Будущее время в чешском языке
Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
Будущее время в чешском языке, как и в русском, можно выразить 2 способами:
Budu pracovat. – Я буду работать.
Půjdu do obchodu. – Я пойду в магазин.
Иногда будущее время может выражаться и настоящим. Эта ситуация такая же, как и в русском языке.
Já pracuji. – Я работаю (на выходных).
Jdu do obchodu. – Я иду в магазин (через час).
Будущее время в чешском языке лучше всего запоминать на слух. Очень часто оно будет созвучно с русским.
Вобще, чешский язык – это тот язык, который нужно учить на повторении чешской речи, на слух.
Мы выбрали некоторые глаголы, которые встречались вам на протяжении всех 7 уроков и вот как они будут выглядеть в ближайшем будущем:
Pracovat. Budu pracovat. – Работать. Я буду работать.
Žít. Budeš tady žít? – Жить. Будешь здесь жить?
Brát. Vezmu tě s sebou. – Брать. Я возьму тебя с собой.
Chápat. Pochopíš mně. – Понимать. Ты меня поймешь.
Prosit. O nic víc tě nepoprosím. – Просить. Я не попрошу тебя ни о чем больше.
Dělat. Udělají všechno? – Делать. Они все сделают?
Čekat. Bude čekat dlouho? – Ждать. Он(а) долго будет ждать?
Nacházet. Najdeš si čas na mně? – Находить. Ты найдешь для меня время?
Mluvit / říkat. O čem s ním budeš mluvit? Co mu řekneš? – Говорить, сказать. О чем ты будешь с ним говорить? Что ты ему скажешь?
Začínat / končit. Kdy chtějí začít opravovat? Kdy plánujete skončit? – Начинать / заканчивать. Когда они хотят начать ремонт? Когда планируете закончить?
Jít. Kdy půjdeš na policii? – Идти. Когда ты пойдешь в полицию?
Jíst. Budeš večer jíst? – Есть. Ты будешь есть вечером?
Vidět. Uvidíme. Co tam chceš uvidět? – Видеть. Посмотрим. Что ты там хочешь увидеть?
У некоторых глаголов, которые обозначают движение в будущем времени прибавляется приставка po- / pů- к формам настоящего времени:
půjdu
ponesu
povezu
Если мы говорим я буду ехать, они будут переезжать, что вы будете делать и так далее, то
глагол být в будущем времени + инфинитив
být | ||
---|---|---|
Já | budu pracovat | работать |
Ty | budeš dělat | делать |
On, ona, ono | bude žít (bydlet) | жить |
My | budeme číst | читать |
Vy | budete vyjíždět | выезжать |
Oni | budou prodávat | продавать |
Например, вы спрашиваете у кого-то, как добраться на вокзал. Объяснять вам будут будущим временем:
Promiňte, jak se dostanu na nádraží?
(Извините, как я попаду на вокзал?)
Půjdete rovně, uvidíte poštu, odbočíte doleva, tam bude zastávka. Nastoupíte na autobus 9, dojedete na zastávku Muzeum a tam sejdete do metra a pojedete po zelené lince na konečnou. Určitě se neztratíte.
(Пойдете прямо, увидите почту, повернете налево, там будет остановка. Сядьте на автобус №9, доедете до остановки Музей, спуститесь в метро и поедете по зеленой линии до конечной. Вы точно не потеряетесь.)
Для того, чтобы ваша речь связной, плавной и беглой, необходимо использовать придаточные предложения.
Потому что – protože
Já studuji češtinu, protože chci jet do České republiky. – Я изучаю чешский, потому что хочу поехать в Чехию.
Поэтому – proto
Proto jsem tě o to požádala. – Поэтому я тебя об этом попросила.
Именно то, что – přesně to, co
To je přesně to, co potřebuji. – Это именно то, что мне нужно.
Что – že
Ona si mysli, že za tři měsíce bude mluvit česky. – Она считает, что за три месяца будет говорить на чешском
On si je jistý, že nebude žít v rodném městě. – Он уверен, что не будет жить в родном городе.
Ли, если – jestli
My bychom chtěli vědět, jestli bude mít čas na studium. – Мы бы хотели знать, будет ли у него время на занятия.
Когда – kdy
Já dám vědět, kdy budu ve městě. – Я сообщу, когда буду в городе.
Когда – když
Když se dozvím, kdy máme zkoušku, ozvu se. – Когда я узнаю, когда у нас экзамен, я сообщу.
Порядок слов в предложении сохранен. То есть, тоже ничего сложного.
Лирическое отступление
zmrzlina – мороженое
vrtulník – вертолет
bludiště – лабиринт
zvěřina – дичь
dokonalý – идеальный
В чешском ко всем женским фамилиям прибавляется -ova. То есть Бритни Спирс будет всегда Britney Spearsová.
Вот и все! :) To je vše! :)
До новых встреч! Nashledanou!
Хотите заговорить в рамках этого урока и перевести теорию в практику?
Упражнения
Упражнение №1
Впишите слова в ячейки
- Kam přišití léto? (přišití léto – следующим летом)
- Za dva týdny . (za dva týdny – через 2 недели)
- Co za hodinu? (za hodinu – через час)
- Kdy ?
- nás?
- bez tebe.
- .
- Příští rok . (příští rok – в следующем году)
- . do Říma.
- mojí kamarádi.
- ten dopis později. (ten dopis – это письмо; později – позже)
- Náš projekt brzy / za tři měsíce. (brzy – скоро; za tři měsíce – через три месяца)
- za hodinu. (za hodinu – через час)
- .
- . nábytek. (nábytek – мебель)
- . stůl. (stůl – стол, столик)
Прослушать ответы
Упражнение №2
Впишите слова в ячейки
- věci . (věci – вещи)
- dnes večer.
- v hotelu na pobřeží. (na pobřeží – на берегу моря)
- nového projektu.
- do práce brzy.
- Zítra tapety.
- Po práci do obchodů. , co . (do obchodů – в магазин)
- na pláž?
- tyto boty, protože brzy . (tito boty – эти туфли)
- Pozítří do Oděsy. Konečně Potěmkinovy schody, ale v moři . (konečně – наконец-то)
- Jak narozeniny?
- Kdy vánoční stromeček a dárky?(vánoční stromeček – рождественскую елку)
- S kým Silvestra?
- ? – Určitě! (určitě – обязательно)
- v pondělí?
Прослушать ответы
Упражнение №3
Впишите слова в ячейки
- , .
- Právě to , . (právě to – именно это)
- , .
- do kina.
- na policii, biometrii.
- do Brna, z nádraží. (z nádraží – с вокзала)
- , je naše vízum hotové, objednám se na biometrii.
- , už zítra.
Прослушать ответы
Подпишитесь на рассылку «Чешский язык за 7 уроков»
Спасибо за подписку. Пожалуйста, активируйте рассылку, перейдя по ссылке, которая отправлена на Ваш email.