Listen to the audio lesson with additional explanations
Вот и остались в прошлом предыдущие 5 уроков. Сегодня нам с Вами предстоит рассмотреть еще одну важную тему в норвежском языке.
Это прошедшее время. Без него в разговоре никуда.
Плюс этого урока состоит в том, что за один урок мы выучим 2 темы, а именно: мы ответим на вопрос «Что Делал?» и «Что Сделал?». Разница интуитивно понятна.
Итак, ответ на вопрос «Что Делал?»
Характерные окончания для этого простого прошедшего времени: -et (-te), -de (-dde):
vasket, kjøpte, prøvde, trodde
Ну а теперь немного правил, чтобы понять, когда какое окончание будет.
Работать нам нужно будет с основой глагола, для этого нужно убирать окончание -е и смотреть на окончание основы.
Окончание -et глагол получит в том случае, если основа у нас заканчивается на 2 согласные: å vaske – vask, å jobbe – jobb, å snakke – snakk или же на буквы t, g, d: å lage – lag.
Например:
Jeg jobbet i går fra klokka 6 til klokka 14. – Я работал вчера с 6 до 14. Han snakket norsk veldig fort. – Он говорил на норвежском очень быстро. Vi laget mat for to timer siden. – Мы готовили еду два часа назад.
Окончание -te мы получим, если основа заканчивается на одну согласную: å kjøpe – kjøp или на ll, mm, nn, ng, nk: å spille – spill, å begynne – begynn, å trenge – treng.
Например:
Jeg spilte piano da jeg var liten. – Я играла на пианино, когда была маленькая. Hun begynte å svømme klokka 15. – Она начала плавать в 15. Vi trengte ikke hjelp – Нам не нужна была помощь.
Окончание -de мы получим, если основа заканчивается на v,ei,øy: å prøve – prøv, å leie – lei.
Например:
Jeg prøvde å snakke engelsk med ham. – Я пытался говорить на английском с ним. De levde veldig lykkelig. – Они жили очень счастливо. I fjor leide jeg en fin leilighet i sentrum. – В прошлом году я снимал красивую квартиру в центре.
Окончание -dde мы получим для коротких глаголов: å tro – trodde, å bo – bodde, å sy – sydde.
Например:
Han trodde at vi bodde i Oslo. – Он думал, что мы жили в Осло. Jeg bodde i Kristiansand i 2010. – Я жил в Кристиансанде в 2010 году.
Еще есть неправильные глаголы, их формы мы смотрим в таблице. Такие глаголы и такие таблицы есть во всех языках, поэтому, если норвежский для Вас не первый, то морально Вы к этому готовы.
Ответ на вопрос «Что Сделал?»
Для того чтобы в прошедшем времени мы смогли ответить на вопрос Что сделал? (прошедшее завершенное время Perfektum) нам понадобится вспомогательный глагол har и сам глагол в прошедшей форме.
Форма строится следующим образом:
Если в обычном прошедшем времени глагол заканчивался на -et, то это же окончание у него останется и в завершенном времени:
jobbet – работал har jobbet – поработал / проработал snakket – говорил har snakket – поговорил
Jeg ryddet i leiligheten på lørdag. – Я убирала квартиру в субботу. Jeg har ryddet i leiligheten. – Я убрала квартиру.
Если глагол оканчивался на -te, -dde, -de, то надо убрать последнюю гласную е.
kjøpte – покупал har kjøpt – купил begynte – начинал har begynt – начал bodde – жил har bodd – прожил
Jeg leste boka i går. – Я читала книгу вчера. Jeg har lest boka. – Я прочитала книгу.
Порядок слов
На первом месте чаще всего стоит подлежащее – Кто? Что?
Если же на первое место выходит указание на время или место (когда? где?), тогда подлежащее стоит на третьем месте:
I dag leste jeg boka. – Сегодня я читал книгу.
Важно: глагол всегда стоит на втором месте.
Кроме того, если у нас в предложении появляются слова вроде еще, уже, т.д., то они становятся между вспомогательным глаголом har и смысловым глаголом:
Har du ryddet i leilighete? – Ты убрал квартиру? Har du allerede ryddet i leilighete? – Ты уже убрал квартиру?
С образованием прошедших времен мы разобрались. Возвращайтесь к этому уроку несколько раз, чтобы хорошенько все запомнить. В упражнениях еще потренируемся.
На что еще нужно обратить внимание – это когда и какое время мы будем использовать.
Прошедшее время Preteritum нам нужно:
Когда мы говорим о чем-то, что мы делали или что происходило в прошедшем времени, и то, что закончилось:
Jeg likte å leke da jeg var liten. – Мне нравилось играть, когда я был маленький.
Когда мы говорим о чем-то, что происходило в определенное время в прошедшем. То есть, с временными показателями: несколько лет назад, вчера, сегодня, в прошлом году, в 2003 году, на прошлой неделе.
Jeg spiste lunsj klokka 12. – Я обедал в 12 часов.
Когда мы говорим о постоянном действии в прошлом:
Han gikk til kontoret hver dag. – Он ходил в офис каждый день.
В прошлом времени происходит перечисление событий:
Han laget mat, ryddet bordet og begynte å spise. – Он приготовил еду, накрыл стол и начал есть.
Время Perfektum нам нужно:
Когда мы говорим о результате действия, и нам не важно, когда оно было исполнено, то есть нет временных показателей.
Han har bygd huset selv. – Он построил дом сам (результат – дом построен). Hun har skrevet brevet. – Она написала письмо (результат – письмо написано).
Когда мы говорим о чем-то, что началось в прошедшем, длится сейчас, и, возможно, будет продолжаться в будущем.
Jeg har bodd her i tre år. – Я живу здесь три года. Jeg har studert norsk i fire måneder. – Я учу норвежский четыре месяца.
Вот и все, что Вам нужно знать для того, чтобы сообщать факты на норвежском зыке в прошедшем времени!
Теперь давайте посмотрим на разницу употребления двух прошедших времен.
В упражнениях мы будем давать подсказки, чтобы Вы выбрали правильное время и смогли правильно его построить.
Would you like to talk on the basis of this lesson and bring theory into practice?
Потренируемся с глаголами, которые заканчиваются на –et в Preteritum и Perfektum
på kontoret. (å jobbe – работать; på kontoret – в офисе) Действие закончено en dag – dagen – dager – dagene et kontor – kontoret – kontorer – kontorene
på bordet? (å dekke – накрыть; på bordet – на стол) Спрашиваем о результате et bord – bordet – bord – bordene
Я сегодня открыл счет в банке. en bankkonto. (å åpne – открывать; en bankkonto – счет в банке) Есть слово сегодня en bankkonto – bankkontoen – bankkontoer – bankkontoene
Впишите в ячейки перевод слов и выражений на норвежский язык
В прошлом месяце мы купили игрушку в этом магазине. et leketøy i denne butikken . (å kjøpe – купить; forrige måned – в прошлом месяце) Есть указание на время – в прошлом месяце et leketøy – leketøyet – leketøyer – leketøyene en butikk – butikken – butikker – butikkene en måned – måneden – måneder – månedene
Он не пригласил нас на свою дачу. oss ikke til sitt sommerhus. (å invitere–приглашать; oss – нас; til – на; sitt sommerhus – свою дачу) Есть результат et sommerhus – sommerhuset – sommerhus – sommerhusene
Ребята потеряли билеты на самолет. Guttene . (guttene – ребята, мальчики, å miste – потерять) Есть результат en gutt – gutten – gutter – guttene en flybillett – flybilletten – flybilletter – flybillettene
Они посетили эту выставку в понедельник. denne utstillingen . (å besøke – посетить (побывать), denne utstillingen – эта выставка) Есть показатель времени – в прошлом месяце en utstilling – utstillingen – utstillinger – utstillingene en mandag – mandagen – mandager – mandagene
Я еще не съездил на вокзал и не купил билеты. ennå til stasjonen og . (ennå – еще, å reise – съездить; til – на, å kjøpe – купить) Есть результат en stasjon – stasjonen – stasjoner – stasjonene en billett – billetten – billetter – billettene
Существительные со знаком ! – это исключения, некоторые формы образуются не по правилам, нужно обратить внимание и запомнить
Когда в последний раз вы ходили в театр? på teater siste gang? (å gå – gikk – har gått – идти, ходить; på teater – в театр; siste gang – в последний раз) Что делали? et teater – teateret – teatre – teatrene
Ты нашла ключи в моей сумке? i veska mi? (å finne – fant – har funnet – находить; nøklene – ключи; i – в; veska mi – моя сумка) Есть результат ! en nøkkel – nøkkelen – nøkler – nøklene ei veske – veska – vesker – veskene
Она получила письмо от своих друзей из Норвегии сегодня. et brev fra Norge i dag. (å få – fikk – har fått – получать; et brev – письмо; fra – от; sine venner – своих друзей; fra – из; Norge – Норвегии; i dag – сегодня) Есть слово сегодня et brev – brevet – brev – brevene en venn – vennen – venner – vennene
Вы уже приехали в Испанию? til Spania? (allerede – уже, å komme – kom – har kommet – приезжать; til Spania – в Испанию) Есть результат
Мы не видели этот фильм без перевода. uten oversettelse. (å se – så – har sett – видеть; denne filmen – этот фильм; uten – без; oversettelse – перевода) Есть результат en film – filmen – filmer – filmene en oversettelse – oversettelsen
Я уже попросил чашку чая у официанта. fra servitøren. (å be – ba – har bedt – попросить; om – о; en kopp te – чашке чая; fra – у/ здесь переводится как «от», servitøren – официанта) Есть результат en kopp – koppen – kopper – koppene en servitør – servitøren – servitører – servitørene
На какой вокзал прибыл их поезд? Hvilken stasjon på? (å ankomme – ankom – har ankommet – прибывать; et tog – поезд; på – на) Есть результат en stasjon – stasjonen – stasjoner – stasjonene et tog – toget – tog – togene
Что они положили в этот суп? i denne suppen? (å sette – satte – har satt – положить; i – в; denne suppen – этот суп) Есть результат en suppe – suppen – supper – suppene
Дети уже вернулись из школы? fra skolen? (å komme tilbake – kom – har kommet – возвратиться; fra – из) Есть результат ! et barn –bbarnet – barn – barna en skole – skolen – skoler – skolene
Они смогли решить свои проблемы на работе. på jobben. (å kunne – kunne – har kunnet – мочь, å løse – решить; sine – свои) Есть результат et problem – problemet – problemer – problemene en jobb – jobben – jobber – jobbene
Ты посмотрел погоду на завтра? for i morgen? (å se – så – har sett – посмотреть; for i morgen – на завтра) Есть результат et vær – været
Ты уже положил соль в кастрюлю? salt i en kasserolle? (å legge til – la til – har lagt til – положить; salt – соль; en kasserolle – кастрюля) Есть результат en salt – salten en kasserolle – kasserollen – kasserollen – kasserollene
Our site saves small pieces of text information (cookies) on your device in order to deliver better content and for statistical purposes. You can disable the usage of cookies by changing the settings of your browser. By browsing our website without changing the browser settings you grant us permission to store that information on your device. Accept