Sertap Erener – Yeni bir iş. Сертап Эренер – Новая работа
Listen to the audio lesson with additional explanations
Bu sene iyi geçmedi söylemem lazım
Kader beni seçmedi ama görmemem lazım
Belki birden bire yeniden başlamam gerek
Eskiden taptığımı bugün taşlamam gerek
Bu sene — этот год
İyi geçmedi — хорошо не прошел: iyi — хорошо; geçmek — проходить, миновать; me — отрицательная частичка; di — прошедшее время
Söylemem lazım — мне надо сказать (надо признаться себе): söylemek — говорить; mem — окончание усеченного инфинитива с притяжательным местоимением мой; lazım — надо
Kader — судьба
Beni — меня
Seçmedi — не выбрала: seçmek — выбирать; me — отрицательная частичка; di — прошедшее время
Ama — но
Görmemem lazım — мне надо не видеть (не надо замечать): görmek — видеть; me — отрицательная частичка не; mem — усеченный инфинитив с притяжательным местоимением мой; lazım — надо
Belki — может быть
Birden bire — сразу, внезапно, вдруг
Yeniden — заново, по-новой
Başlamam gerek — надо начать: başlamak — начинать; mam — усеченный инфинитив с притяжательным местоимением мой; gerek — надо, следует
eskiden — ранее, в прошлом
Taptığımı — того, кому я поклонялась: tapmak — поклоняться, боготворить; tık — аффикс прошедшего времени в конструкции сложносочиненного предложения с союзом, конечная «k» меняется на «ğ» по гармонии согласных; ım — притяжательное местоимение мой; ı — винительный падеж
Bugün — сегодня
Taşlamam gerek — надо мне забросать камнями: taşlamak — забрасывать камнями, казнить; mam — усеченный инфинитив с притяжательным местоимением мой; gerek — надо
Yeni bir aşk yeni bir iş
Yine gülecek bir neden lazım
Yeni bir haber yeni bir kader
Bunlar için bana şans lazım
Yeni bir aşk — новая любовь: yeni — новый; aşk — любовь; bir — неопределенный артикль, дословно «один»
Yeni bir iş — новая работа: yeni — новый; iş — работа; bir — неопределенный артикль, дословно «один»
Yine gülecek — снова для улыбок: yine — опять, снова; gülmek — улыбаться; ecek — будущее время
Bir neden lazım — причина нужна: neden — причина, повод, вопросительное слово почему; lazım — нужно / необходимо
Yeni bir haber — новая новость: yeni — новый; haber — новость; bir — неопределенный артикль, дословно «один»
Yeni bir kader — новая судьба: yeni — новый; kader — судьба; bir — неопределенный артикль, дословно «один»
Bunlar için — для них (для этого)
Bana — мне
Şans — удача
Lazım — нужна
Yeni bir duruş yeni dokunuş
Tek tek keşfetmem lazım
Yeni bir hayat gerisi bayat
Kendime yeni bir ben lazım
Yeni bir duruş — новое положение: yeni — новый; duruş — положение; bir — неопределенный артикль, дословно «один»
yeni dokunuş — новое прикосновение: yeni — новый; dokunuş — прикосновение; bir — неопределенный артикль, дословно «один»
Tek tek — одно за другим: tek — один, единичный
Keşfetmem lazım — надо разобрать: keşfetmek — анализировать, разбирать; mem — усеченный инфинитив с притяжательным местоимением мой; lazım — надо
Yeni bir hayat — новая жизнь: yeni — новый; hayat — жизнь; bir — неопределенный артикль
Gerisi bayat — прошлое зачерствело: gerisi — прошлое; bayat — черствый, несвежий
Kendime — мне самой: kendi — сам; m — притяжательное местоимение мой; e — дательный падеж
Yeni bir ben — новая я: yeni — новый; ben — местоимение я; bir — неопределенный артикль, дословно «один»
Lazım — нужна
Günler güzel geçmedi unutmam lazım
Asıp yüzümü kalmışım azcık kırıtmam lazım
Hep içime atmışım anlatmam gerek
Hepsini bir kazana atıp toptan kaynatmam gerek
günler — дни: gün — день; ler — множественное число
güzel — красивый
geçmedi — не прошли: geçmek — проходить; me — отрицательная частичка; di — прошедшее время
unutmam lazım — мне надо забыть: lazım — надо; unutmak — забывать; mam — усеченный инфинитив с притяжательным местоимением мой
Asıp — повесив: asmak — вешать; ıp — образ действия, отвечающий на вопрос «как?»
Yüzümü — мое лицо: yüz — лицо; üm — притяжательное местоимение мой; ü — винительный падеж
Kalmışım — осталась: kalmak — оставаться; mış — прошедшее-неочевидное время; ım — аффикс сказуемости для 1 л. ед.ч. — я
Azcık — немножко
Kırtmam lazım — мне надо пококетничать: kırıtmak — рисоваться, кокетничать; mam — усеченный инфинитив с притяжательным местоимением мой; lazım — надо
Hep içime — все внутрь: hep — все, весь; iç — нутро, внутренняя сторона; im — притяжательное местоимение мой; e — дательный падеж
Atmışım — я бросила: atmak — бросать; mış — прошедшее-неочевидное; ım — аффикс сказуемости для 1 л. ед.ч. — я
Аnlatmam gerek — надо рассказать: anlatmak — рассказывать; mam — усеченный инфинитив с притяжательным местоимением мой; gerek — надо
Hepsini — все это: hepsi — все, всё; n — промежуточная буква перед падежом; i — винительный падеж
Bir kazana — в один котел: kazan — котёл, казан; a — дательный падеж
Atıp — бросив: atmak — бросать; ıp — образ действия, отвечающий на вопрос «как?»
Toptan — все вместе, разом: tan — исходный падеж
Kaynatmam gerek — надо вскипятить, сварить: kaynatmak — кипятить; mam — усеченный инфинитив с притяжательным местоимением мой; gerek — надо