Слова-связки во французском языке. Expressions de communication en français
Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
Что такое вводные слова-связки? В данном случае, мы с вами рассмотрим связывающие, вводные слова и полезные словосочетания, которые здорово помогут поддержать разговор, отразить свое отношение к происходящему и сказанному, правильно построить фразу, связать части предложения, ну и, напоследок, блеснуть знаниями).
Роль слов-связок во французском языке, в основном, выполняют наречия, но могут встречаться и все другие части речи. Давайте сразу смотреть все на примерах. Начинаем учиться говорить красиво и интересно!
Вводное слово-связка | Вариант во французском языке |
---|---|
а это значит | Et ça veut dire |
без сомнений | Sans doute |
более того | De plus |
более менее | Plus ou moins |
было бы неплохо | Il serait bon |
было бы лучше | Il vaut mieux |
в данном случае | Dans ce cas |
в конце концов, в конечном счете | Enfin, finalement |
в общем | En général |
в то же время | En même temps |
в том-то и дело | C’est que |
в частности | En particulier |
вернее, точнее | Notamment, pour être exact |
вероятнее всего | Le plus probable |
вероятно | apparemment |
во всяком случае | De toute façon, en tout cas |
возможно (может быть) | Peut-être |
во-первых | Premièrement, tout d’abord |
впрочем | D’ailleurs |
вы шутите | Vous plaisantez |
действительно (по правде) | Effectivement, vraiment |
должно быть | Doit être |
другими словами | Autant dire |
если говорить честно | À vrai dire |
если хочешь | Si tu veux |
жаль | Par pitié |
и все-таки (не смотря ни на что) | Malgré tout, quand même |
и наоборот | Et au contraire |
и потом | Et puis |
или же | Ou bien |
или сказать лучше | Pour mieux dire |
именно так | Exactement, précisément |
иначе говоря | Autrement dit |
итак | Donc, alors |
как видите | Comme vous voyez |
как говорится | Comme on dit |
как минимум | Au minimum, au moins |
как это ни странно | curieusement |
конечно! | Bien sûr! Certainement! |
короче говоря | Enfin, en bref |
кроме всего прочего | Par ailleurs |
кроме того | En outre |
кстати | À propos |
мало того | Non seulement |
между нами | Entre nous |
между прочим | Entre autres |
мне очень жаль | Je suis désolé |
может быть | Peut-être |
на первый взгляд | Au premier regard |
на самом деле | En realité |
наверное | Probablement |
надеюсь | J’espère |
наконец-то | Finalement |
например | Par exemple |
не может быть, не могу поверить | Pas possible, je ne peux pas le croire |
несмотря ни на что | Malgré tout |
несомненно | Bien entendu, certainement |
нет слов | Les mots manquent pour dire |
обычно | D’habitude, normalement |
однако | Cependant, pourtant, néanmoins |
откровенно говоря | Franchement |
очевидно | Évidemment |
по моему мнению | À mon avis |
пожалуйста | S’il vous plaît |
почти | Presque |
представь себе | Figure-toi/imagine |
поэтому | C’est pourquoi |
Ради Бога! | Pour l’amour de Dieu! |
с другой стороны | D’autre part |
с одной стороны | D’un côté |
само собой разумеется | De toute évidence/à l’évidence |
Слава Богу | Grâce au ciel |
следовательно | Donc, ainsi, conséquemment |
следует заметить | Il faut remarquer |
так что | Alors |
таким образом | À ce titre |
тем не менее | Nonobstant, pourtant, toutefois |
то есть | C’est-à-dire |
точнее | Plus exactement |
удивительно | Il est étonnant |
Упаси Бог! | À Dieu ne plaise |
учитывая вышесказанное | Compte tenu de ce qui précède |
хотя | Quoique |
черт возьми! | Diable! |
что значит, это значит | Ça signifie que, ça veut dire |
это невозможно | C’est pas possible |
это не секрет | Ce n’est pas indiscret |
это правда | C’est vrai |
я думаю, считаю | Je pense, je crois |
Ну вот такой списочек вышел… Надеюсь, вы нашли в нем то, что искали! Если у кого-то есть чем поделиться — пишите в комментариях или спрашивайте, в случае если интересующего вас вводного слова в списке не нашлось! :)