Por ti volaré
Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
Cuando vivo solo sueño un horizonte falto de palabras. En la sombra y entre luces todo es negro para mi mirada Si tú no estás junto a mí… aquí. |
cuando — когда vivo — живу (vivir) solo — один sueño — вижу во сне, мечтаю (soñar) horizonte — горизонт falto de palabras — у меня не хватает слов (faltar) en la sombra — в тени entre luces — во свете (между огнями) todo es negro — все черное (ser) para — для mi mirada — моего взгляда si — если tú no estás — тебя нет (estar) junto a mí — рядом со мной aquí — здесь |
Tú en tu mundo separado del mío por un abismo. Oye llámame yo volaré a tu mundo lejano. |
en tu mundo — в твоем мире separado de — отделенный от (separar) el mío (mundo) — мой (мир) por un abismo — пропастью oye — послушай (oír) llámame — позови меня (llamar) volaré — я прилечу (volar) a tu mundo lejano — в твой далекий мир |
Por ti volaré espera que llegaré mi fin de trayecto eres tú para vivirlo los dos. |
por ti — за тобой espera — подожди (esperar) llegaré — я приду (llegar) fin de trayecto — конец пути eres tú — это ты (ser) para vivirlo — чтобы прожить это los dos — нам вдвоем |
Cuando estás lejana sueño un horizonte falto de palabras. Y yo sé que siempre estás ahí, ahí, una luna hecha para mí, siempre iluminada para mí, por mí, por mí, por mí… |
estás lejana — ты далеко (estar) yo sé — я знаю (saber) siempre — всегда estás ahí — ты там (estar) una luna — луна hecha — сделанная (hacer) para mí — для меня iluminada — освещенная (iluminar) por mí — ради меня |
Por ti volaré espera que llegaré mi fin de trayecto eres tú contigo yo viviré. |
|
Por ti volaré por cielos y mares hasta tu amor. Abriendo los ojos por fin contigo yo viviré. |
por ti — за тобой por cielos y mares — по небу и морям hasta tu amor — до твоей любви abriendo los ojos — открыв глаза (abrir) por fin — наконец contigo viviré – с тобой буду жить (vivir) |
Por ti volaré por cielos y mares hasta tu amor. Abriendo los ojos por fin contigo yo viviré. Por ti volaré… Volaré… |