Listen to the audio lesson with additional explanations
Модальные глаголы нужны для того, чтобы в вашей речи появились следующие выражения:
Non posso vivere qui. — Я не могу жить здесь. Vorresti parlare con lei? — Ты хотел бы с ней поговорить? Non dovete stare qui. — Вы не должны находиться здесь.
Для этого понадобятся модальные глаголы и их спряжение.
potere — мочь
Io
posso
Tu
puoi
Lui / lei / Lei
può
Noi
possiamo
Voi
potete
Loro
possono
Puoi dire la verità? — Ты можешь сказать правду? Lei può lavorare. — Она может работать. Posso aiutare. Che cosa devo fare? — Я могу помочь. Что я должен сделать?
Как и в русском, французском и английском языках порядок глаголов в таких предложениях следующий:
модальный глагол + смысловой глагол
volere — хотеть
Io
voglio
Tu
vuoi
Lui / lei / Lei
vuole
Noi
vogliamo
Voi
volete
Loro
vogliono
Che cosa vuoi? — Что ты хочешь? Loro non vogliono fare questo. — Они не хотят этого делать. Io voglio riposare. — Я хочу отдохнуть.
Более вежливая форма для слова «хотеть» — это «хотеть бы»:
Io
vorrei
Tu
vorresti
Lui / lei / Lei
vorrebbe
Noi
vorremmo
Voi
vorreste
Loro
vorrebbero
Vorrei comprare qualcosa. — Я хотел бы купить что-то. Vorrei prendere il tè. — Хотел бы чай выпить. Vorrei domandare. — Я хотел бы спросить. Vorresti venire? — Ты хотел бы приехать?
dovere — должен / bisogna + инфинитив — нужно что-то сделать
В разговоре чаще всего используется конструкция:
bisogna + инфинитив — эквивалент русского
«нужно»
Bisogna apprendere l'italiano. — Нужно выучить итальянский. Bisogna scrivere una lettera. — Нужно написать письмо. Bisogna andare dal dottore (medico). — Нужно сходить к врачу. Che cosa bisogna fare. — Что нужно сделать? Questo bisogna finire prima di lunedì. — Это нужно сделать до понедельника.
Как только точно указывается, кто должен что-то сделать, тогда используется глагол dovere.
Io
devo
Tu
devi
Lui / lei / Lei
deve
Noi
dobbiamo
Voi
dovete
Loro
devono
(Io) devo imparare la lingua italiana. — Я должен выучить итальянский язык. Devi scrivere una lettera. — Ты должен написать письмо. Lei deve andare dal dottore. — Она должна сходить к врачу. Lui che cosa deve fare? — Что он должен сделать? Voi dovete finire questo prima di lunedì. — Вы должны сделать это до понедельника.
sapere — знать, уметь
Io
so
Tu
sai
Lui / lei / Lei
sa
Noi
sappiamo
Voi
sapete
Loro
sanno
Io so, che… — Я знаю, что… Tu sai, che… — Ты знаешь, что… Cosa sai di lui? — Что ты знаешь о нем? Noi ancora non sappiamo quando torniamo a casa. — Мы еще не знаем, когда приедем домой.
Если после глагола sapere стоит инфинитив, глагол sapere
переводится как «уметь»!
Получается что-то вроде:
So cantare. — Я умею петь (я знаю, как петь). So parlare in giapponese. — Я умею говорить по-японски (я знаю, как говорить по-японски).
conoscere — знать кого-то, быть с кем-то (чем-то) знакомым
Io
conosco
Tu
conosci
Lui / lei / Lei
conosce
Noi
conosciamo
Voi
conoscete
Loro
conoscono
Conosci un buon ristorante a Roma? — Ты знаешь какой-нибудь хороший ресторан в Риме?
Would you like to talk on the basis of this lesson and bring theory into practice?