Норвежский глагол ha (иметь)
Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
По-русски мы говорим:
у меня есть начальник, у него есть секретарь, у них есть работа.
Несмотря на то, что в русском языке мы говорим слово есть, не стройте такие предложения с глаголом быть из 1-го урока:
я (есть) красивая, он (есть) умный.
Это распространенная ошибка. Дело в том, что мы все еще стараемся все фразы переводить дословно.
Норвежцы, равно как и все европейцы, будут говорить:
я имею начальника, начальник имеет новую подружку, а они имеют новую работу.
Все такие предложения всегда строятся с глаголом ha (иметь).
Его форма для всех местоимений одинакова:
ha | ||
---|---|---|
jeg | har | у меня есть (я имею) |
du | har | у тебя есть (ты имеешь) |
han / hun / De | har | у него / у нее / у Вас есть (вежливая форма употребляется крайне редко, пишется всегда с большой буквы) |
vi | har | у нас есть (мы имеем) |
dere | har | у вас есть (вы имеете) |
de | har | у них есть (они имеют) |
Вопрос
В вопросе har выходит на первое место.
Har han / hun en bror? – У него / неё есть брат?
Har vi flybilletter? – У нас есть билеты на самолет?
Har dere jobb? – У вас есть работа?
Har de barn? – У них есть дети?
Если есть вопросительное слово (где, когда, откуда), то вопросительное слово ставится перед глаголом.
Hva har de? – Что у них есть?
Når har du tid? – Когда у тебя есть время?
Порядок слов
На первом месте чаще всего стоит подлежащее – Кто? Что?
Если же на первое место выходит указание на время или место (когда? где?), тогда подлежащее стоит на третьем месте:
I dag har jeg hodepine. – Сегодня у меня головная боль.
Важно: глагол всегда стоит на втором месте.
Отрицание
Для отрицания достаточно поставить частицу ikke после глагола har:
Jeg har ikke tid. – У меня нет времени.
Jeg har ikke penger. – У меня нет денег.
Jeg har ikke problemer. – У меня нет проблем.
Но есть и другой вариант отрицания, когда отрицаем существительное. Получаем что-то вроде «вообще нет», «в принципе нет»:
Jeg har ingen tid denne uka. – У меня на этой неделе нет времени (вообще).
Jeg har ingen penger denne måneden. – У меня в этом месяце нет денег (вообще).
Jeg har ingen problemer. – У меня нет проблем (вообще).
Тогда перед самим существительным мы просто ставим отрицательный артикль ingen.
Если свяжем вместе вопрос и отрицание, то получим:
Har du tid i kveld? – У тебя есть время сегодня вечером?
Nei, jeg har ingen tid i kveld. – Нет, у меня нет времени сегодня вечером.
Har han / hun en onkel? – У него / неё есть дядя?
Nei, han har ingen onkel. – Нет, у него нет дяди.
Har vi flybilletter? – У нас есть билеты на самолет?
Nei, vi har ingen flybilletter. – Нет, у нас нет билетов на самолет.
Har de barn? – У них есть дети?
Nei, de har ingen barn. – Нет, у них нет детей.
С глаголом «иметь» в норвежском языке есть много устойчивых выражений, которые можно просто выучить и тут же ввести в свою речь:
Å ha tålmodighet | иметь терпение |
Å ha mulighet | иметь возможность |
Å ha tid | иметь время |
Å ha det travelt | быть занятым (дословно: иметь это занято) |
Å ha mye å gjøre | иметь много дел, много работы |
Å ha lyst | иметь желание |
Å ha rett | иметь право (быть правым) |
Å ha besøk | иметь визит (к вам кто-то пришел) |
Å ha smerter | иметь боли |
Å ha vondt i magen | иметь боль в животе |
Å ha hodepine | иметь головную боль |
Å ha tannpine | иметь зубную боль |
Как видите, в этом уроке нам нужно просто выучить новые слова в виде устойчивых выражений и запомнить артикль ingen для отрицания существительных.
Хотите заговорить в рамках этого урока и перевести теорию в практику?
Упражнения
Упражнение №1
Впишите в ячейки перевод слов и выражений на норвежский язык
- У меня нет проблем. Jeg problemer. (problemer – проблемы; et problem – проблема)
- Я уже неделю дома, потому что болею гриппом. Jeg er i en uke influensa. (hjemme – дома; i – на протяжении; en uke – неделя; fordi – потому что; influensa – грипп)
- . . (du har rett – ты прав; veldig – очень; trøtt – уставший)
- . У нас гости вечером. besøk i kveld. (tid – время; i dag – сегодня; besøk – визит; en gjest – гость; i kveld – сегодня вечером)
- Ты сейчас занят? Нет, я не занят. Я свободен, но я очень устал после работы. Har du det travelt nå? Nei, jeg har det . Jeg har fri , men etter jobben. (det – это; travelt – занято; fri – свободный; men – но; veldig – очень; trøtt – уставший; etter – после; jobben – работа)
- Он прав? Да. Конечно. rett? , selvfølgelig. (rett – прав; ja – да; selvfølgelig – конечно, разумеется)
- Я голоден. Что у нас есть? sulten! Hva ? (sulten – голодный; hva – что)
- Я хочу шоколадку (досл: я имею желание на шоколадку). på sjokolade. (på – на; sjokolade – шоколадка)
- Где у Вас болит? har duvondt? (hvor – где; duy вас есть; vondt – боль)
- У меня уже 3 дня болит голова. i 3 dager. (hodepine – головная боль; i – на протяжении; dager – дни; en dag – день)
- У меня температура и мне жарко. feber jeg er varm. (feber – температура; og – и; jeg er varm – досл: «я есть горячий»)
- Я думаю, у меня грипп. Jeg tror . (jeg tror – я думаю, полагаю; influensa – грипп)
- У тебя болит живот? i magen? (vondt – боль; i – в; magen – живот)
- Да, у меня сильная боль в животе. Ja, sterk i magen. (ja – да; sterk – сильная; vondt – боль; i – в; magen – живот)
- Иногда у меня болят зубы (имеется зубная боль). Noen ganger . (noen ganger – иногда; har jeg – у меня есть, имею я; tannpine – зубная боль)
Прослушать ответы
Упражнение №2
Проотрицайте предложения
- Å ha tålmodighet. .
- Å ha mulighet. .
- Å ha tid. .
- Å ha rett. .
- Å ha feber. .
- Å ha vondt i magen. .
- Å ha hodepine. .
- Å ha tannpine. .
Прослушать ответы
Упражнение №3
Переведите предложения
- Mine venner har selskap på lørdag. (mine venner – мои друзья, selskap – вечеринка, på lørdag – в субботу)
- Vi har ikke husdyr / Vi har ingen husdyr. (husdyr – домашние животные)
- Hun har små problemer. (små – небольшие, problemer – проблемы)
- Mine barn har mange leker. (mine barn – мои дети, mange – много, leker – игрушки)
- Har du billetter med deg? (billetter – билеты, med deg – дословно «с тобой», при тебе)
- Jeg har ingenting med. (ingenting – ничего, med – с)
- Når har du tid? (når – когда)
- De har aldri tid. (aldri – никогда)
- Vi har leiligheten i Oslo. (leiligheten – квартира)
- Har dere kanskje en ekstra penn? (kanskje – случайно, en ekstra penn – запасная (дополнительная) ручка)
Прослушать ответы
Подпишитесь на рассылку «Норвежский язык за 7 уроков»
Спасибо за подписку. Пожалуйста, активируйте рассылку, перейдя по ссылке, которая отправлена на Ваш email.