Dímelo
Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
Dímelo, por qué estás fuera de mi Y al mismo tiempo estás muy dentro Dímelo sin hablar y hazme sentir Todo lo que yo no siento |
dímelo — скажи мне это, decir — говорить porqué — почему estás — ты находишься, estar — быть, находиться fuera de mi — снаружи меня al mismo tiempo — в то же время muy — очень dentro — внутри sin hablar — не говоря hazme sentir — заставь меня почувствовать, hacer — делать, sentir — чувствовать todo lo que — все то, что yo — я siento — чувствую (sentir) |
Después yo te veo y tú me miras Vamos a comernos nuestra vida Yo no voy a conformarme inventándote Siempre ha sido así |
después — потом, затем te veo — вижу тебя (ver) tú — ты me miras — смотришь на меня (mirar) vamos a comernos — давай съедим nuestra — наша vida — жизнь no voy a conformarme — я не собираюсь смириться (ir a + conformarse) inventándote — выдумывая тебя (inventar) siempre — всегда hasido — было (ser) así — так |
Porque ya no puedo despegarme de ti Cuanto más quiero escaparme más me quedo Mirándote a los ojos sin respirar Y esperando solo un gesto para empezar |
porque — потому что ya — уже no puedo — не могу, poder — мочь despegarme de ti — оторваться от тебя (despegarse) cuanto más quiero escaparme — чем больше я хочу сбежать más me quedo — тем больше остаюсь mirándote a los ojos — смотря тебе в глаза, mirar sinrespirar — не дыша esperando — в ожидании (esperar) solo — только gesto — знак, жест para empezar — чтобы начать |
Dímelo, por qué estas fuera de mi Y al mismo tiempo estás muy dentro Dímelo sin hablar y hazme sentir Todo lo que yo no siento |
dímelo — скажи мне это, decir — говорить por qué — почему estás — ты находишься, estar — быть, находиться fuera de mi — снаружи меня al mismo tiempo — в то же время muy — очень dentro — внутри sinhablar — не говоря hazme sentir — заставь меня почувствовать, hacer — делать, sentir — чувствовать todo lo que — все то, что yo — я siento — чувствую (sentir) |
Dímelo suave, dímelo fuerte, dímelo suave, dímelo por fin de una vez |
suave — мягко fuerte — сильно por fin — в конце концов de una vez — раз и навсегда |
Me gusta de ti, lo mucho que me gustas Y que poco me perdono yo de mí, No tenemos nada que perder Y tenemos demasiado que vivir |
me gusta de ti — мне нравится в тебе (gustar)
lo mucho que — так сильно, так много me gustas — ты мне нравишься (2 л. ед.ч.), gustar — нравится poco — мало me perdono yo de mí — я прощаю сам себя (1 л. ед.ч.), perdonarse — простить tenemos — мы имеем (1 л. мн.ч.), tener — иметь nada que — ничего, что можно perder — потерять demasiado — слишком много vivir — жить |
Dímelo, sí o no, quiero o no quiero Dímelo y después olvídate de todo Dímelo,las cosas buenas siempre son así, Y las malas que se alejen ya de mí. |
sí o no — да или нет quiero — хочу / люблю después — затем, потом olvídate de — забудь о (2 л. ед.ч. повелит. наклонение), olvidarse — забывать todo — все las cosas buenas — хорошие вещи siempre — всегда son así — таковы (3 л. мн.ч.), ser — быть las malas — плохие вещи que se alejen — пусть уходят (3 л. ед.ч.), alejarse — удаляться ya — уже de mí — меня |
Dímelo, por qué estás fuera de mi Y al mismo tiempo estás muy dentro Dímelo sin hablar y hazme sentir Todo lo que yo no siento Dímelo, dímelo, dímelo. |
dímelo — скажи мне это, decir — говорить por qué — почему estás — ты находишься, estar — быть, находиться fuera de mi — снаружи меня al mismo tiempo — в то же время muy — очень dentro — внутри sin hablar — не говоря hazme sentir — заставь меня почувствовать, hacer — делать, sentir — чувствовать todo lo que — все то, что yo — я siento — чувствую (sentir) |