Yalın – Küçücüğüm
Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
Hiç özlemediğim kadar özlüyorum bu aralar seni
Niye bilmiyorum ama
Ben sadece senle mutluyum
Ah şu gönül gözünden görmek dedikleri var ya
Seni her halinle seviyorum
Hiç — вообще, никогда
Özlemediğim kadar — я не скучал до такой степени: özlemek — скучать; dik — аффикс прошедшего времени, в данном случае используется для образования оборотов со сложносочиненных предложениях, конечная глухая «k» заменяется на беззвучную «ğ» по правилу гармонии согласных; im — аффикс сказуемости 1 л. ед.ч. я
Kadar — до такой же степени
Özlüyorum — я скучаю: özlemek — скучать; yor — показатель настоящего времени; um — аффикс сказуемости 1 л. ед.ч. — я
Bu aralar — в этих промежутках: bu — этот; ara — промежуток во времени и пространстве; lar — множественное число
Seni — по тебе (тебе): sen — ты; i — винительный падеж
Niye — почему
Bilmiyorum — я не знаю: bilmek — знать; mi — отрицание — не; yor — аффикс настоящего времени; um — аффикс сказуемости 1 л. ед.ч. я
Ama — но
Ben — я
Sadece — только
Senle — с тобой: sen — ты; ile — предлог с, если пишется со словом слитно, тогда теряет свою начальную букву «i»
Mutluyum — я счастлив: mutlu — счастливый; yum — аффикс сказуемости 1 л. ед.ч. — я при прикреплении к гласной букве
Ah — ах
Şu — то, тот,та, те
Gönül gözünden — из глаз души: gönül — душа; göz — глаз; ü — местоимение 3.л. ед.ч. играет роль относительного изафета; n — промежуточная буква между показателем 3.л. ед.ч. — он, она и любым падежом; den — исходный падеж
Görmek — видеть
Dedikleri — говорят (досл. «было сказано ими»): demek — говорить; dik — аффикс прошедшего времени; leri — притяжательное местоимение 3. л. мн.ч. они
Var ya — есть ведь
Seni — тебя: sen — ты; i — винительный падеж
Her — каждый, любой, всякий
Halinle — с твоим состоянием: hal — состояние, положение; in — притяжательное местоимение 2.л. ед.ч. твой; le — предлог с
Seviyorum — я люблю: sevmek — любить; iyor — аффикс настоящего времени; um — аффикс сказуемости 1 л. ед.ч. — я
Beraber uyansak
Bütün gün sarılsak
Bana yetmez
O ana dünyaları bile değişmem
Küçücüğüm her şeyim
Ne olur çok uzaklara gitme
Gidersen öleceğim
Karanlığa döneceğim
Beraber — вместе
Uyansak — если бы мы проснулись: uyanmak — просыпаться; sa — сослагательное наклонение если бы; k — аффикс сказуемости второй группы 1 л. мн.ч. — мы
Bütün — весь, целый
Gün — день
Sarılsak — если бы мы обнимались: sarılmak — обнимать; sa — сослагательное наклонение если бы; k — аффикс сказуемости второй группы 1 л. мн.ч. — мы
Bana — мне: ben — я; a — дательный падеж, в местоимении, также согласно правилу образования местоимений в местном падеже, изменилась корневая гласная «a»
Yetmez — не хватит: yetmek — хватать; mez — настоящее-будущее время на «ır» в отрицательной форме в 3 л. ед.ч. — обезличенное
O ana — за то мгновение: o — вон тот, та, то; an — мгновение, миг, момент; a — дательный падеж
Dünyaları — миры: dünya — мир; lar — множественное число; ı — винительный падеж
Bile — даже
Değişmem — не разменяю, не променяю: değişmek — менять, разменивать; mem — отрицательная форма настоящего-будущего времени на «ır» для 1 л. ед.ч. — я)
Küçücüğüm — моя маленькая, малюсенькая: küçük — маленький; сük — уменьшительно-ласкательный суффикс по гармонии гласных на 4; üm — притяжательное местоимение 1 л. ед.ч. мой, конечная «к» меняется на «ğ» по закону гармонии согласных
Herşeyim — мое все: herşey — все; im — притяжательное местоимение для 1.л. ед.ч. мой
Ne olur — пожалуйста! дословный перевод «что будет, случится»: Ne — что; olmak — быть; ur — настоящее будущее время на «ır» (гармония гласных на 4) для 3 л. ед.ч. обезличенное
Çok — очень
Uzaklara — далеко (в далекие края): uzak — далеко; lar — множественное число; a — дательный падеж
Gitme — не уходи: повелительное наклонение глагола gitmek – уходить, в отрицательной форме me
Gidersen — если ты уйдешь: gitmek — уходить; er — настоящее-будущее время на «ır»; se — сослагательное наклонение если; n — аффикс сказуемости второй группы для 2.л. ед.ч. ты
Öleceğim — я умру: ölmek — умирать; ecek — будущее «стопроцентное» время, буква «k» меняется на «ğ» по гармонии согласных; im — аффикс сказуемости 1.л. ед.ч. я)
Karanlığa — в темноту: karanlık — темнота, буква «k» меняется на «ğ» по гармонии согласных; a — дательный падеж
Döneceğim — я вернусь: dönmek — возвращаться; ecek — будущее «стопроцентное» время; im — аффикс сказуемости 1 л. ед.ч. я