Склонение существительных мужского рода. Множественное число. Падежи: Nominativ, Genitiv, Akuzativ
Запишитесь на пробный урок! Пробный урок Login

Склонение существительных мужского рода. Множественное число. Падежи: Nominativ, Genitiv, Akuzativ

Видео speakASAP
Видео speakASAP
Видео speakASAP
Видео speakASAP

Падежи:
Nominativ (1. Pád) Кто? Что?
Genitiv (2. Pád) Кого? Чего?
Akuzativ (4. Pád) Кого? Что?

К существительным мужского рода в чешском языке относятся существительные, которые заканчиваются на:

  • твёрдый согласный: brambor, pilot, dům, pes
  • на мягкий согласный: nůž, konec, boj, kříž
  • некоторые одушевлённые существительные, оканчивающиеся на гласный: neposeda, přednosta, škůdce, soudce

Мужской род в чешском языке делится на одушевленные и неодушевленные существительные. Это сказывается на окончаниях существительных, когда мы работаем с падежами. Женский и средний на одушевленные и неодушевленные не делятся.

Сейчас мы разберемся со множественным числом и только с тремя падежами, потому что вопросы падежей совпадают, и так легче запомнить окончания. Подробнее в Мужской род в чешском языке. Единственное число.

Множественное число. Одушевленные

Kdo? Co?
Кто? Что?
pánové
páni
muži předsedové soudcové
soudci
Jiří
Koho? Čeho?
Кого? Чего?
pánů mužů předsedů soudců Jiřích
Koho? Co?
Кого? Что?
pány muže předsedy soudce Jiří

По примеру слова pán — pánové (páni) будут склоняться слова: syn, právník, lev, student, president, voják.

По примеру слова muž — mužové (muži) будут склоняться слова: ředitel, držitel, uklízeč, cizinec, rodič.

По примеру слова předseda — předsedové будут склоняться слова: bandita, starosta, kolega, hrdina, policista.

По примеру слова soudce — soudcové (soudci) будут склоняться слова: správce, dárce, zrádce, vládce, průvodce.

По примеру слова Jiří — Jiří будут склоняться слова: krejčí, průvodčí, vedoucí, výpravčí, dozorčí.

Можно заметить, что множественное число в падеже «Кто? Что?» мы получили, прибавив к слову окончание -ové или -i.

Множественное число. Неодушевленные

Kdo? Co?
Кто? Что?
hrady stroje
Koho? Čeho?
Кого? Чего?
hradů strojů
Koho? Co?
Кого? Что?
hrady stroje

По примеру слова hrad будут склоняться слова: most, strom, obchod, pas, stůl, balkon.

По примеру слова stroj будут склоняться слова: počítač, cíl, míč, klíč, čaj, měsíc.

Теперь, чтобы еще рациональнее использовать наше время, мы перед этими существительными в этих трех падежах поставим прилагательное и посмотрим, какие окончание оно принимает.

Для неодушевлённых существительных мужского рода во множественном числе характерно окончание -é: stromy (деревья) jsou mladé (молодые).

Для одушевлённых существительных мужского рода во множественном числе характерно окончание -í: muži (мужчины) jsou mladí (молодые).

Из темы Прилагательные в чешском языке. Мужской род. Единственное число мы знаем, что в чешском языке есть еще т.н. «мягкое прилагательное» — для него характерно мягкое окончание -í.

Наиболее употребляемые прилагательные этой группы: mobilní, právní, cizí, krajní, denní, noční, místní, lokální, státní, poslední, finanční, ostatní, první, třetí.

Прилагательные мягкого типа не склоняются по числам и родам.

Так вот для того, чтобы различать, по какому типу нам нужно склонять прилагательное во множественном числе, нам нужно прилагательное из множественного числа поставить в единственное — мягкие прилагательные останутся с окончанием -í, а твердые в единственном числе получат свое характерное -ý.

Перепроверить себя по любому слову в чешском языке можно на сайте slovnik.seznam.cz.

С прилагательными все очень просто.
Вводим их в наши таблички и получаем:

Kdo? Co?
Кто? Что?
mladí / cizí pánové
páni
muži předsedové
(husité)
soudcové
soudci
Jiří
Koho? Čeho?
Кого? Чего?
mladých / cizích pánů mužů
(přátel)
předsedů soudců Jiřích
Koho? Co?
Кого? Что?
mladé / cizí pány muže předsedy soudce Jiří
Kdo? Co?
Кто? Что?
velké/ první hrady stroje
Koho? Čeho?
Кого? Чего?
velkých/ prvních hradů strojů
Koho? Co?
Кого? Что?
velké/ první hrady stroje

Склонение существительных «дни», «люди», «гости» — часто встречаемые слова в чешском языке:

Kdo? Co?
Кто? Что?
velké/ velcí / první dny / dni lidé hosté
Koho? Čeho?
Кого? Чего?
velkých/ prvních dní / dnů lidí hostů
Koho? Co?
Кого? Что?
velké/ první dni
dny
lidi hosty

В мужском роде во множественном числе в чешских прилагательных кроме окончаний нужно обратить внимание на изменения букв в самом слове:

hz drahý přítel — drazí přátelé (дорогой друг — дорогие друзья)
chš hluchý stařec — hluší starci (глухой старик — глухие старики)
kc velký člověk — velcí lidé (большой человек — большие люди)
rř dobrý právník — dobří právníci (хороший юрист — хорошие юристы)

Аналогично окончания:

skýští český umělec — čeští umělci (чешский художник — чешские художники)
ckyčtí stranický kandidát — straničtí kandidáti (партийный кандидат — партийные кандидаты)
čkyčcí maličký kluk — maličcí kluci (малюсенький мальчик — малюсенькие мальчики)

Как и в русском, падежам соответствуют разные предлоги.

Кого? Чего? (Genitiv = 2. pád)

od — odcházím od kamarádů (ухожу от друзей)
do — do lesů (в лес), nastupujte do vozů (заходите в автомобили)
bez — bez partnerů (без партнёров)
krom(ě) — kromě manželů (кроме мужей)
místo — místo rublů vezmi dolary (вместо рублей возьми доллары)
podle — podle zákonů (согласно законам)
podél / kolem — kolem hradů (вокруг крепостей)
okolo — okolo zámků (около / вокруг замков)
u — u domů (у домов)
vedle — zastávky vedle obchodů (остановки возле магазинов)
během — během víkendů (в течении выходных / викэндов)
pomocí — pomocí šroubováků (с помощью отвёрток)
za — za starých časů (в старые времена)

Кого? Что? (Akuzativ = 4. pád)

pro — dárky pro muže (подарки для мужчин)
před — dej stoly před televizi (поставь столы перед телевизором)
mimo(мимо, вне чего-то, кроме, помимо кого-то / чего-то, кроме, сверх чего-то) — ochrana dřevin rostoucích mimo lesy (охрана деревьев растущих вне леса), mimo soudy (не для судов)
na — pověste oblečení na věšáky (повесьте одежду на вешалки)
pod(e) — všechno padá pod stoly (все падает под столы)
o — zvýšit o 2 stupně (повысить на 2 уровня), boje o poháry (бои за кубки)
po — jsem po kotníky ve vodě (я по щиколотки (щиколотка — м.р.) в воде)
v — věřit v zákony (верить в законы)

Упражнения

Упражнение №1

  1. Na velikonočním jarmarku bylo hodně různ stánků. (velký) (velikonoční – пасхальный; jarmark – ярмарка; hodně – много; různý – разный; stánek – палатка, ларёк)
  2. Neobejdu se bez papírov kapesníků. (velký) (papírový – бумажный; kapesník – платок)
  3. Firma hledá mlad pracovníky. (velký) (firma – фирма; hledat – искать; mladý – молодой; pracovník – работник)
  4. Oddac listy vydává matrika. (první) (oddací list – свидетельство о браке; vydávat – выдавать; matrika – метрика, загс)
  5. V České republice je málo státn svátků. (první) (statní – государственный; svátek – праздник)
  6. Večern seriály nejsou pro děti. (první) (večerní – вечерний; seriál – сериал)
  7. Sdělovac prostředky hrají v našem životě důležitou roli. (první) (sdělovací prostředky – СМИ; život – жизнь; důležitý – важный; role – роль)
  8. Prosinec, leden a únor jsou zimn měsíce. (první) (prosinec – декабрь; leden – январь, únor – февраль)
  9. Kniha byla přeložená do pěti ciz jazyků. (první) (kniha – книга; přeložený – переведенный; cizí – иностранный(чужой), jazyk – язык)
  10. Ve městě je hodně druhů dopravn prostředků. (první) (město – город; druh – вид, тип; dopravní – транспортный; prostředek – средство(м.р.))
  11. Vánočn svátky trávíme v rodinném kruhu. (velký) (vánoční – рождественский; svátek – праздник; trávit – проводить; rodinný – семейный; kruh – круг)
  12. Koupíme minerální vodu a čerstv rohlíky. (velký) (koupit – купить; minerální – минеральный; voda – вода; čerstvý – свежий; rohlík – рогалик)
  13. Jak česk filmy jste viděli? (velký) (jaký – какой; český – чешский; film – фильм; vidět – видеть)
  14. Úředn dny/dni jsou v úterý a v pátek. (první) (úřední den – приёмный день(в организациях), úterý – вторник; pátek – пятница)
  15. Naši studenti jsou spokojen. (velký) (student – студент; spokojený – удовлетворённый)
  16. To byly zlat časy. (velký) (zlatý – золотой; čas – время)
  17. Bez voln pátečn večerů se neobejdu. (velký/první) (volný – свободный; páteční – пятничный; večer – вечер)
  18. Nezapomeňte na cestovn pasy. (první) (cestovní pas – загранпаспорт)
  19. Milují pardubick perníky. (velký) (pardubický (Pardubice) – пардубицкий (Пардубице – город), perník – пряник)
  20. Teď je období vánočn trhů. (první) (období – период; vánoční – рождественский; trh – ярмарка)
  21. Nachystej si pracovn papíry. (první) (chystat – подготавливать; pracovní – рабочий; papír – бумага)
  22. V této prodejně prodávají červen, žlut a modr tulipány. (velký) (prodejna – магазин; červený – красный; žlutý – желтый; modrý – синий; tulipán – тюльпан)
  23. Mají krásn kvalitn notebooky. (velký/první) (krásný – красивый; kvalitní – качественный; notebook – ноутбук)
  24. V restauraci dnes mají vepřové maso a telec řízky. (první) (restaurace – ресторан; dnes – сегодня; vepřový – свиной; maso – мясо; telecí – телячий; řízek – отбивная)
  25. Má velké zdravotn problémy. (první) (velký – большой; zdravotní – связанный со здоровьем; problém – проблема)
  26. Naši rodiče jsou nervózn. (první) (rodič – родитель; nervózní – нервный)
  27. V parku jsou listnat a jehličnat stromy. (velký) (park – парк; listnatý – лиственный; jehličnatý – хвойный; strom – дерево)
  28. V kolik hodin začínají jezdit nočn autobusy? (první) (kolik – сколько; hodina – час; začínat – начинать; jezdit – ездить; noční – ночной; autobus – автобус)
  29. Firma staví chytr domy. (velký) (firma – фирма; stavět – строить; chytrý – умный; dům – дом)
  30. Musíš mít u sebe osobn doklady. (první) (muset – быть должным; mít – иметь; osobní – личный; doklad – документ)

Упражнение №2

Впишите правильные окончания для существительных

  1. Na velikonočním jarmarku bylo hodně různých stánk. (hrad)
  2. Neobejdu se bez papírových kapesník. (hrad)
  3. Firma hledá mladé pracovník. (hrad)
  4. Oddací list vydává matrika. (hrad)
  5. V České republice je málo státních svátk. (hrad)
  6. Večerní seriál nejsou pro děti. (hrad)
  7. Sdělovací prostředk hrají v našem životě důležitou roli. (hrad)
  8. Prosinec, leden a únor jsou zimní měsíc. (stroj)
  9. Kniha byla přeložená do pěti cizích jazyk. (hrad)
  10. Ve městě je hodně druhů dopravních prostředk. (hrad)
  11. Vánoční svátk trávíme v rodinném kruhu. (hrad)
  12. Koupíme minerální vodu a čerstvé rohlík. (hrad)
  13. Jaké české film jste viděli? (hrad)
  14. Úřední dn/dn jsou v úterý a v pátek. (den)
  15. Naši student jsou spokojení. (pán)
  16. To byly zlaté čas. (hrad)
  17. Bez volných pátečních večer se neobejdu. (hrad)
  18. Nezapomeňte na cestovní pas. (hrad)
  19. Milují pardubické perník. (hrad)
  20. Teď je období vánočních trh. (hrad)
  21. Nachystej si pracovní papír. (hrad)
  22. V této prodejně prodávají červené, žluté a modré tulipán. (hrad)
  23. Mají krásné kvalitní notebook. (hrad)
  24. V restauraci dnes mají vepřové maso a telecí řízk. (hrad)
  25. Má velké zdravotní problém. (hrad)
  26. Naši rodič jsou nervózní. (muž)
  27. V parku jsou listnaté a jehličnaté strom. (hrad)
  28. V kolik hodin začínají jezdit noční autobus? (hrad)
  29. Firma staví chytré dom. (hrad)
  30. Musíš mít u sebe osobní doklad. (hrad)

Упражнение №3

Переведите на русский язык

  1. Na náměstí nebyly žádné stánky.
  2. Kup prosím papírové kapesníky.
  3. Firma nabírá mladé pracovníky.
  4. Všechny páry dostaly oddací listy.
  5. Během státních svátků jsme byli na dovolené.
  6. Rada se dívá na večerní seriály.
  7. Stěžuje si na sdělovací prostředky.
  8. Během zimních měsíců rádi lyžujeme.
  9. Mluví třemi cizími jazyky.
  10. Jaké dopravní prostředky používáte?
  11. Děti se těší na vánoční svátky.
  12. Každý den dávám synovi čerstvé rohlíky.
  13. Máte rádi české filmy?
  14. Jaké dny/dni jsou úřední?
  15. Našim cílem jsou spokojení studenti.
  16. Často vzpomínám staré časy.
  17. Pateční večery trávíme s dětmi.
  18. Bez cestovních pasů nás nepustí do odletové haly.
  19. Kromě pardubických perníků jsme koupili pohled a mapu.
  20. Z vánočních trhů jsme odcházeli v osm.
  21. Bez svých pracovních papírů nemůžu začít pracovat.
  22. Petra má rada barevné tulipány.
  23. Mají hodně krásných kvalitních notebooků.
  24. Kromě telecích řízků dnes mají i vepřové maso.
  25. Hledáme pracovníka bez zdravotních problémů.
  26. Rodiče jsou nervózní, když jsme v zahraničí.
  27. Kromě listnatých stromů v parku jsou i jehličnaté.
  28. Kromě nočních autobusů můžete použit taxi.
  29. Děláme projekty chytrých domů.
  30. Manžel zapomněl doma osobní doklady.
  1. Na velikonočním jarmarku bylo hodně různých stánků.
  2. Neobejdu se bez papírových kapesníků.
  3. Firma hledá mladé pracovníky.
  4. Oddací listy vydává matrika.
  5. V České republice je málo státních svátků.
  6. Večerní seriály nejsou pro děti.
  7. Sdělovací prostředky hrají v našem životě důležitou roli.
  8. Prosinec, leden a únor jsou zimní měsíce.
  9. Kniha byla přeložená do pěti cizích jazyků.
  10. Ve městě je hodně druhů dopravních prostředků.
  11. Vánoční svátky trávíme v rodinném kruhu.
  12. Koupíme minerální vodu a čerstvé rohlíky.
  13. Jaké české filmy jste viděli?
  14. Úřední dny/dni jsou v úterý a v pátek.
  15. Naši studenti jsou spokojení.
  16. To byly zlaté časy.
  17. Bez volných pátečních večerů se neobejdu.
  18. Nezapomeňte na cestovní pasy.
  19. Milují pardubické perníky.
  20. Teď je období vánočních trhů.
  21. Nachystej si pracovní papíry.
  22. V této prodejně prodávají červené, žluté a modré tulipány.
  23. Mají krásné kvalitní notebooky.
  24. V restauraci dnes mají vepřové maso a telecí řízky.
  25. Má velké zdravotní problémy.
  26. Naši rodiče jsou nervózní.
  27. V parku jsou listnaté a jehličnaté stromy.
  28. V kolik hodin začínají jezdit noční autobusy?
  29. Firma staví chytré domy.
  30. Musíš mít u sebe osobní doklady.
  1. Na velikonočním jarmarku bylo hodně různých stánků.
  2. Neobejdu se bez papírových kapesníků.
  3. Firma hledá mladé pracovníky.
  4. Oddací listy vydává matrika.
  5. V České republice je málo státních svátků.
  6. Večerní seriály nejsou pro děti.
  7. Sdělovací prostředky hrají v našem životě důležitou roli.
  8. Prosinec, leden a únor jsou zimní měsíce.
  9. Kniha byla přeložená do pěti cizích jazyků.
  10. Ve městě je hodně druhů dopravních prostředků.
  11. Vánoční svátky trávíme v rodinném kruhu.
  12. Koupíme minerální vodu a čerstvé rohlíky.
  13. Jaké české filmy jste viděli?
  14. Úřední dny/dni jsou v úterý a v pátek.
  15. Naši studenti jsou spokojení.
  16. To byly zlaté časy.
  17. Bez volných pátečních večerů se neobejdu.
  18. Nezapomeňte na cestovní pasy.
  19. Milují pardubické perníky.
  20. Teď je období vánočních trhů.
  21. Nachystej si pracovní papíry.
  22. V této prodejně prodávají červené, žluté a modré tulipány.
  23. Mají krásné kvalitní notebooky.
  24. V restauraci dnes mají vepřové maso a telecí řízky.
  25. Má velké zdravotní problémy.
  26. Naši rodiče jsou nervózní.
  27. V parku jsou listnaté a jehličnaté stromy.
  28. V kolik hodin začínají jezdit noční autobusy?
  29. Firma staví chytré domy.
  30. Musíš mít u sebe osobní doklady.
  1. Na náměstí nebyly žádné stánky. На площади не было никаких палаток.
  2. Kup prosím papírové kapesníky. Купи, пожалуйста, бумажные платки.
  3. Firma nabírá mladé pracovníky. Фирма ищет молодых работников.
  4. Všechny páry dostaly oddací listy. Все пары получили свидетельства о браке.
  5. Během státních svátků jsme byli na dovolené. В течение государственных праздников мы были в отпуске.
  6. Rada se dívá na večerní seriály. Она любит смотреть вечерние сериалы.
  7. Stěžuje si na sdělovací prostředky. Жалуется на СМИ.
  8. Během zimních měsíců rádi lyžujeme. В течение зимних месяцев мы любим кататься на лыжах.
  9. Mluví třemi cizími jazyky. Говорит на трёх иностранных языках.
  10. Jaké dopravní prostředky používáte? Какие транспортные средства вы используете?
  11. Děti se těší na vánoční svátky. Дети с нетерпением ждут рождественских праздников.
  12. Každý den dávám synovi čerstvé rohlíky. Каждый день даю сыну свежие рогалики.
  13. Máte rádi české filmy? Вы любите чешские фильмы?
  14. Jaké dny/dni jsou úřední? Какие дни приёмные?
  15. Našim cílem jsou spokojení studenti. Нашей целью являются удовлетворённые студенты.
  16. Často vzpomínám staré časy. Часто вспоминаю страрые времена.
  17. Pateční večery trávíme s dětmi. Пянтичные вечера мы проводим с детьми.
  18. Bez cestovních pasů nás nepustí do odletové haly. Без загранпаспортов на не пустят в зал отлётов.
  19. Kromě pardubických perníků jsme koupili pohled a mapu. Кроме пардубицких пряников мы купили открытку и карту.
  20. Z vánočních trhů jsme odcházeli v osm. С рождественской ярмарки мы уходили в шесть.
  21. Bez svých pracovních papírů nemůžu začít pracovat. Без своих рабочих бумаг не могу начать работать.
  22. Petra má rada barevné tulipány. Петра любит разноцветные тюльпаны.
  23. Mají hodně krásných kvalitních notebooků. У них есть много красивых качественных ноутбуков.
  24. Kromě telecích řízků dnes mají i vepřové maso. Кроме телячьих отбивных сегодня у них есть и свинина(свиное мясо).
  25. Hledáme pracovníka bez zdravotních problémů. Мы ищем работника без проблем со здоровьем.
  26. Rodiče jsou nervózní, když jsme v zahraničí. Родители нервничают, когда мы за границей.
  27. Kromě listnatých stromů v parku jsou i jehličnaté. Кроме лиственных деревьев в парке есть и хвойные.
  28. Kromě nočních autobusů můžete použit taxi. Кроме ночных автобусов можете воспользоваться такси.
  29. Děláme projekty chytrých domů. Мы делаем проекты «умных домов».
  30. Manžel zapomněl doma osobní doklady. Муж забыл дома личные документы.