Урок №6 - Как сказать по-японски "могу / не могу / мог / не мог". Группы глаголов в японском языке
Следующий
Войти

Как сказать по-японски "могу / не могу / мог / не мог". Группы глаголов в японском языке

Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

В сегодняшнем уроке мы с Вами научимся говорить фразы «я могу сходить в кино сегодня», «чем мы можем помочь?» и т.д. То есть фразы с глаголом мочь. Для этого нам придется немного углубиться в грамматику.

Прежде всего, давайте разберемся, что собой представляет глагол в японском языке. Мы уже привыкли, что в предложении глагол – это то слово, которое заканчивается связкой ますmasu. Так вот: такая форма называется «личная нейтрально-вежливая форма глагола», или, иными словами, «глагол в определенном лице». Это то же самое, что в русском языке глагол «делаю» или «делают». Если же нам нужно сказать по-японски «купить», а не «я покупаю», то это будет инфинитив и уже не kaいますimasu, а kau . Именно в такой форме Вы найдете этот глагол в обычном японско-русском словаре. Такой глагол называют – глагол в словарной форме.

В инфинитиве, или безличной форме (то есть «сделать»), глагол всегда заканчивается на букву из ряда U японской азбуки Каны (см. Правила чтения). Вот на какие сочетания с U может заканчиваться японский глагол:

u  →  もらうmorau (получать)  → もらいますmoraimasu (получаю)
ku  →  kiku (слушать)  →  kiきますkimasu (слушаю)
gu  →  oyogu (плавать) →  oyoぎますgimasu (плаваю)
tsu  →  motsu(держать) →  moちますchimasu (держу)
nu  →  shinu(умирать) →  shiにますnimasu (умираю)
su  →  hanasu (разговаривать)  →  hanaしますshimasu (разговариваю)
mu  →  yomu (читать) →  yoみますmimasu (читаю)
bu  →  yobu (звать) →  yoびますbimasu (зову)
ru  →  miru (смотреть) →  見ますmimasu (смотрю)

Это грамматическое вступление нам нужно было для того, чтобы было понятно, как у нас образуется форма глагола «могу». Ведь японские глаголы, так же как и русские, меняют свою форму при необходимости.

Итак, перейдем к предложениям с «могу».

Форма глаголов с «могу» образуется по-разному для разных групп глаголов (а всего их три). Рассмотрим, как это происходит.

1 группа

Это те глаголы, которые в словарной форме заканчиваются на ukusutsunubumugu. Соответственно, в основе слова перед ますmasu у них стоит буква из ряда i (ikishimirichini) японской азбуки Каны (см. Правила чтения).

kaいますimasukau) – покупать

kaきますkimasukaku) – писать

iきますkimasu (iku) – идти

У глаголов первой группы форма с «могу» образуется так: мы меняем букву из ряда i, которая стоит перед ますmasu, на соответствующую букву из ряда e (ekesetenemere) (см. Правила чтения).

Например:

           
aいますimasu
(встречаюсь)
aえますemasu
(могу встретиться)
aえませんemasen
(не могу встретиться)
kaきますkimasu
(пишу)
kaけますkemasu
(могу написать)
kaけませんkemasen
(не могу писать)
kaしますshimasu
(давать в долг)
kaせますsemasu
(могу дать в долг) 
kaせませんsemasen
(не могу дать в долг)
maちますchimasu 
(ждать)
maてますtemasu
(могу подождать) 
maてませんtemasen
(не могу ждать)
toびますbimasu
(летаю)
toべますbemasu
(могу летать)
toべませんbemasen
(не могу летать)

今日kyouともだちにtomodachiniaえませんemasen。 – Сегодня я не смогу встретиться с друзьями.

2 группа

Это те глаголы, которые в словарной форме всегда заканчиваются на ru , перед которым обязательно есть звук Е или I, то есть слоги ekesechinibi и т.д. (см. Правила чтения).

taべますbemasu (кушаю)taべるberu(кушать)

oshiえますemasu(объясняю)oshiえるeru(объяснять)

У глаголов второй группы форма с «могу» образуется так:

связку ますmasu заменяем на られますraremasu. И значение глагола изменится с «делаю» на «могу делать».

ますmasu → られますraremasu

Например:

taべますbemasu(кушаю) ⇒ taべられますberaremasu (могу есть) ⇒ taべられませんberaremasen (не могу есть)

neますmasu(сплю)  ⇒ neられますraremasu (могу спать) ⇒ neられませんraremasen (не могу спать)

Есть, однако, ряд глаголов-исключений. Например:

Вот некоторые их этих глаголов:

hairu(входить)haiれますmas(могу войти)hai れませんremasen(не могу войти)

iru(требоваться)iれますremasu(могу требоваться)iれませんremasen(не могу требоваться)

mairu(приходить, идти)maiれますremasu(могу идти)maiれませんremasen(не могу идти)

hasshiru(бежать)hasshiれますremasu(могу бежать)hasshiれませんremasen(не могу бежать)

shiru(знать)shiれますremasu(могу знать)shi れませんremasen(не могу знать)

kaeru(возвращаться)kaeれますremasu(могу возвратиться)kaeれませんremasen(не могу возвратиться)

В предложениях с «могу» эти глаголы будут выглядеть так:

午後gogo9kujiまでmadeuchiekaeれませんremasen。 – Я не смогу вернуться домой до 9 вечера.

watashinoクレジットカkurejittokaadoがこのgakonoATMeitiemunihaiれますかremasuka。 – Моя карточка войдет (сможет войти) в этот банкомат?

karega去年kyonenにけがをnikegaouけましたkemashita今朝kesano試合shiaidehashiれませんでしたremasendeshita。 – Он в прошлом году получил травму. Он не смог бежать на соревнованиях сегодня утром.

3 группа

К ней относятся глаголы-исключения kurukiますmasu) – приходить и するsuruしますshimasu ) – делать, а также все составные глаголы, образованные с их помощью.

СУЩ + しますshimasu

В этих конструкциях существительное – это всегда заимствованное из китайского (канго) или других европейских языков слово (гайрайго), которое записывается в японском только катаканой (см. Правила чтения).

結婚kekkon (брак) + しますshimasu = 結婚kekkonしますshimasu(выходить замуж / жениться)

勉強benkyou (учёба) + しますshimasu勉強benkyouしますshimasu (учиться)

ディスカウントdisukaunto(скидка) + しますshimasu = ディスカウントdisukauntoしますshimasu (сделать скидку)

Например, в этих примерах слова 結婚kekkon (брак) и 勉強benkyou (учёба) – канго, а ディスカウントdisukaunto(скидка) – гайрайго.

Или с глаголом kiますmasu:

moってtte (держать) + kiますmasu = moってttekiますmasu (приносить с собой),

tsuれてrete (быть связанным) + kiますmasu = tsuれてretekiますmasu (приводить / брать с собой).

Глаголы третьей группы меняются следующим образом:

しますshimasu (делать) ⇒ できますdekimasu (могу сделать) ⇒ できませんdekimasen (не могу сделать)

kiますmasu(приходить) ⇒ koられますraremasu (могу прийти) ⇒ koられませんraremasen (не могу прийти)

Так же изменяются и составные глаголы:

勉強benkyouしますshimasu (учусь) ⇒ 勉強benkyouできますdekimasu (могу учиться)

moってttekiますmasu (приношу) ⇒ moってttekoられますraremasu (могу принести)

В предложениях с конструкцией «могу» частицу o (кого? что? – то есть эквивалент винительного падежа в русском языке, см. Урок 4) нужно заменить на частицу ga.

このkonohonoyoみますmimasu。 – Я читаю эту книгу.

このkonohongayoめますmemasu。 – Я могу прочесть эту книгу.

В отрицательных предложениях с «могу» часто вместо частицы gaчасто будет ставиться wa:

このkonohonwayoめませんmemasen。 – Я не могу прочесть эту книгу.

Помним, что если мы хотим сказать «не могу», то мы, как обычно, меняем ますmasu на ませんmasen.

iけますkemasu(могу пойти) ⇒ iけませんkemasen(не могу пойти)

taべられますberaremasu(могу кушать) ⇒ taべられませんberaremasen(не могу кушать)

勉強benkyouできますdekimasu (могу учиться)  ⇒ 勉強benkyouできませんdekimasen(не могу учиться)

koられますraremasu(могу прийти) ⇒ koられませんraremasen(не могу прийти)

Вот и все, что касается выражения возможности совершения действия.

Вопрос

Задать вопрос можно так же, как и в обычном предложении.

Для этого мы просто добавляем в конце частицу (если ответом на вопрос будет «да» или «нет») или подставляем вопросительное слово (если в ответ мы ожидаем услышать новую информацию).

Например:

ジョjouji さんsan wa 漢字kanji ga kaけますかkemasuka。 – Джордж, ты умеешь писать иероглифы?

今週konshuuno土曜日doyoubini watashiたちとtachito一緒isshoni 名古屋nagoyaeiけますかkemasuka。 – Ты сможешь поехать с нами в Нагою в эту субботу?

このkonohenはどこでwa dokode両替ryougaeできますかdekimasuka。 – Где здесь можно обменять деньги?

Вот и все на сегодня. Переходите к упражнениям для того, чтобы закрепить конструкции и набрать словарный запас. Увидимся в 7 уроке.

Упражнения

Упражнение №1

Выберите подходящие частицы.

  1. 午後9_______れません。 – Я не смогу вернуться домой до 9 вечера.
  2. おすし_はし___べられません。 – Я не могу есть суши палочками.
  3. 日本___新聞____めますか。 – Вы можете читать японские газеты?
  4. このマンション___ペット___えます。 – Можно ли в этом доме держать домашних животных?
  5. マリアさんはカラオケ__よく__えますか。 – Мария, вы хорошо умеете петь в караоке?
  6. _20__げませんでした。 – Я до 20 лет не умел плавать.

Прослушать ответы

Упражнение №2

Выберите подходящий ответ на вопрос

  1. このデパ何時までできますか。 – До которого часа работает этот супермаркет?
  2. このはどこで両替できますか。 – Где здесь можно обменять деньги?
  3. 外国語せますか。 – Вы говорите на иностранных языках?
  4. この電話外国にかけられますか。 – С этого телефона можно позвонить за границу?
  5. 昨日はよくられましたか。 – Вы вчера выспались?

Прослушать ответы

Упражнение №3

Выберите, правильный вариант глагола

  1. ここに_________。 – Здесь можно парковать машину?
  2. どこで電車時刻表_____。 – Где можно посмотреть расписание электричек?
  3. ホテルまで_____。 – Он может подвезти до гостиницы.
  4. さんはロビにお荷物__________。 – Господа, вы не можете оставлять багаж в фойе отеля.
  5. インタネットホテル予約_____。 – Я могу забронировать отель по интернету.

Прослушать ответы

Упражнение №4

Выберите правильный вариант исходного глагола (инфинитив, до любых изменений)
(обратите внимание, что глаголы в ответах записаны хираганой – смысл от этого не меняется)

  1. 日本料理れます。 – Я умею готовить японские блюда.
  2. 今日ともだちにえません。 – Сегодня я не смогу встретиться с друзьями.
  3. 漢字めますか。 – Ты умеешь читать иероглифы?
  4. みはれませんか。 – Вы не сможете взять отпуск?
  5. 運転できます。 – Я умею водить машину.

Прослушать ответы

Упражнение №5

Выберите правильный вариант перевода

  1. 英語せます
  2. 友達はいなかへけません
  3. 誕生日モスクワきたいですあなたもけませんか
  4. スキできません
  5. 彼氏一緒夏休みがごせます
  6. このシャ昨日買いましたいですがもうえられません

Прослушать ответы

Подпишитесь на рассылку «Японский язык за 7 уроков»

Спасибо за подписку. Пожалуйста, активируйте рассылку, перейдя по ссылке, которая отправлена на Ваш email.

Проработать этот курс с преподавателем

  1. まで
  2. まで
  1. このデパ10までです
  2. こうの銀行両替できます
  3. はい英語せます
  4. そうです外国にも国内にも電話できます
  5. いいえあまりませんでした
  1. められますか
  2. られますか
  3. れます
  4. けません
  5. できます
  1. つくる
  2. あう
  3. よむ
  4. とる
  5. する
  1. Я умею говорить по-английски.
  2. Друзья не могут поехать в деревню.
  3. На день рождения я хочу поехать в Москву. А ты сможешь поехать?
  4. Летом невозможно кататься на лыжах.
  5. У меня получается провести летний отпуск с бойфрендом.
  6. Я купил эту рубашку вчера. Она мне не нравится, но у меня уже не получится ее обменять.