Прошедшее время в японском языке

Listen to the audio lesson with additional explanations

В японском языке дело с временами обстоит намного проще, чем во многих других языках. В японском есть всего два времени – прошедшее и настояще-будущее. То есть тогда, когда мы говорим о будущем, по форме это не отличается от настоящего. Поэтому зачастую приходится догадываться по контексту. Понять, что речь идет о будущем времени, помогает контекст и различные слова наподобие: ashita (завтра), raishyuu (на следующей неделе) и т.д.

В нейтрально-вежливом стиле в настояще-будущем времени глаголы заканчиваются связкой masu.

В прошедшем времени это окончание меняется на mashita.

Глагол + masuГлагол + mashita

Например:

kare wa 8hachiji ni kimashita。– Он пришел в 8 часов.

В нашей речи мы очень часто говорим «я прочитал книгу», «он посмотрел выставку». Вот для того чтобы сказать «книгу», «выставку», а не «книга», «выставка», нам нужна новая частица o. Она ставится после существительного, отвечающего на вопрос кого? что?, и соответствует винительному падежу в русском языке. То есть эта частица обозначает предмет, с которым что-то сделали. Например:

koohii (кофе) o nomimasu (пить)Пить кофе.

terebi (телевизор) o mimasu (смотреть)Смотреть телевизор.

tabemono (еда) o kaimasu (покупать)Покупать продукты.

Давайте посмотрим еще:

watashi wa miruku koohii o nomimashita。– Я выпила кофе с молоком.

kare wa hitobanjuu terebi o mimashita。– Он целый вечер смотрел телевизор.

watashitachi wa tabemono o kaimashita。– Мы купили еду.

Теперь мы знаем, как образовать прошедшее время из предложения с глаголом. А если нужно сказать предложение вроде «Я был студентом», «Это был он»?

В этом случае нам нужно поставить в прошедшее время глагол-связку desu.

Это тоже совсем несложно:

desu ⇒ deshita

Например:

anokoro wa watashi wa gakusei deshita。 – В те времена я был студентом.

konkai no hoterunoheya wa totemo 便benri deshita。 – В этот раз комната в отеле была очень удобной.

Отрицательная форма прошедшего времени

В отрицательной форме глагол будет выглядеть следующим образом:

настоящее отрицательное masen → меняем на прошедшее отрицательное masendeshita

На примере тех же глаголов это выглядит так:

tabe masen (не ем) ⇒ tabe masen deshita (не ел)

kai masen (не покупаю) ⇒ kai masen deshita (не купил)

benkyoshi masen (не учусь)  ⇒ benkyoshi masen deshita (не учился)

Например:

okane ga ari masen deshitadesukarananimo kai masen deshita。– У меня не было денег. Поэтому я ничего не купил.

kesa nanimo tabe masen deshita。 – Сегодня утром я ничего не ел.

kanojo wa anohon o yomi masen deshita。– Она еще не прочла ту книгу.

kare wa 昨日kinou terebi o mi masen deshitahitobanjuu hatara kimashita。 – Он не смотрел вчера телевизор. Он весь вечер работал.

watashitashi wa tabemono o kai masen deshitaichinichijuu ie ni i mashita。 – Мы не купили еду. Мы были весь день дома.

Давайте вспомним, что форма отрицательного предложения от связки desu имела два варианта, то есть в прошедшем тоже будет два варианта:

настоящее отрицательное de wa arimasen / じゃjaarimasen

прошедшее отрицательное de wa arimasendeshita / じゃjaarimasendeshita

Например:

anohito wa kankokujin deshita中国chyuugokujin de wa arimasen deshita。– Тот человек был корейцем. Не китайцем.

zenkaihoterunoheya wa 便benri de wa arimasen deshita。 – В прошлый раз комната в гостинице была неудобной.

昨日kinou wa ii tenki deshita ka。 – Вчера была хорошая погода?

iieamari ii tenki じゃjaarimasendeshita。– Нет, не очень хорошая (погода).

Вопросительная форма

Вопрос образуется очень просто – так же, как и любые вопросительные предложения. Сначала мы строим обычное предложение, но на место одного из слов ставим вопросительное слово, а в конце добавляем вопросительную частицу ka

anata wa 今日kyou nanika tabe mashita ka。 – Вы что-то ели сегодня?

anata wa doushite nanimo shimasen deshita ka。 – Почему Вы ничего не сделали?

hitobanjuu doko ni imashita kawatashi wa 5go kaidenwa o kake mashita。 – Где вы были весь вечер? Я звонила раз 5.

anata no ryoushin wa doushite ki masen deshita ka。– Почему Ваши родители не приехали?

Из теории на сегодня все.

Грамматику и новую лексику потренируем в упражнениях.

Обязательно проработайте всю теорию и упражнения еще раз, если что-то осталось неясным. И не забывайте слушать озвучку, старайтесь повторять интонацию и произношение.

Exercises

Exercise №1

Выберите правильную форму глагола и вставьте в пропуски

  1. 昨日  _____。– Вчера я не пошел в кафе.

  2.   _____。2  _____。– На следующей неделе я не пойду в фитнес-клуб. На этой неделе сходил два раза.

  3. 昨日  _____。  。– Вчера я купил молоко. Молоко было вкусным.

  4.     _____。– На прошлой неделе я ходил на концерт. Там я послушал хорошую музыку.

  5.    _____。 _____。– Я читал эту книгу. Очень хорошая книга.

Listen to the answers

Exercise №2

Выберите правильный вариант перевода

  1.        

  2.             

  3.              

  4.                 

Listen to the answers

Exercise №3

Выберите правильный вариант перевода

  1. Я пошел в кино. Но нового фильма не было. Поэтому я посмотрел старый.

  2. Встретился с господином Танака в Токио.

  3. Раньше мы летали в Японию часто.

  4. Павел был хорошим студентом. Но он не закончил университет и стал певцом.

Listen to the answers

Exercise №4

Расставьте частицы в предложениях

  1.  _____  _____  _____ 。– Папа отправил фотографии по скайпу.

  2.  _____  _____ 。– Я ем сашими палочками.

  3.  _____ 3 _____ 。– В прошлом году я сдавал 3 уровень экзамена на определение уровня японского языка («Нихонго норёку сикэн»)

  4.  _____   _____  _____  。– Ваша старшая сестра в прошлом году бросила курить. Сейчас она тоже не курит?

Listen to the answers

Exercise №5

Вставьте в пропуск нужное слово

  1.        _____。– Младший брат в марте ездил во Францию.

  2.      _____  。– Я сходил на концерт вместе с друзьями.

  3.  _____  。– Я пошел в магазин, чтобы купить фрукты.

  4.        _____。– Мой муж поехал в центр города покупать компьютер.

  5.       _____    。– Мы пришли в кинотеатр, чтобы посмотреть новый фильм.

Listen to the answers

Take this lesson with a teacher

Японский язык за 7 уроков

Этот курс японского языка по нашей методике позволит дойти до уровня A1 самостоятельно.

Приложение для iPhone
                        Японский язык за 7 уроков. Елена Шипилова. SpeakASAP® iOS приложение. Андроид приложение Японский язык за 7 уроков. Елена Шипилова. SpeakASAP® Android приложение.

Полная версия курса «Японский язык за 7 уроков» в бесплатных приложениях для iOS и Android

  • Видео-материалы с объяснениями уроков
  • Упражнения к каждому уроку для закрепления материала
  • Аудио-материалы к урокам и упражнениям
  • Все материалы, кроме видео, доступны без интернета
915
установок
4.74
  1.   
  2.   
  3.  
  4.  
  1. В прошлом году я ездил в Японию изучать экономику.
  2. Родители поехали покупать новый телевизор, и микроволновку тоже купили.
  3. Моя подруга впервые встретила родителей мужа в Токио, и они ей не понравились.
  4. Мама сегодня утром ходила в чайный магазин за черным чаем. Но черного чая не было, поэтому она купила зеленый.
  1.            
  2.      
  3.       
  4.           
  1.  
  2.  
  3.   
  4.