Норвежские модальные глаголы могу, хочу, должен. Глаголы «знать»
Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
Помните о том, что все, что Вы учите, нужно проговаривать вслух, слушая озвучку как самого урока, так и ответов к упражнениям. Не бойтесь, если Вы еще несильны в правилах чтения – просто повторяйте за диктором и возвращайтесь к файлу по правилам чтения.
Произношение же подхватится само в процессе работы с норвежским языком.
Модальные глаголы нужны для того, чтобы в Вашей речи появились следующие выражения:
Jeg kan ikke bo her. – Я не могу жить здесь.
Vil du snakke med henne? – Ты хочешь с ней поговорить?
Du må ikke være her. – Ты не должен находиться здесь.
Для этого понадобятся модальные глаголы и их спряжение.
Как и в русском, французском и английском языках порядок глаголов в таких предложениях следующий:
модальный глагол + смысловой глагол (без частички å)
Если задаем вопрос, то модальный глагол выходит на первое место.
Итак:
Глагол kunne – мочь
Форма для всех местоимений – kan.
Kan du fortelle sannheten? – Ты можешь сказать правду?
Hun kan jobbe. – Она может работать.
Jeg kan hjelpe. Hva må jeg gjøre? – Я могу помочь. Что я должен сделать?
Глагол ville – хотеть
Форма для всех местоимений – vil.
Hva vil du? – Что ты хочешь?
De vil ikke gjøre det. – Они не хотят этого делать.
Jeg vil slappe av. – Я хочу отдохнуть (slappe av – отдыхать, устойчивое выражение).
Если мы что-то хотим вежливо, то это будет vil gjerne – хотеть охотно
Jeg vil gjerne kjøpe noe. – Я хотел бы купить что-то.
Han vil gjerne drikke te. – Он бы охотно выпил чай.
Jeg ville spørre om... – Я хотел бы спросить...
Глагол måtte – быть должным
Форма для всех местоимений – må.
Jeg må lære norsk. – Я должен выучить норвежский язык.
Du må skrive et brev. – Ты должен написать письмо.
Hun må gå til lege. – Она должна сходить к врачу.
Hva må han gjøre? – Что он должен сделать?
Dere må gjøre det før mandag. – Вы должны сделать это до понедельника.
Глагол burde – следует что-то делать (как совет, но не приказ)
Форма для всех местоимений – bør.
Du bør lære norsk. – Тебе следует учить норвежский язык (я советую).
Dere bør ikke kjøpe et hus nå. – Вам не следует покупать дом сейчас.
Hun bør gå til lege. – Ей следует сходить к врачу.
Следующие 2 глагола не относятся к модальным глаголам, но так исторически сложилось, что они входят в наш курс. Это глаголы «знать» в норвежском языке.
Глагол vite – знать, уметь
Форма для всех местоимений – vet.
Jeg vet at … – Я знаю, что …
Du vet at … – Ты знаешь, что …
Hva vet du om ham? – Что ты знаешь о нем?
Vi vet ikke ennå når vi kommer hjem. – Мы еще не знаем, когда приедем домой.
Глагол kjenne – знать кого-то, быть с кем-то (чем-то) знакомым
Форма для всех местоимений – kjenner.
Jeg kjenner veldig godt hans søster. – Я очень хорошо знаю его сестру.
Глагол like – нравиться
Форма для всех местоимений – liker.
Если нам кто-то, что-то нравится или нам нравится что-то делать, то нам понадобится глагол å like в форме liker:
Jeg liker denne filmen. – Мне нравится этот фильм.
Jeg liker dine venner. – Мне нравятся твои друзья.
Jeg liker å drive med sport. – Мне нравится заниматься спортом.
Единственное, в последнем примере Вы обратили внимание, что глагол заниматься – å drive стоит именно в инфинитиве – с частичкой å. Нужно запомнить, что когда нам «нравится что-то делать», мы ставим смысловой глагол в инфинитиве.
Хотите заговорить в рамках этого урока и перевести теорию в практику?
Упражнения
Упражнение №1
Burde – следует что-то делать (как совет, но не приказ)
Существительные со знаком ! – это исключения, некоторые формы образуются не по правилам, нужно обратить внимание и запомнить
- gå på skolen i dag. (å gå – идти, ходить)
en skole – skolen – skoler – skolene
en dag – dagen – dager – dagene - vaske vinduer . (å vaske – мыть; vinduer – окна)
et vindu – vinduet – vinduer – vinduene
en leilighet – leiligheten – leiligheter – leilighetene
ei helg – helga – helger – helgene - adlyde . (å adlyde – слушаться; foreldrene – родители)
! et barn – barnet – barn – barna
foreldre – foreldrene - på forhånd. (å kjøpe – купить; på forhånd – заранее)
en billett – billetten – billetter – billettene - på alle spørsmålene hans. (å svare på– ответить на; alle – все; spørsmålene hans – его вопросы, вопросы его)
! et spørsmål – spørsmålet – spørsmål – spørsmålene - om unntak i norsk språk. (studenter – студенты, å vite – знать; om – об; unntak – исключения; i – в; norsk språk – норвежский язык)
en student – studenten – studenter – studentene
! et unntak – unntaket– unntak – unntakene
! et språk – språket – språk – språkene - hjem skifte klær før selskapet. (å skifte klær –переодеться (досл. «сменить одежду»), før – перед; selskapet – вечеринка)
klær – klærne
et selskap – selskapet – selskaper – selskapene - at til denne utstillingen. (å tro – думать; at – что; til – на; denne utstillingen – эту выставку)
en utstilling – utstillingen – utstillinger – utstillingene - til Norge og med dette landet. (å reise – поехать, съездить; til Norge – в Норвегию; og – и, å bli kjent – познакомиться; med – с; dette landet – этой страной)
et land – landet – land – landene - denne ideen. (denne ideen – эту идею)
en ide – ideen – ideer – ideene - Peter i denne konkurransen. (å delta – принять участие; i – в; denne konkurransen – этом конкурсе)
en konkurranse – konkurransen – konkurranser – konkurransene - til et informasjonskontor med dette spørsmålet. (å henvende deg – обратиться; til – в; et informasjonskontor – пункт информации; med – с; dette spørsmålet – этим вопросом)
! et spørsmål – spørsmålet – spørsmål – spørsmålene - eller buss til ? (å ta T-banen – поехать на метро (дословно «взять метро»), eller – или; buss – автобус; til sentrum – до центра; av byen – города (av – кого? чего? как в английском «of»))
en T-bane – T-banen – T-baner – T-banene
en buss – bussen – busser – bussene
! et sentrum – sentrumet – sentrer – sentrene
en by – byen – byer – byene - i løsning av denne saken. (å hjelpe – помочь; din bror – твоему брату; i løsning – в решении; av denne saken – этого вопроса)
! en bror – broren – brødre – brødrene
en sak – saken – saker – sakene - denne måneden. (å besøke – навестить; besteforeldre – бабушку и дедушку; denne måneden – в этом месяце)
besteforeldre – besteforeldrene
en måned – måneden – måneder – månedene - værmelding . (å se – посмотреть; værmelding – погоду (здесь «прогноз погоды») for i morgen – на завтра)
et vær – været (погода)
en melding – melding – meldinger – meldingene (прогноз, сообщение)
Прослушать ответы
Упражнение №2
Kunne – мочь
- Я могу помочь тебе с переездом. flytningen. (å hjelpe deg – помочь тебе; med – с; flytningen – переездом)
en flytning – flytningen – flytninger – flytningene - Он может позвонить тебе из дома. fra huset. (å ringe deg – позвонить тебе)
et hus – huset – hus – husene - Ты можешь открыть дверь ребятам? døra til guttene? (å åpne – открывать; døra – дверь; til guttene – ребятам)
ei dør – døra – dører – dørene
et gutt – gutten – gutter – guttene - Она может приехать на встречу к 9 утра. til møtet til klokka 9. (å komme – приезжать; til møtet –на встречу; til klokka 9 – к 9 утра)
et møte – møtet – møter – møtene - Мы можем сходить в кино сегодня вечером? på kino ? (å gå – сходить, пойти; på kino – в кино; i kveld – сегодня вечером)
en kino – kinoen – kinoer – kinoene
en kveld – kvelden – kvelder – kveldene - Они могут заказать гостиницу на эти выходные в Осло. et hotell for helgen . (å bestille – заказать; et hotell – гостиницу; for helgen – на эти выходные)
et hotell – hotellet – hoteller – hotellene
ei helg – helga – helger – helgene - Ты можешь принести мне чашку кофе? en kopp kaffe? (å bringe – приносить; meg – мне; en kopp kaffe – чашка кофе)
en kopp – koppen – kopper – koppene
en kaffe – kaffen - Они могут зайти в аптеку на углу и купить лекарство? til apoteket og medisin? (å gå – зайти; til apoteket – в аптеку; på hjørnet – на углу; og – и, å kjøpe – купить; medisin – лекарство)
et apotek – apoteket – apoteker – apotekene
en medisin – medisinen – medisener – medisinene - Я могу пригласить гостей в эти выходные? gjester ? (å invitere – пригласить; gjester – гостей; denne helga – в эти выходные)
en gjest – gjesten – gjester – gjestene
ei helg – helga – helger – helgene - Ты можешь открыть счет в нашем банке. en konto . (å åpne – открыть; en konto – счет; i – в)
en konto – kontoen – kontoer – kontoene
en bank – banken – banker – bankene - Где мы можем купить билет на самолет? Hvor ? (å kjøpe – купить; en flybillett – билет на самолет)
en billett – billetten – billetter – billettene (билет)
et fly – flyet – fly – flyene (самолет)
Прослушать ответы
Упражнение №3
Måtte – быть должным
Существительные со знаком ! – это исключения, некоторые формы образуются не по правилам, нужно обратить внимание и запомнить
- Моя сестра должна вернуться на работу сегодня. Min søster . (å komme tilbake – вернуться; på jobben – на работу)
! ei søster – søstera – søstre – søstrene
en jobb – jobben – jobber – jobbene
en dag – dagen – dager – dagene - Я должен купить игрушку для сына моих друзей. til mine venners sønn. (å kjøpe – купить; til – для; mine venners sønn – сына моих друзей)
et leketøy – leketøyet – leketøyer – leketøyene
en venn – vennen – venner – vennene
en sønn – sønnen – sønner – sønnene - Ты должен убрать и повесить все свои вещи в шкаф. og alle dine ting . (å rydde – убрать, å henge – повесить; alle – все; dine ting – твои вещи; i skapet – в шкаф)
et ting – tinget – ting – tingene
et skap – skapet – skap – skapene - Мы должны поговорить с тобой о твоем поведении в школе. med deg om din oppførsel . (å snakke – поговорить; deg – тобой; om – о; din oppførsel – твоем поведении)
en oppførsel – oppførselen
en skole – skolen – skoler – skolene - Вы должны быть внимательны к вашему дедушке. mot deres bestefar. (oppmerksom – внимательны; mot – к; deres bestefar – вашему дедушке)
! en bestefar – bestefaren – bestefedre – bestefedrene - Если у него болит живот, он должен идти к врачу. Hvis i magen, til legen. (hvis – если; til legen – к врачу)
en mage – magen – mager – magene
en lege – legen – leger – legene - Ты должен позвонить на вокзал и узнать расписание поездов. til og tidskjema. (å ringe – позвонить; til stasjonen – на вокзал)
en stasjon – stasjonen – stasjoner – stasjonene
et tog – toget – tog – togene
en tid – tiden – tider – tidene - В понедельник он должен сделать презентацию на работе. en presentasjon. (på mandag – в понедельник, å lage – сделать; en presentasjon – презентацию)
en mandag – mandagen – mandager – mandagene
en presentasjon – presentasjonen – presentasjoner – presentasjoner - Если у тебя температура, ты должен лежать весь день в кровати. Hvis , i senga . (hvis – если, å ligge – лежать; i senga – в кровати; hele dagen – целый день)
en feber – feberen
ei seng – senga – senger – sengene
en dag – dagen – dager – dagene - Сегодня я должен собрать чемодан для поездки. en koffert for reisen. (å pakke – собрать (здесь «упаковать»), en koffert – чемодан; for reisen – для поездки)
en koffert – kofferten – kofferter – koffertene
en reise – reisen – reiser – reisene
Прослушать ответы
Упражнение №4
Ville – хотеть
Существительные со знаком ! – это исключения, некоторые формы образуются не по правилам, нужно обратить внимание и запомнить
- Я хочу знать всю правду. hele sannheten. (å vite –знать; hele – всю; sannheten – правду)
en sannhet – sannheten - Ты хочешь съездить в деревню с нами? til landsbyen med oss? (å dra –съездить, поехать; til landsbyen – в деревню; med – с; oss – нами)
en landsby – landsbyen – landsbyer – landsbyene - Он хочет обратиться в посольство во вторник. ambassaden . (å kontakte – обратиться (здесь дословно «контактировать»), ambassaden – посольство; på tirsdag – во вторник)
en ambassade – ambassaden – ambassader – ambassadene
en tirsdag – tirsdagen – tirsdager – tirsdagene - Она хочет поменять свою жизнь и уехать в Норвегию. sitt liv og til Norge. (å endre – поменять; sitt liv – свою жизнь, å flytte – уехать; til Norge –в Норвегию)
et liv – livet – liv – livene - Мы хотим знать норвежский язык и общаться с норвежцами. norsk språk og med nordmenn. (norsk språk – норвежский язык, å kommunisere – общаться; med – с; nordmenn – норвежцы)
et språk – språket – språk – språkene
! en nordmann – nordmannen – nordmenn – nordmennene - Родители хотят знать все о твоем женихе. alt om din brudgom. (alt – все; om – о; din brudgom – твоем женихе)
foreldre – foreldrene
en brudgom – brudgommen – brudgommer – brudgommene - Он хочет попросить тебя о помощи. om hjelp. (å spørre – попросить; deg – тебя; om – о; hjelp – помощи)
en hjelp – hjelpen - Они хотят поменять комнату в отеле. rommet på hotellet. (å endre – поменять; rommet – комнату)
et rom – rommet – rom – rommene
et hotell – hotellet – hoteller – hotellene - Ты не хочешь купить диван в квартиру? til leiligheten? (å kjøpe – купить; en sofa – диван)
en sofa – sofaen – sofaer – sofaene
en leilighet – leiligheten – leiligheter – leilighetene - Я хочу сходить в этот новый испанский ресторан. til denne nye spanske restauranten. (til – в; denne – этот; nye – новый; spanske – испанский; restauranten – ресторан)
en restaurant – restauranten – restauranter – restaurantene
Прослушать ответы
Упражнение №5
Vil gjerne – хотеть охотно
Существительные со знаком ! – это исключения, некоторые формы образуются не по правилам, нужно обратить внимание и запомнить
- Я хотел бы попросить еще одну вилку к моему блюду. om til for min rett. (å be om – попросить о; en gaffel – одна вилка; til – еще; for – к; min rett – моему блюду)
! en gaffel – gaffelen – gafler – gaflene
en rett – retten – retter – rettene - Он хотел бы купить летний дом за городом. et sommerhus utenfor byen. (et sommerhus – летний дом; utenfor byen – за городом)
et sommerhus – sommerhuset – sommerhus – sommerhusene
en by – byen – byer – byene - Ты хотел бы познакомиться с моими родителями? med foreldrene mine? (å bli kjent – познакомиться)
foreldre – foreldrene - Мы хотели бы провести всю неделю на пляже. på stranden. (å tilbringe – провести; hele uka – всю неделю; på stranden – на пляже)
ei uke – uka – uker – ukene
! en strand – stranden – strender – strendene - Я хотела бы забронировать столик в твоем ресторане. på restauranten din. (å reservere – забронировать; på – в; restauranten din – твоем ресторане, ресторане твоем)
et bord – bordet – bord – bordene
en restaurant – restauranten – restauranter – restaurantene - Мы бы хотели заказать фруктовый салат и кофе с мороженым. en fruktsalat og kaffe med iskrem. (å bestille – заказать; en fruktsalat – фруктовый салат; kaffe – кофе med – с; iskrem – мороженым)
en salat – salaten – salater – salatene
en iskrem – iskremen – iskremer – iskremene
en kaffe – kaffen - Они бы хотели свозить детей в зоопарк в эти выходные. til dyrehagen . (å kjøre – свозить; barna – детей; til dyrehagen – в зоопарк)! et barn – barnet – barn – barna
en dyrepark – dyreparken – dyreparker – dyreparkene
ei helg – helga – helger – helgene - Чего бы ты хотел добиться в жизни? i livet? (å oppnå – добиться; i livet – в жизни)
et liv – livet – liv – livene
Прослушать ответы
Упражнение №6
Vite – знать, уметь / kjenne - быть знакомым
Существительные со знаком ! – это исключения, некоторые формы образуются не по правилам, нужно обратить внимание и запомнить
- Я знаю один парк в этом районе. om i dette området. (i – в; dette området – этом районе)
en park – parken – parker – parkene
et område – området – områder – områdene - Ты знаешь, когда твоя сестра приедет домой? når søstera di hjem? (når – когда; søstera di – сестра твоя, твоя сестра)
! ei søster – søstera – søstre – søstrene - Мы знаем все правила норвежского языка. alle reglene for norsk språk. (alle – все; reglene – правила; for norsk språk – в норвежском языке)
! en regel – regelen – regler – reglene
et språk – språket – språk – språkene - Вы знаете дорогу в зоопарк? veien ? (veien – дорогу; til – в; dyreparken – зоопарк)
en vei – veien – veier – veiene
en dyrepark – dyreparken – dyreparker – dyreparkene - Они знают, на какой вокзал мы прибываем? hvilken til? (til – к, на)
en stasjon – stasjonen – stasjoner – stasjonene - Улав хорошо знает этот город и может помочь нам с поисками. Olav godt, og oss med å søke. (denne byen – этот город; godt – хорошо, å hjelpe – помочь; oss – нам; med å søke – с поисками)
en by – byen – byer – byene
et søk – søket – søk – søkene - Знаешь ты моих друзей? ? (mine venner – моих друзей)
en venne – vennen – venner – vennene
Прослушать ответы
Подпишитесь на рассылку «Норвежский язык за 7 уроков»
Спасибо за подписку. Пожалуйста, активируйте рассылку, перейдя по ссылке, которая отправлена на Ваш email.