Желательное наклонение. Istek kipi

Как видно из названия самой темы, желательное наклонение в турецком языке используется для выражения:

желания, стремления что-то сделать самостоятельно:

Akşam kardeşime gideyim . — Пойду-ка я вечером к брату.
Yarın arkadaşıma mektup yazayım . — Напишу-ка я завтра письмо другу.

когда мы хоти сказать давай сходим, давай сделаем, т.д.

Çay içelim . — Давай выпьем чай.
Sinemaya gidelim . — Давай пойдем в кино.

То есть желательное наклонение в турецком это наши русские формы «давай» для формы мы и «-ка» для формы я.

В теоретической грамматике турецкого вы можете столкнуться с тем, что утвердительная и отрицательная формы желательного наклонения в турецком языке существуют во всех лицах и числах, вопросительная только для форм я и мы. На деле же в современном турецком языке все варианты желательного наклонения используются практически только для benя и bizмы. Остальные же чаще всего стали заменять повелительным наклонением.

Например:

Вариант желательного наклонения для формы «ты»:

Derslerini yapasın . — Давай сделаешь уроки.

в современном разговорном языке заменится на повелительное:

Derslerini yap . — Сделай уроки.

Желательное наклонение образуется следующим образом:

Утвердительная форма

Основа глагола + а / е + личное окончание местоимений

Важно вспомнить, что основа глагола образуется путем отбрасывания из инфинитива суффикса -mak , -mek .

Аффиксы а / е определяются в соответствии с Законом гармонии гласных на «2».

yazmak — писать
Ben (я) yaz-a- y-ım
Sen (ты) yaz- a-sın
O (он, она, оно) yaz-a
Biz (мы) yaz-a-lım
Siz (вы, Вы) yaz-a-sınız
Onlar (они) yaz- a-lar
gelmek — прийти
Ben (я) gel- e-y-im
Sen (ты) gel- e-sin
O (он, она, оно) gel-e
Biz (мы) gel-e-lim
Siz (вы, Вы) gel-e-siniz
Onlar (они) gel- e-ler

Если в любом слове встречается ситуация, когда два гласных сливается, то между ними ставится разделительная буква у .

Как, например, в слове yaz-a- y -ım.

Вы, наверное, успели заметить, что форма 1 л. мн.ч. мы образуется не по общему правилу. В этом случае мы всегда будем придерживаться следующей формулы:

основа глагола + а / е + lım / lim

Оба аффикса будут определяться согласно Закону гармонии гласных на «2». Так будут образовываться все глаголы в форме желательного наклонения для формы мы в утвердительной форме.

Bu gün annemgile mesaj yazalım . — Давай сегодня родителям напишем письмо.

Ödevimi yazayım . — Напишу-ка я диктант.

Biz gelelim senide götürelim . — Давай мы придём и заберём тебя.

Seni eve bırakalım . — Давай проводим тебя домой.

Отрицательная форма

Основа глагола + отрицательная частица ( -ma / -me ) + а / е + личное окончание местоимений

Выбор нужной отрицательной частицы ( -ma / -me ) зависит от суффикса глагола в инфинитиве.
Если глагол заканчивается на -mak , то выбираем частицу -ma .
Если глагол заканчивается на -mek , то выбираем частицу -me .

konuşmak — говорить
Ben (я) konuş- ma-y-a-y-ım
Sen (ты) konuş- ma-y-a-sın
O (он, она, оно) konuş-ma-y-a
Biz (мы) konuş-ma-y-a-lım
Siz (вы, Вы) konuş-ma-y-a-sınız
Onlar (они) konuş- ma-y-a-lar
gitmek — уходить
Ben (я) git- me-y-e-y-im
Sen (ты) git- me-y-e-sin
O (он, она, оно) git-me-y-e
Biz (мы) git-me-y-e-lim
Siz (вы, Вы) git-me-y-e-siniz
Onlar (они) git-me-y-e-ler

Если в любом слове встречается ситуация, когда два гласных сливается, то между ними ставится разделительная буква у. Такая ситуация в одном слове может встречаться даже два раза. Например, git-me-y-e-y-im. Как мы видим, в одном слове два раза сливались гласные, поэтому мы два раза использовали букву у. Такая ситуация будет часто встречаться в отрицательной форме желательного наклонения.

Обратите внимание на то, что в отрицательном желательном наклонении в форме мы тоже происходят изменения. В этом случае мы всегда будем придерживаться следующей формулы:

основа глагола + ma / me+ а / е + lım / lim

Оба аффикса будут определяться согласно Закону гармонии гласных на «2». Так будут образовываться все глаголы в форме желательного наклонения для формы мы в отрицательной форме.

Bu gün akşam konuşmayalım . Çok işim var. — Давайте не будем говорить сегодня вечером. У меня много дел.

Yarın misafir gitmeyelim . Hava soğuk olacak. — Давайте не пойдем завтра в гости. Будет прохладно.

Arkadaşlar! Koridorda bağırmayalım . — Друзья! Давайте не будем кричать в коридоре.

Caddenin ortasında durmayayım . — Посреди улицы не буду-ка я останавливаться.

Вопросительная форма

Вопросительная форма желательного наклонения имеет только две формы (для местоимений я и мы) и выражает вопрос к лицу, от которого ждут повеления или рекомендации.

Основа глагола + а / е + личное окончание местоимений + вопросительная частица / mi

aramak — звонить
Ben ara- y-a-y-ım-mı
Biz ara- y-a-lım-mı
almak — покупать
Ben al- a-y-ım-mı
Biz al- a-lım-mı

Обратите внимание на то, что и в этом случае форма для местоимения мы образуется не по правилу. В этом случае мы всегда будем придерживаться следующей формулы:

основа глагола + а / е + lım / lim + / mi

Оба аффикса будут определяться согласно Закону гармонии гласных на «2». Так будут образовываться все глаголы в форме желательного наклонения для формы мы в вопросительной форме.

Sence araba alayım mı ? — По-твоему, купить мне машину?

Ben senı arayayım mı ? — Мне позвонить тебе?

Sabah erken kalksınlar mı ? — Утром им надо рано встать?

Упражнения

Упражнение №1

Вставьте вместо пропусков нужное окончание в повелительном наклонении

  1. Сестра купила новое платье. Куплю-ка я себе тоже. – Ablam yeni elbise aldı. Bende kendime a. (elbise – платье)
  2. Ты очень устал. Давай я тебе помогу. – Sen çok yoruldun. Sana yardım ed. (yorulmak – устать)
  3. Давайте сегодня вечером пойдем в театр. – Hadi bu akşam tiyatroya gid! (hadi – давай)
  4. Давайте сделаем домашнюю работу. – Ev ödevini yap! (ödev – домашняя работа)
  5. Давайте с ним поговорим на эту тему. – Onunla bu konuda konuş. (konu – тема)
  6. По-твоему, купить мне машину? – Sence araba al? (araba – машина)
  7. Пойдем сегодня вечером в кино? – Bu akşam sinemaya gid? (sinema – кино)
  8. Утром мне надо рано встать? – Sabah erken kalk? (erken – рано)
  9. Мне тебе позвонить или не звонить? – Sana telefon ed et? (telefon etmek – звонить)
  10. Вечером написать твоему другу? – Akşam arkadaşıma yaz? (arkadaş – друг)
  11. Нам купить фрукты детям? – Çocuklara meyve al? (meyve – фрукт)
  12. Папа сегодня болен. Позвоню-ка я ему. – Babam bugün hasta. Onu ar. (hasta olmak – заболеть)
  13. Давайте встретимся на автобусной остановке. – Otobüs durağında buluş. (durak – остановка)
  14. Друзья! Давайте не будем кричать в коридоре. – Arkadaşlar! Koridorda bağır. (koridor – коридор)
  15. Не буду-ка я останавливаться посреди улицы. – Caddenin ortasında dur. (cadde – улица)
  16. Пообедаем в ресторане? – Öğle yemeğini lokantada yiy? (lokanta – ресторан маленький)
  17. Завтракать не будем? – Sabah kahvaltı yap? (kahvaltı – завтрак)
  18. Ты устал, давай я схожу за покупками. – Sen yorgunsun, alışverişi ben yap. (alışveriş – покупки)
  19. Мне прийти в пять часов? – Saat beşte gel? (saat – часы)
  20. Поздно, я лучше пойду. – Geç oldu, ben gid. (geç – поздно)
  21. Моя жена опаздывает. Подождем еще немного. – Karım gecikiyor. Biraz daha bekle. (karı – жена)
  22. Давайте поедем в аэропорт на такси, это не очень дорого. – Havaalanına taksiyle gid, çok pahalı değil (havaalan – аэропорт; pahalı – дорогой)
  23. Давайте не будем пить кофе перед сном? – Uyumadan önce kahve iç. (kahve – кофе)
  24. Немного прохладно, давайте не пойдём на море. – Hava biraz soğuk, denize gir. (soğuk – холодно; deniz – море)
  25. Сегодня нет дождя, давайте пойдём на пикник. – Yağmur yok bugün, pikniğe çık. (yağmur – дождь; piknik – пикник)

Упражнение №2

Впишите перевод слова или фразы

  1. yeni elbise aldı. Bende alayım.
  2. Sen yoruldun. yardım edeyim.
  3. bu akşam gidelim!
  4. yapalım!
  5. Onunla bu konuşalım.
  6. Sence alayım mı?
  7. Bu akşam gidelim mi?
  8. Sabah kalkayım mı?
  9. telefon edeyim mi etmeyeyim mi?
  10. arkadaşıma yazalım mı?
  11. Çocuklara alalım mı?
  12. Babam bugün . Onu arayayım.
  13. Otobüs buluşalım.
  14. ! Koridorda bağırmayalım.
  15. Caddenin durmayayım.
  16. lokantada yiyelim mi?
  17. Sabah yapmayalım mı?
  18. Sen , alışverişi ben yapayım.
  19. Saat geleyim mi?
  20. , ben gideyim.
  21. Karım . Biraz daha bekleyelim.
  22. Havaalanına gidelim, çok pahalı değil.
  23. Uyumadan önce içmeyelim.
  24. Hava soğuk, denize girmeyelim.
  25. Yağmur yok bugün, çıkalım.

Упражнение №3

Переведите с русского на турецкий

  1. Сестра купила новое платье. Куплю-ка я себе тоже. (elbise — платье)
  2. Ты очень устал. Давай я тебе помогу. (yorulmak — устать)
  3. Давайте сегодня вечером пойдем в театр. (hadi — давай)
  4. Давайте сделаем домашнюю работу. (ödev — домашняя работа)
  5. Давайте с ним поговорим на эту тему. (konu — тема)
  6. По-твоему, купить мне машину? (araba — машина)
  7. Пойдем сегодня вечером в кино? (sinema — кино)
  8. Утром мне надо рано встать? (erken — рано)
  9. Мне тебе позвонить или не звонить? (telefon etmek — звонить)
  10. Вечером написать твоему другу? (arkadaş — друг)
  11. Нам купить фрукты детям? (meyve — фрукт)
  12. Папа сегодня болен. Позвоню-ка я ему. (hasta olmak — заболеть)
  13. Давайте встретимся на автобусной остановке. (durak — остановка)
  14. Друзья! Давайте не будем кричать в коридоре. (koridor — коридор)
  15. Не буду-ка я останавливаться посреди улицы. (cadde — улица)
  16. Пообедаем в ресторане? (lokanta — ресторан маленький)
  17. Завтракать не будем? (kahvaltı — завтрак)
  18. Ты устал, давай я схожу за покупками. (alışveriş — покупки)
  19. Мне прийти в пять часов? (saat — часы)
  20. Поздно, я лучше пойду. (geç — поздно)
  21. Моя жена опаздывает. Подождем еще немного. (karı — жена)
  22. Давайте поедем в аэропорт на такси, это не очень дорого. (havaalan — аэропорт, pahalı — дорогой)
  23. Давайте не будем пить кофе перед сном. (kahve — кофе)
  24. Немного прохладно, давайте не пойдём на море. (soğuk — холодно, deniz — море)
  25. Сегодня нет дождя, давайте пойдём на пикник. (yağmur — дождь, piknik — пикник)
  1. Ablam yeni elbise aldı. Bende kendime alayım.
  2. Sen çok yoruldun. Sana yardım edeyim.
  3. Hadi bu akşam tiyatroya gidelim!
  4. Ev ödevini yapalım! 
  5. Onunla bu konuda konuşalım.
  6. Sence araba alayım mı?
  7. Bu akşam sinemaya gidelim mi?
  8. Sabah erken kalkayım mı?
  9. Sana telefon edeyim mi etmeyeyim mi?
  10. Akşam arkadaşıma yazalım mı?
  11. Çocuklara meyve alalım mı?
  12. Babam bugün hasta. Onu arayayım.
  13. Otobüs durağında buluşalım.
  14. Arkadaşlar! Koridorda bağırmayalım.
  15. Caddenin ortasında durmayayım.
  16. Öğle yemeğini lokantada yiyelim mi?
  17. Sabah kahvaltı yapmayalım mı?
  18. Sen yorgunsun, alışverişi ben yapayım.
  19. Saat beşte geleyim mi?
  20. Geç oldu, ben gideyim.
  21. Karım gecikiyor. Biraz daha bekleyelim.
  22. Havaalanına taksiyle gidelim, çok pahalı değil.
  23. Uyumadan önce kahve içmeyelim.
  24. Hava biraz soğuk, denize girmeyelim.
  25. Yağmur yok bugün, pikniğe çık alım.
  1. Ablam yeni elbise aldı. Bende kendime alayım.
  2. Sen çok yoruldun. Sana yardım edeyim.
  3. Hadi bu akşam tiyatroya gidelim!
  4. Ev ödevini yapalım! 
  5. Onunla bu konuda konuşalım.
  6. Sence araba alayım mı?
  7. Bu akşam sinemaya gidelim mi?
  8. Sabah erken kalkayım mı?
  9. Sana telefon edeyim mi etmeyeyim mi?
  10. Akşam arkadaşıma yazalım mı?
  11. Çocuklara meyve alalım mı?
  12. Babam bugün hasta. Onu arayayım.
  13. Otobüs durağında buluşalım.
  14. Arkadaşlar! Koridorda bağırmayalım.
  15. Caddenin ortasında durmayayım.
  16. Öğle yemeğini lokantada yiyelim mi?
  17. Sabah kahvaltı yapmayalım mı?
  18. Sen yorgunsun, alışverişi ben yapayım.
  19. Saat beşte geleyim mi?
  20. Geç oldu, ben gideyim.
  21. Karım gecikiyor. Biraz daha bekleyelim.
  22. Havaalanına taksiyle gidelim, çok pahalı değil.
  23. Uyumadan önce kahve içmeyelim.
  24. Hava biraz soğuk, denize girmeyelim.
  25. Yağmur yok bugün, pikniğe çık alım.
  1. Ablam yeni elbise aldı. Bende kendime alayım.
  2. Sen çok yoruldun. Sana yardım edeyim.
  3. Hadi bu akşam tiyatroya gidelim!
  4. Ev ödevini yapalım! 
  5. Onunla bu konuda konuşalım.
  6. Sence araba alayım mı?
  7. Bu akşam sinemaya gidelim mi?
  8. Sabah erken kalkayım mı?
  9. Sana telefon edeyim mi etmeyeyim mi?
  10. Akşam arkadaşıma yazalım mı?
  11. Çocuklara meyve alalım mı?
  12. Babam bugün hasta. Onu arayayım.
  13. Otobüs durağında buluşalım.
  14. Arkadaşlar! Koridorda bağırmayalım.
  15. Caddenin ortasında durmayayım.
  16. Öğle yemeğini lokantada yiyelim mi?
  17. Sabah kahvaltı yapmayalım mı?
  18. Sen yorgunsun, alışverişi ben yapayım.
  19. Saat beşte geleyim mi?
  20. Geç oldu, ben gideyim.
  21. Karım gecikiyor. Biraz daha bekleyelim.
  22. Havaalanına taksiyle gidelim, çok pahalı değil.
  23. Uyumadan önce kahve içmeyelim.
  24. Hava biraz soğuk, denize girmeyelim.
  25. Yağmur yok bugün, pikniğe çık alım.