Норвежский глагол ha (иметь)

Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

По-русски мы говорим:

у меня есть начальник, у него есть секретарша, у них есть работа.

Несмотря на то, что в русском языке мы говорим слово есть, не стройте такие предложения с глаголом быть из 1-го урока:

я (есть) красивая, он (есть) умный.

Это распространенная ошибка. Дело в том, что мы все еще стараемся все фразы переводить дословно.

Норвежцы, равно как и все европейцы, будут говорить:

я имею начальника, начальник имеет новую подружку, а они имеют новую работу.

Все такие предложения всегда строятся с глаголом ha (иметь) .

Его форма для всех местоимений одинакова:

ha
jeg har у меня есть (я имею)
du har у тебя есть (ты имеешь)
han / hun / De har у него / у нее / у Вас есть (вежливая форма употребляется крайне редко, пишется всегда с большой буквы)
vi har у нас есть (мы имеем)
dere har у вас есть (вы имеете)
de har у них есть (они имеют)

Вопрос

В вопросе har выходит на первое место.

Har han / hun en bror? – У него / неё есть брат?
Har vi flybilletter? – У нас есть билеты на самолет?
Har dere jobb? – У вас есть работа?
Har de barn? – У них есть дети?

Если есть вопросительное слово (где, когда, откуда), то вопросительное слово ставится перед глаголом.

Hva har de? – Что у них есть?
Når har du tid? – Когда у тебя есть время?

Порядок слов

На первом месте чаще всего стоит подлежащее – Кто? Что?

Если же на первое место выходит указание на время или место (когда? где?), тогда подлежащее стоит на третьем месте:

I dag har jeg hodepine. – Сегодня у меня головная боль.

Важно: глагол всегда стоит на втором месте.

Отрицание

Для отрицания достаточно поставить частицу ikke после глагола har:

Jeg har ikke tid. – У меня нет времени.
Jeg har ikke penger. – У меня нет денег.
Jeg har ikke problemer. – У меня нет проблем.

Но есть и другой вариант отрицания, когда отрицаем существительное. Получаем что-то вроде «вообще нет», «в принципе нет»:

Jeg har ingen tid denne uka. – У меня на этой неделе нет времени (вообще).
Jeg har ingen penger denne måneden. – У меня в этом месяце нет денег (вообще).
Jeg har ingen problemer. – У меня нет проблем (вообще).

Тогда перед самим существительным мы просто ставим отрицательный артикль ingen.

Если свяжем вместе вопрос и отрицание, то получим:

Har du tid i kveld? – У тебя есть время сегодня вечером?
Nei, jeg har ingen tid i kveld. – Нет, у меня нет времени сегодня вечером.

Har han / hun en onkel? – У него / неё есть дядя?
Nei, han har ingen onkel. – Нет, у него нет дяди.

Har vi flybilletter? – У нас есть билеты на самолет?
Nei, vi har ingen flybilletter. – Нет, у нас нет билетов на самолет.

Har de barn? – У них есть дети?
Nei, de har ingen barn. – Нет, у них нет детей.

С глаголом «иметь» в норвежском языке есть много устойчивых выражений, которые можно просто выучить и тут же ввести в свою речь:

ha tålmodighet иметь терпение
ha mulighet иметь возможность
ha tid иметь время
ha det travelt быть занятым (дословно: иметь это занято)
ha mye å gjøre иметь много дел, много работы
ha lyst иметь желание
ha rett иметь право
ha besøk иметь визит (к вам кто-то пришел)
ha smerter иметь боли
ha vondt i magen иметь боль в животе
ha hodepine иметь головную боль
ha tannpine иметь зубную боль

Как видите, в этом уроке нам нужно просто выучить новые слова в виде устойчивых выражений и запомнить артикль ingen для отрицания существительных.

Упражнения

Упражнение №1

Впишите в ячейки перевод слов и выражений на норвежский язык

  1. У меня нет проблем. Jeg problemer. (problemer – проблемы, et problem – проблема)
  2. Я уже неделю дома, потому что болею гриппом. Jeg er i en uke influensa. (hjemme – дома, i – на протяжении, en uke – неделя, fordi – потому что, influensa – грипп)
  3. . . (du har rett – ты прав, veldig – очень, trøtt – уставший)
  4. . У нас гости вечером. besøk i kveld. (tid – время, i dag – сегодня, besøk – визит, en gjest – гость, i kveld – сегодня вечером)
  5. Ты сейчас занят? Нет, я не занят. Я свободен, но я очень устал после работы. Har du det travelt nå? Nei, jeg har det . Jeg har fri , men etter jobben. (det – это, travelt – занято, fri – свободный, men – но, veldig – очень, trøtt – уставший, etter – после, jobben – работа)
  6. Он прав? Да. Конечно. rett? , selvfølgelig. (rett – прав, ja – да, selvfølgelig – конечно, разумеется)
  7. Я голоден. Что у нас есть? sulten! Hva ? (sulten – голодный, hva – что)
  8. Я хочу шоколадку (досл: я имею желание на шоколадку). på sjokolade. (på – на, sjokolade – шоколадка)
  9. Где у Вас болит? har duvondt? (hvor – где, duy вас есть, vondt – боль)
  10. У меня уже 3 дня болит голова. i 3 dager. (hodepine – головная боль, i – на протяжении, dager – дни, en dag – день)
  11. У меня температура и мне жарко. feber jeg er varm. (feber – температура, og – и, jeg er varm – досл: «я есть горячий»)
  12. Я думаю, у меня грипп. Jeg tror . (jeg tror – я думаю, полагаю, influensa – грипп)
  13. У тебя болит живот? i magen? (vondt – боль, i – в, magen – живот)
  14. Да, у меня сильная боль в животе. Ja, sterk i magen. (ja – да, sterk – сильная, vondt – боль, i – в, magen – живот)
  15. Иногда у меня болят зубы (имеется зубная боль). Noen ganger . (noen ganger – иногда, har jeg – у меня есть, имею я, tannpine – зубная боль)

Прослушать ответы

Упражнение №2

Проотрицайте предложения

  1. Å ha tålmodighet. .
  2. Å ha mulighet. .
  3. Å ha tid. .
  4. Å ha rett. .
  5. Å ha feber. .
  6. Å ha vondt i magen. .
  7. Å ha hodepine. .
  8. Å ha tannpine. .

Прослушать ответы

Упражнение №3

Переведите предложения

  1. Mine venner har selskap på lørdag. (mine venner – мои друзья, selskap – вечеринка, på lørdag – в субботу)
  2. Vi har ikke husdyr. (husdyr – домашние животные)
  3. Hun har små problemer. (små – небольшие, problemer – проблемы)
  4. Mine barn har mange leketøyer. (mine barn – мои дети, mange – много, leketøyer – игрушки)
  5. Har du billetter med deg? (billetter – билеты, med deg – дословно «с тобой», при тебе)
  6. Jeg har ingenting med meg. (ingenting – ничего, med meg – со мной)
  7. Når har du tid? (når – когда)
  8. De har aldri tid. (aldri – никогда)
  9. Vi har leiligheten i Oslo. (leiligheten – квартира)
  10. Har dere kanskje en ekstra penn? (kanskje – случайно, en ekstra penn – запасная (дополнительная) ручка)

Прослушать ответы

Подпишитесь на рассылку «Норвежский язык за 7 уроков»

Нас читают уже 1257 подписчиков

Спасибо за подписку. Пожалуйста, активируйте рассылку, перейдя по ссылке, которая отправлена на Ваш email.

Проработать этот курс с преподавателем

  1. Jeg har ikke problemer.
  2. Jeg er hjemme i en uke fordi jeg har influensa.
  3. Du har rett, jeg er veldig trøtt.
  4. Jeg har ikke tid i dag. Vi har gjester i kveld. / Vi har besøk i kveld
  5. Har du det travelt nå? Nei, jeg har det ikke travelt. Jeg har fri nå, men jeg er veldig trøtt etter jobben.
  6. Har han rett? Ja, selvfølgelig.
  7. Jeg er sulten! Hva har vi?
  8. Jeg har lyst på sjokolade.
  9. Hvor har du vondt?
  10. Jeg har hodepine i 3 dager.
  11. Jeg har feber og jeg er varm.
  12. Jeg tror jeg har influensa.
  13. Har du vondt i magen?
  14. Ja, jeg har sterk vondt i magen.
  15. Noen ganger har jeg tannpine.
  1. Du har ikke tålmodighet.
  2. Jeg har ikke mulighet.
  3. De har ikke tid i dag.
  4. Du har ikke rett.
  5. Hun har ikke feber.
  6. Jeg har ikke vondt i magen.
  7. Jeg har ikke hodepine.
  8. Jeg har ikke tannpine.
  1. У моих друзей в субботу вечеринка.
  2. У нас нет домашних животных.
  3. У нее небольшие проблемы.
  4. У моих детей много игрушек.
  5. У тебя билеты с собой?
  6. У меня ничего с собой нет.
  7. Когда у тебя есть время?
  8. У них никогда нет времени.
  9. У нас квартира в Осло.
  10. У вас есть, случайно, запасная ручка?