bien, pour que la situation si tendue. (tendue – напряженная)
  26. Возможно, ты не понимаешь, что это очень важно. – Il est possible que tu que c'est très important. (important – важно)
  27. Я так счастлив, что ты вернулась! – Je suis si heureux que tu revenue! (heureux – счастлив)
  28. Он требует, чтобы все занимались спортом. – Il exige que tout le monde du sport. (tout le monde – все, le sport – спорт)
  29. Прежде чем ты обидишься, попробуй понять мое отношение. – Avant que tu essaye de comprendre mon opinion. (l'opinion – мнение)
  30. Возможно, они не хотят ехать туда с нами. – Il est possible qu'ils y aller avec nous. (y – туда, avec nous – с нами)

Упражнение №2

Впишите перевод слова или фразы

  1. Nous voulons beaucoup que vous veniez aujourd'hui.
  2. Je ferai tout vous m'aidiez.
  3. vous disiez quelque chose, je veux avouer ma .
  4. Ils doutent que tu sois de faire ce travail.
  5. Je qu'il me téléphone.
  6. qu'ils ne gagnent pas ce .
  7. On ne pense pas que tu doives regarder ce .
  8. Je que tu m'écrives.
  9. Je veux te voir tu m' aies vexé.
  10. Vous regrettez qu'il ne puisse pas avec vous.
  11. Ils ne sont pas sûrs qu'ils soient pris pour ces .
  12. Je ne pense pas que aille .
  13. Il est possible que tu aies raison et moi, je ne dois pas répéter tes .
  14. Je reste avec toi pour que tu te sentes plus .
  15. Il est possible que Pascal soit fatigué et il ne veut pas que nous écoutions de la .
  16. je fasse ma .
  17. qu'ils ne dorment pas encore.
  18. Je ne parle pas avec toi tu ne comprennes pas ta faute.
  19. que vous sachiez nager.
  20. Avant qu'on déménage on doit tout ici.
  21. Il est possible qu'il soit , c'est pourquoi il aujourd'hui.
  22. Bien que j' aille ce soir, je t'écrirai une .
  23. On ne va pas contre vous à condition que vous corrigiez tout.
  24. Les parents travaillent pour que les enfants aient une .
  25. Il faut que vous vous entendiez bien, pour que la situation ne soit pas si .
  26. Il est possible que tu ne comprennes pas que c'est très .
  27. Je suis si que tu sois revenue.
  28. Il exige que fasse du .
  29. Avant que tu t'offenses, essaye de comprendre mon .
  30. Il est possible qu'ils ne veuillent pas aller .

Упражнение №3

Переведите с русского на французский

  1. Мы очень хотим, чтоб вы пришли сегодня к нам домой. (chez nous — к нам домой)
  2. Я все сделаю при условии, что вы мне поможете. (à condition que — при условии)
  3. Прежде чем вы что-то скажете, я хочу признать мою ошибку. (avant que — прежде чем, la faute — ошибка)
  4. Они сомневаются в том, что ты способен выполнить эту работу. (capable — способный)
  5. Я не уверена, что он мне позвонит. (être sûre — быть уверенной)
  6. Возможно, что они не выиграют этот конкурс. (il est possible que — возможно, le concours — конкурс)
  7. Мы не думаем, что ты должен смотреть этот фильм. (le film — фильм)
  8. Я рад тому, что ты мне пишешь. (être content — быть довольным, радостным)
  9. Я хочу тебя видеть, хотя ты меня и обидела. (bien que — хотя)
  10. Вы сожалеете, что он не может встретиться с вами? (se voir — встретиться, увидеться)
  11. Они не уверены в том, что их возьмут для этого исследования. (les recherches — исследования)
  12. Я не думаю, что все хорошо получится. (tout — все, bien — хорошо)
  13. Возможно, ты прав, и я не должен повторять твоих ошибок. (les fautes — ошибки)
  14. Я остаюсь с тобой для того, чтобы ты чувствовал себя более комфортно. (confortablement — комфортно)
  15. Возможно, Паскаль устал и поэтому не хочет, чтоб мы слушали музыку. (c'est pourquoi — поэтому, la musique. — музыка)
  16. Нужно, чтобы я приготовил свой чемодан. (la valise — чемодан, il faut que — нужно чтобы)
  17. Маловероятно, что они еще не спят. (il est peu probable — маловероятно)
  18. Я с тобой не разговариваю до тех пор, пока ты не поймешь свою ошибку. (jusqu'à ce que — до тех пор)
  19. Важно, чтобы вы умели плавать. (il est important — важно)
  20. Прежде чем мы переедем, мы должны закончить все здесь. (finir — закончить)
  21. Возможно, он болен. Поэтому его сегодня нет. (être absent — отсутствовать, malade — больной)
  22. Хотя этим вечером я иду на спектакль, я напишу тебе письмо (au spectacle — на спектакль, une lettre — письмо)
  23. Мы не собираемся на вас злиться при условии, что вы все исправите. (se fâcher contre — злиться)
  24. Родители работают, чтобы дети имели хорошую жизнь. (une bonne vie — хорошая жизнь)
  25. Надо, чтобы вы ладили друг с другом, чтобы ситуация не была такой напряженной. (tendue — напряженная)
  26. Возможно, ты не понимаешь, что это очень важно. (important — важно)
  27. Я так счастлив, что ты вернулась! (heureux — счастлив)
  28. Он требует, чтобы все занимались спортом. (tout le monde — все, le sport — спорт)
  29. Прежде чем ты обидишься, попробуй понять мое отношение. (l'opinion — мнение)
  30. Возможно, они не хотят ехать туда с нами. (y — туда, avec nous — с нами)
  1. Nous voulons beaucoup que vous veniez chez nous aujourd'hui.
  2. Je ferai tout à condition que vous m'aidiez.
  3. Avant que vous disiez quelque chose, je veux avouer ma faute.
  4. Ils doutent que tu sois capable de faire ce travail.
  5. Je ne suis pas sûre qu'il me téléphone.
  6. Il est possible qu'ils ne gagnent pas ce concours.
  7. On ne pense pas que tu doives regarder ce film.
  8. Je suis content que tu m'écrives.
  9. Je veux te voir bien que tu m' aies vexé.
  10. Vous regrettez qu'il ne puisse pas se voir avec vous.
  11. Ils ne sont pas sûrs qu'ils soient pris pour ces recherches.
  12. Je ne pense pas que tout aille bien.
  13. Il est possible que tu aies raison et moi, je ne dois pas répéter tes fautes.
  14. Je reste avec toi pour que tu te sentes plus confortablement.
  15. Il est possible que Pascal soit fatigué et c'est pourquoi il ne veut pas que nous écoutions de la musique.
  16. Il faut que je fasse ma valise.
  17. Il est peu probable qu'ils ne dorment pas encore.
  18. Je ne parle pas avec toi jusqu'à ce que tu ne comprennes pas ta faute.
  19. Il est important que vous sachiez nager.
  20. Avant qu'on déménage on doit tout finir ici.
  21. Il est possible qu'il soit malade, c'est pourquoi il est absent aujourd'hui.
  22. Bien que j' aille au spectacle ce soir, je t'écrirai une lettre.
  23. On ne va pas se fâcher contre vous à condition que vous corrigiez tout.
  24. Les parents travaillent pour que les enfants aient une bonne vie.
  25. Il faut que vous vous entendiez bien, pour que la situation ne soit pas si tendue.
  26. Il est possible que tu ne comprennes pas que c'est très important.
  27. Je suis si heureux que tu sois revenue.
  28. Il exige que tout le monde fasse du sport.
  29. Avant que tu t'offenses, essaye de comprendre mon opinion.
  30. Il est possible qu'ils ne veuillent pas y aller avec nous.
  1. Nous voulons beaucoup que vous veniez chez nous aujourd'hui.
  2. Je ferai tout à condition que vous m'aidiez.
  3. Avant que vous disiez quelque chose, je veux avouer ma faute.
  4. Ils doutent que tu sois capable de faire ce travail.
  5. Je ne suis pas sûre qu'il me téléphone.
  6. Il est possible qu'ils ne gagnent pas ce concours.
  7. On ne pense pas que tu doives regarder ce film.
  8. Je suis content que tu m'écrives.
  9. Je veux te voir bien que tu m' aies vexé.
  10. Vous regrettez qu'il ne puisse pas se voir avec vous.
  11. Ils ne sont pas sûrs qu'ils soient pris pour ces recherches.
  12. Je ne pense pas que tout aille bien.
  13. Il est possible que tu aies raison et moi, je ne dois pas répéter tes fautes.
  14. Je reste avec toi pour que tu te sentes plus confortablement.
  15. Il est possible que Pascal soit fatigué et c'est pourquoi il ne veut pas que nous écoutions de la musique.
  16. Il faut que je fasse ma valise.
  17. Il est peu probable qu'ils ne dorment pas encore.
  18. Je ne parle pas avec toi jusqu'à ce que tu ne comprennes pas ta faute.
  19. Il est important que vous sachiez nager.
  20. Avant qu'on déménage on doit tout finir ici.
  21. Il est possible qu'il soit malade, c'est pourquoi il est absent aujourd'hui.
  22. Bien que j' aille au spectacle ce soir, je t'écrirai une lettre.
  23. On ne va pas se fâcher contre vous à condition que vous corrigiez tout.
  24. Les parents travaillent pour que les enfants aient une bonne vie.
  25. Il faut que vous vous entendiez bien, pour que la situation ne soit pas si tendue.
  26. Il est possible que tu ne comprennes pas que c'est très important.
  27. Je suis si heureux que tu sois revenue.
  28. Il exige que tout le monde fasse du sport.
  29. Avant que tu t'offenses, essaye de comprendre mon opinion.
  30. Il est possible qu'ils ne veuillent pas y aller avec nous.
  1. Nous voulons beaucoup que vous veniez chez nous aujourd'hui.
  2. Je ferai tout à condition que vous m'aidiez.
  3. Avant que vous disiez quelque chose, je veux avouer ma faute.
  4. Ils doutent que tu sois capable de faire ce travail.
  5. Je ne suis pas sûre qu'il me téléphone.
  6. Il est possible qu'ils ne gagnent pas ce concours.
  7. On ne pense pas que tu doives regarder ce film.
  8. Je suis content que tu m'écrives.
  9. Je veux te voir bien que tu m' aies vexé.
  10. Vous regrettez qu'il ne puisse pas se voir avec vous.
  11. Ils ne sont pas sûrs qu'ils soient pris pour ces recherches.
  12. Je ne pense pas que tout aille bien.
  13. Il est possible que tu aies raison et moi, je ne dois pas répéter tes fautes.
  14. Je reste avec toi pour que tu te sentes plus confortablement.
  15. Il est possible que Pascal soit fatigué et c'est pourquoi il ne veut pas que nous écoutions de la musique.
  16. Il faut que je fasse ma valise.
  17. Il est peu probable qu'ils ne dorment pas encore.
  18. Je ne parle pas avec toi jusqu'à ce que tu ne comprennes pas ta faute.
  19. Il est important que vous sachiez nager.
  20. Avant qu'on déménage on doit tout finir ici.
  21. Il est possible qu'il soit malade, c'est pourquoi il est absent aujourd'hui.
  22. Bien que j' aille au spectacle ce soir, je t'écrirai une lettre.
  23. On ne va pas se fâcher contre vous à condition que vous corrigiez tout.
  24. Les parents travaillent pour que les enfants aient une bonne vie.
  25. Il faut que vous vous entendiez bien, pour que la situation ne soit pas si tendue.
  26. Il est possible que tu ne comprennes pas que c'est très important.
  27. Je suis si heureux que tu sois revenue.
  28. Il exige que tout le monde fasse du sport.
  29. Avant que tu t'offenses, essaye de comprendre mon opinion.
  30. Il est possible qu'ils ne veuillent pas y aller avec nous.