Listen to the audio lesson with additional explanations
Система письменности японского языка состоит из иероглифов (КАНДЗИ) и слоговой азбуки (КАНА). В японском языке две
слоговых азбуки. Это Хирагана и Катакана. Визуально их легко отличить. Слоги хираганы более округлые и мягкие, а
катаканы угловатые и острые.
Хирагану используют для записи отдельных слов, падежных показателей, послелогов, окончаний глаголов и прилагательных,
а также для записи чтения самих иероглифов. Катакану же используют для записи иностранных, заимствованных слов,
которые по-японски называются ГАЙРАЙГО, а также в качестве выделения определённых слов на письме, по типу жирного
шрифта в русском языке.
銀行に
ATM
が あります。– В банке есть банкомат.
АТМ (Automatic Teller Machine) – это банкомат по-английски. В японском языке также очень часто используется эта
аббревиатура наряду с другими заимствованиями.
В японском языке есть иероглифы и две азбуки. Неверно называть знаки Хираганы и Катаканы иероглифами.
Пример:
父 は エ
ンジニア です –
Мой отец инженер.
父 – иероглиф
は – хирагана
エンジニア
– катакана
です – хирагана
Написанное сверху иероглифа чтение 父 называется фуриганой. Обычно
иероглифы подписываются знаками азбуки Хираганы, но в нашем курсе для начинающих мы используем латиницу.
И Хирагана и Катакана состоят из 46 знаков, объединенных в таблицу годзюон. В обеих азбуках всего 10 основных рядов.
И Хирагана и Катакана читаются и произносятся одинаково. Разница лишь в их написании и использовании.
Азбука Хирагана
あ А
い И
う У
え Э
お О
家(いえ)– дом
いいえ – нет
か КА
き КИ
く КУ
け КЭ
こ КО
きゃ КЯ
きゅ КЮ
きょ КЁ
わたし は 建築家
(けんちくか) です。– Я архитектор.
教室(きょうしつ) に あります。
– Находиться в аудитории.
が ГА
ぎ ГИ
ぐ ГУ
げ ГЭ
ご ГО
ぎゃ ГЯ
ぎゅ ГЮ
ぎょ ГЁ
これ は あなた の 部屋
の 鍵
(かぎ)です。– Это ключ от вашей комнаты.
日本語 の 授業(じゅぎょう) は いつ あります か。
– Во сколько начинается урок?
さ СА
し СИ
す СУ
せ СЭ
そ СО
しゃ СЯ
しゅ СЮ
しょ СЁ
山田先生 には 仕事(しごと) が たくさん あります。
– У господина Ямады много работы.
明日 は 両親 の 家 へ 会食(かいしょく) に 行きます。
– Завтра пойду на семейный ужин в дом родителей.
ざ ДЗА
じ ДЗИ
ず ДЗУ
ぜ ДЗЭ
ぞ ДЗО
じゃ ДЗЯ
じゅ ДЗЮ
じょ ДЗЁ
今(いま) 時間 (じかん)が ありますか。
– У Вас сейчас есть время?
日本語 の 授業(じゅぎょう) が いつ あります か。
– Когда у тебя урок по японскому языку?
た ТА
ち ТИ/ЧИ
つ ТУ/ЦУ
て ТЭ
と ТО
ちゃ ТЯ
ちゅ ТЮ
ちょ ТЁ
冷たい(つめたい)飲み物
は どこ に ありますか.
– Где у Вас прохладительные напитки?
母は 今朝 紅茶(こうちゃ)を 買いに お茶(おちゃ)の店 へ 行きました。
– Мама сегодня с утра ходила за черным чаем в чайную лавку.
だ ДА
ぢ ДЗИ
づ ДЗУ
で ДЭ
ど ДО
大学(だいがく)に同級生(どうきゅうせい)の友達(ともだち)がいますか。
– У тебя в университете есть друзья среди одногруппников?
な НА
に НИ
ぬ НУ
ね НЭ
の НО
にゃ НЯ
にゅ НЮ
にょ НЁ
部屋に 猫(ねこ)がいます。
– В комнате кошка.
女人(にょにん)(женщина).
は ХА
ひ ХИ
ふ ФУ
へ ХЭ
ほ ХО
ひゃ ХЯ
ひゅ ХЮ
ひょ ХЁ
彼女は 看護婦
(かんごふ)です。– Она медсестра.
ば БА
び БИ
ぶ БУ
べ БЭ
ぼ БО
びゃ БЯ
びゅ БЮ
びょ БЁ
去年、経済を勉強(べんきょう)しに日本へ行きました。
– В прошлом году я ездил в Японию изучать экономику.
ここ
は 病院(びょういん)です。
– Здесь больница.
ぱ ПА
ぴ ПИ
ぷ ПУ
ぺ ПЭ
ぽ ПО
ぴゃ ПЯ
ぴゅ ПЮ
ぴょ ПЁ
どうして これから 散歩(さんぽ)に 行きたくないのですか。
– Почему ты сейчас не хочешь пойти погулять?
ま МА
み МИ
む МУ
め МЭ
も МО
みゃ МЯ
みゅ МЮ
みょ МЁ
あした は 休み(やすみ) です か。
– Завтра выходной?
脈(みゃく)があります。
– Есть перспективы.
や Я
ゆ Ю
よ Ё
冬(ふゆ)、友達の車で 山へ行きます。
– Зимой мы поедем в горы на машине друзей.
ら РА
り РИ
る РУ
れ РЭ
ろ РО
りゃ РЯ
りゅ РЮ
りょ РЁ
公園で
祭り(まつり) が ありました。
– В парке был праздник.
明日 は 両親(りょうしん) の 家 へ 会食 に 行きます。
– Завтра пойду на семейный ужин в дом родителей.
わ ВА
を О
ん Н
銀行(ぎんこう)に ATM があります。
– В банке есть банкомат.
Примечание: согласная ん, стоящая перед твердыми и мягкими согласными, с нигори или ханнигори, а также рядом с согласным М, будет читаться какМ. Как в слове
がんばります
и 一生懸命:
どうして 今週、一生懸命に がんばりますか。
– Почему ты так усердно учишься на этой неделе?
Азбука Катакана
По такому же принципу строится и Азбука Катакана. Произношение азбуки катаканы, от хираганы ничем не отличается. Они
различны лишь в написании.
ア А
イ И
ウ У
エ Э
オ О
カ КА
キ КИ
ク КУ
ケ КЭ
コ КО
キャ КЯ
キュ КЮ
キョ КЁ
ガ ГА
ギ ГИ
グ ГУ
ゲ ГЭ
ゴ ГО
ギャ ГЯ
ギュ ГЮ
ギョ ГЁ
サ СА
シ СИ
ス СУ
セ СЭ
ソ СО
シャ СЯ
シュ СЮ
ショ СЁ
ザ ДЗА
ジ ДЗИ
ズ ДЗУ
ゼ ДЗЭ
ゾ ДЗО
ジャ ДЗЯ
ジュ ДЗЮ
ジョ ДЗЁ
タ ТА
チ ТИ / ЧИ
ツ ТУ / ЦУ
テ ТЭ
ト ТО
チャ ТЯ
チュ ТЮ
チョ ТЁ
ダ ДА
ヂ ДЗИ
ヅ ДЗУ
デ ДЭ
ド ДО
ナ НА
ニ НИ
ヌ НУ
ネ НЭ
ノ НО
ニャ НЯ
ニュ НЮ
ニョ НЁ
ハ ХА
ヒ ХИ
フ ФУ
ヘ ХЭ
ホ ХО
ヒャ ХЯ
ヒュ ХЮ
ヒョ ХЁ
バ БА
ビ БИ
ブ БУ
ベ БЭ
ボ БО
ビャ БЯ
ビュ БЮ
ビョ БЁ
パ ПА
ピ ПИ
プ ПУ
ペ ПЭ
ポ ПО
ピャ ПЯ
ピュ ПЮ
ピョ ПЁ
マ МА
ミ МИ
ム МУ
メ МЭ
モ МО
ミャ МЯ
ミュ МЮ
ミョ МЁ
ヤ Я
ユ Ю
ヨ Ё
ラ РА
リ РИ
ル РУ
レ РЭ
ロ РО
リャ РЯ
リュ РЮ
リョ РЁ
ワ ВА
ヲ О
ン Н
Таблица слогов для заимствованных слов
Далее представлена таблица с сочетанием слогов, которые применяются для записи звуков в заимствованных словах – гайрайго.
シェ Шэ
ジェ Джэ
チェ Чэ
ヂェ Джэ
イェ Э
スィ Си
ズィ Дзи (Зи)
リェ Рэ
ティ Ти
トゥ Ту
テャ Тя
テュ Тю
テョ Тё
ヂィ Ди
ドゥ Ду
デャ Дя
デュ Дю
デョ Дё
ツァ Ца
ツィ Ци
ツェ Це
ツォ Цо
ファ Фа
フィ Фи
ホゥ Ху
フェ Фе
フォ Фо
フャ Фя
フュ Фю
フョ Фё
Пример:
マリアさん は 今晩、パーティーに 来ますか。
– Мария сегодня вечером придет на вечеринку?
Долгота
Кроме того, в японском языке есть такое понятие, как долгие и короткие слоги.
На письме долгий слог можно распознать так: это те слоги, в которых после слога с гласной на конце стоит еще одна
буква из ряда А.
Слог на あ удлиняется буквой あ,
например:
おばさん (тетя) – おばあさん
(бабушка)
Слог на い удлиняется буквой い,
например:
おじさん (дядя) – おじいさん
(дедушка)
Слог на う удлиняется буквой う,
например:
くき(стебель) – くうき
(воздух)
Слог на え удлиняется при помощи え или
い, возможны два варианта. Например:
え(картина) – ええ(да), либо へや (комната)
– へいや (равнина)
Слог на お удлиняется при помощи う, но
иногда встречается удлинение и при помощи お. Например:
とる (брать) – とおる
(проходить).
Однако чаще всего お удлиняется при помощи う.
Пример:
学校(がっこう)であります。
– Проходить в школе.
Пример:
田中さんに 東京(とうきょう)で 会いました。
– Я встретился с господином Танака в Токио.
Примечание: Все мягкие слоги, такие как きゃ,きゅ,きょ, にゃ,にゅ,にょ, じゃ,じゅ,じょ и т.д. удлиняются при помощи буквы
う.
Получается: きゃう,きゅう,きょう, にゃう,にゅう,にょう, じゃう, じゅう,
じょう и т.д.
Пример:
大学に同級生(どうきゅうせい)の友達がいますか。
– У тебя есть друзья среди однокурсников в университете?
Пример:
誕生日(たんじょうび)に モスクワへ 行きたいです。
– На день рождения хочу съездить в Москву.
В катакане есть специальный значок долготы
«ー»
, и его ставят после любых слогов, которые нужно продлить.
Пример:
コーヒー は いくら です か。
–
Сколько стоит кофе?
Пример:
わたし
は
デザイナー
です。– Я дизайнер
Пример:
これ は 家 じゃありません。アパート です。
– Это не дом. Это квартира.
Пример:
マリアさん は 今晩、パーティーに 来ますか。
– Мария сегодня вечером придет на вечеринку?
Удвоенные согласные
Также в японском языке есть такое понятие, как удвоение. Оно записывается при помощи маленькой буквы っ
/ ッ, которая ставится перед тем
слогом, у которого удваивается согласный звук.
Пример:
この 喫茶店(きっさてん) に 冷たい 飲み物 が ありますか。
– В этом кафе есть прохладительные напитки?
Так же дело обстоит и с катаканой.
Пример:
マリアさんは 「緑の窓口」 で チケットを 買いたかったのですか。
– Мария хотела купить билет в «Мидори-но мадогути»?
«Мидори-но мадогути» (дословно переводится как «Зеленое окошко») – так в Японии называются кассы скоростных поездов Синкансэн.
Редукция гласных
Редукция гласных – это ослабление или полное выпадение гласных звуков в процессе речи в зависимости от соседних
звуков или места ударения.
В японском языке гласные い и う
редуцируются:
между глухими согласными. Например, как в слове крышка – ふた(Ф(у)та)
и в конце слова после глухих согласных при понижении тона, например, как в глаголах, заканчивающихся на ます, которые часто встречаются в наших уроках: たべます
– есть, кушать, のみます – пить.
В японском языке есть обязательная редукция, как в слове つき (цки) — луна, и необязательная, как в слове きく — хризантема.
Как понять, с каким вариантом мы имеем дело? Все просто. Если слоги в слове из
одного ряда, как в слове きく – хризантема, то они
не редуцируются, если из разных рядов, как в слове つき – луна, то перед глухим согласным слог редуцируется.
Пример:
あした は 休み
ですか。–
Завтра выходной?
Пример:
テーブルの上 に りんご は いくつ あります か。
– Сколько яблок лежит на столе?
Пример:
地下鉄(ちかてつ) に 乗って 仕事 へ 行きます。
– Я езжу на работу на метро.
Скачайте наше новое приложение «Библиотека иностранных языков»
Бесплатная книга «Точка выхода из языка или Как бросить учить иностранный язык».
Библиотека грамматики 12 иностранных языков (покупается в приложении).
Простота и легкость в использовании.
Четкое и подробное объяснение грамматики.
Полезная лексика.
Подходит как для начинающих, так и для продвинутых.
Идеальный помощник при подготовке к ОГЭ, ЕГЭ, а также к профессиональным экзаменам на уровни
А1, А2, В1, В2, Beginner, Intermediate, Upper-Intermediate.
Не нужно интернет соединение.
Автоматическая синхронизация с веб-версией сайта speakasap.com (при наличии интернет
соединения).
Our site saves small pieces of text information (cookies) on your device in order to deliver better content and for statistical purposes. You can disable the usage of cookies by changing the settings of your browser. By browsing our website without changing the browser settings you grant us permission to store that information on your device. Accept