Yalın – Küçücüğüm
Listen to the audio lesson with additional explanations
Hiç özlemediğim kadar özlüyorum bu aralar seni
Niye bilmiyorum ama
Ben sadece senle mutluyum
Ah şu gönül gözünden görmek dedikleri var ya
Seni her halinle seviyorum
Hiç — вообще, никогда
Özlemediğim kadar — я не скучал до такой степени: özlemek — скучать; dik — аффикс прошедшего времени, в данном случае используется для образования оборотов со сложносочиненных предложениях, конечная глухая «k» заменяется на беззвучную «ğ» по правилу гармонии согласных; im — аффикс сказуемости 1 л. ед.ч. я
Kadar — до такой же степени
Özlüyorum — я скучаю: özlemek — скучать; yor — показатель настоящего времени; um — аффикс сказуемости 1 л. ед.ч. — я
Bu aralar — в этих промежутках: bu — этот; ara — промежуток во времени и пространстве; lar — множественное число
Seni — по тебе (тебе): sen — ты; i — винительный падеж
Niye — почему
Bilmiyorum — я не знаю: bilmek — знать; mi — отрицание — не; yor — аффикс настоящего времени; um — аффикс сказуемости 1 л. ед.ч. я
Ama — но
Ben — я
Sadece — только
Senle — с тобой: sen — ты; ile — предлог с, если пишется со словом слитно, тогда теряет свою начальную букву «i»
Mutluyum — я счастлив: mutlu — счастливый; yum — аффикс сказуемости 1 л. ед.ч. — я при прикреплении к гласной букве
Ah — ах
Şu — то, тот,та, те
Gönül gözünden — из глаз души: gönül — душа; göz — глаз; ü — местоимение 3.л. ед.ч. играет роль относительного изафета; n — промежуточная буква между показателем 3.л. ед.ч. — он, она и любым падежом; den — исходный падеж
Görmek — видеть
Dedikleri — говорят (досл. «было сказано ими»): demek — говорить; dik — аффикс прошедшего времени; leri — притяжательное местоимение 3. л. мн.ч. они
Var ya — есть ведь
Seni — тебя: sen — ты; i — винительный падеж
Her — каждый, любой, всякий
Halinle — с твоим состоянием: hal — состояние, положение; in — притяжательное местоимение 2.л. ед.ч. твой; le — предлог с
Seviyorum — я люблю: sevmek — любить; iyor — аффикс настоящего времени; um — аффикс сказуемости 1 л. ед.ч. — я
Beraber uyansak
Bütün gün sarılsak
Bana yetmez
O ana dünyaları bile değişmem
Küçücüğüm her şeyim
Ne olur çok uzaklara gitme
Gidersen öleceğim
Karanlığa döneceğim
Beraber — вместе
Uyansak — если бы мы проснулись: uyanmak — просыпаться; sa — сослагательное наклонение если бы; k — аффикс сказуемости второй группы 1 л. мн.ч. — мы
Bütün — весь, целый
Gün — день
Sarılsak — если бы мы обнимались: sarılmak — обнимать; sa — сослагательное наклонение если бы; k — аффикс сказуемости второй группы 1 л. мн.ч. — мы
Bana — мне: ben — я; a — дательный падеж, в местоимении, также согласно правилу образования местоимений в местном падеже, изменилась корневая гласная «a»
Yetmez — не хватит: yetmek — хватать; mez — настоящее-будущее время на «ır» в отрицательной форме в 3 л. ед.ч. — обезличенное
O ana — за то мгновение: o — вон тот, та, то; an — мгновение, миг, момент; a — дательный падеж
Dünyaları — миры: dünya — мир; lar — множественное число; ı — винительный падеж
Bile — даже
Değişmem — не разменяю, не променяю: değişmek — менять, разменивать; mem — отрицательная форма настоящего-будущего времени на «ır» для 1 л. ед.ч. — я)
Küçücüğüm — моя маленькая, малюсенькая: küçük — маленький; сük — уменьшительно-ласкательный суффикс по гармонии гласных на 4; üm — притяжательное местоимение 1 л. ед.ч. мой, конечная «к» меняется на «ğ» по закону гармонии согласных
Herşeyim — мое все: herşey — все; im — притяжательное местоимение для 1.л. ед.ч. мой
Ne olur — пожалуйста! дословный перевод «что будет, случится»: Ne — что; olmak — быть; ur — настоящее будущее время на «ır» (гармония гласных на 4) для 3 л. ед.ч. обезличенное
Çok — очень
Uzaklara — далеко (в далекие края): uzak — далеко; lar — множественное число; a — дательный падеж
Gitme — не уходи: повелительное наклонение глагола gitmek – уходить, в отрицательной форме me
Gidersen — если ты уйдешь: gitmek — уходить; er — настоящее-будущее время на «ır»; se — сослагательное наклонение если; n — аффикс сказуемости второй группы для 2.л. ед.ч. ты
Öleceğim — я умру: ölmek — умирать; ecek — будущее «стопроцентное» время, буква «k» меняется на «ğ» по гармонии согласных; im — аффикс сказуемости 1.л. ед.ч. я)
Karanlığa — в темноту: karanlık — темнота, буква «k» меняется на «ğ» по гармонии согласных; a — дательный падеж
Döneceğim — я вернусь: dönmek — возвращаться; ecek — будущее «стопроцентное» время; im — аффикс сказуемости 1 л. ед.ч. я