Герундий и его временные формы. Gerund and temporary forms
Герундий это помесь глагола и существительного, или существительное с оттенком какого-то процесса. Состоит из двух частей:
глагол + -ing
reading — чтение
swimming — плавание
singing — пение
waiting — ожидание и т.д.
Так как в русском языке герундия нет, то нет и однозначной схемы для перевода. Нужно ориентироваться на смысл предложения.
Do you like skating? — Вы любите кататься на коньках (дословно: катание на коньках)?
He left the room without saying good-bye. — Он вышел из комнаты, не попрощавшись (дословно: без прощания).
Thanks for coming. — Спасибо, что пришли.
Reading newspapers and watching TV news make her feel
depressed. — От чтения газет и просмотра новостей по телевизору она впадает в депрессию.
I really hate cleaning the house. — Я терпеть не могу убирать (уборку) в доме.
I remember hearing this song in childhood. — Помню, что слышал эту песню в детстве.
Seeing is believing. — Увидеть значит поверить.
Чтобы сделать отрицательную форму, ставим not перед герундием.
She scolded me for not learning my lessons. — Она ругала меня за то, что я не учил уроки.
Not eating on time may ruin your health. — Если питаться не вовремя, это может ослабить здоровье.
Not knowing what to do, she went home. — Не зная, что делать, она пошла домой.
В указаниях-запрещениях может стоять частица no:
No smoking! — Не курить!
No talking! — Не разговаривать!
Герундий также может стоять в перфекте. Это значит, что действие случилось раньше, чем действие, обозначенное другим глаголом в предложении
Формула перфектного герундия:
having + глагол с окончанием
-ed
(или из 3 колонки таблицы неправильных
глаголов)
I'm sure of having read this poem before. — Уверен, что читал эту поэму раньше.
He regretted now of having written this letter. — Он сожалел, что написал это письмо.
He is proud of having invited this man to his place. — Он гордится тем, что пригласил этого человека к себе.
У герундия есть также две формы в пассивном залоге.
Если лицо / предмет, который стоит в роли подлежащего (т.е. «кто» или «что») не сам делает какое-то действие, а испытывает действие на себе (а действие выполняет кто-то другой), то используем следующую формулу:
being + глагол с окончанием
-ed
(или из 3 колонки таблицы неправильных
глаголов)
I like being invited by my friends. — Я люблю, когда меня приглашают друзья.
She loves being looked at. — Ей нравится, когда на неё смотрят.
He does not like being told what to do — Ему не нравится, когда ему говорят, что делать.
I insist on being listened to. — Я настаиваю, чтобы меня выслушали.
Лицо / предмет испытывал на себе действие раньше.
having been + глагол с
окончанием -ed
(или из 3 колонки таблицы неправильных
глаголов)
I remember having been shown the letter. — Я помню, что мне показывали письмо.
He was proud of having been elected chairman. — Он гордился, что был избран председателем.
He complained of having been tortured by the police. — Он подал жалобу на то, что был подвергнут пыткам со стороны полиции.
He was proud of having been invited to the party. — Он гордился тем, что его пригласили на вечер.
Упражнения
Упражнение №1
Замените глагол в инфинитиве на правильную форму герундия
- Учи английский вместо чтения журналов и просмотра телевизора! Learn English instead of magazines and TV! (to learn – учить; instead of – вместо; to read – читать; magazine – журнал; to watch TV – смотреть телевизор)
- Мне не нравится кататься на коньках без своих друзей. I don't like without my friends. (to like – любить; to skate – кататься на коньках; without – без)
- Моя жена не может жить без пения песен. My wife can't live without songs. (wife – жена; to live – жить; without – без; to sing – петь; song – песня)
- Они закончили уборку квартиры около семи. They finished the apartment at about seven. (to finish – заканчивать; to clean – убирать, чистить; at about – около)
- Мы благодарим всех за то, что пришли вовремя. We thank everybody for on time. (to thank for – благодарить за что-либо; everybody – все; to come – приходить; on time – вовремя)
- Я предпочитаю еду дома (т.е. есть дома) еде в ресторане. I prefer at home to at a restaurant. (to prefer – предпочитать; to eat – есть; at home – дома)
- Большое вам спасибо за то, что вы не курите внутри здания. Thank you very much for inside the building. (to thank for – благодарить за что-либо; to smoke – курить; inside – внутри; building – здание)
- Моим друзьям нравится ходить в кино после полуночи. My friends like to the cinema after midnight. (friends – друзья; to like – любить; to go – идти, ходить; cinema – кино; after – после; midnight – полночь)
- Его любимое хобби – это изучение иностранных языков. His favorite hobby is foreign languages. (favorite – любимый, излюбленный; to learn – учить, изучать; foreign – иностранный; language – язык)
- Я вышел из комнаты, попрощавшись со всеми. I left the room after goodbye to everybody. (to leave – уходить; room – комната; to say goodbye – прощаться; everybody – все)
- Они ненавидят работать вместе. They hate together. (to hate – ненавидеть; to work – работать; together – вместе)
- Я помню, что звонил им несколько раз на прошлой неделе. I remember them several times last week. (to remember – помнить; to call – звонить; several – несколько; time – раз; last week – на прошлой неделе)
- Никто не любит быть сонным утром. Nobody likes sleepy in the morning. (nobody – никто; to be sleepy – быть сонным; in the morning – утром)
- Мы перестали покупать газеты и журналы пару лет назад. We stopped newspapers and magazines a couple of years ago. (to stop – перестать; to buy – покупать; newspaper – газета; magazine – журнал; a couple of – пара чего-либо; year год; ago – тому назад)
- Утренняя зарядка очень полезна для вашего здоровья. morning exercises is very good for your health. (to do morning exercises – делать зарядку; to be good for health – быть полезным для здоровья; very – очень)
- Я не помню, чтобы я его раньше видел. I don't remember him before. (to remember – помнить; to see – видеть; before – раньше)
- Он упомянул, что читал эту книгу пять лет назад. He mentioned this book five years ago. (to mention – упоминать; to read – читать; book – книга; year – год; ago – тому назад)
- Мы уверены, что сделали всё правильно. We are sure of everything right. (to be sure – быть уверенным; to do – делать; everything – всё; right – правильно)
- Полиция обвиняет его в том, что она украл деньги.The police accuse him of the money. (to accuse – обвинять; to steal – красть)
- Он очень горд, что сдал все экзамены. He is very proud of all the exams. (to be proud – гордиться; very – очень; to pass an exam – сдать экзамен)
- Его отправили в тюрьму за то, что он убил человека. He was sent to prison for a person. (to send – отправить; prison – тюрьма; to kill – убить; person – человек)
- Я не одобряю того, что мой муж купил эту машину. I don't approve of my husband this car. (to approve – одобрять; husband – муж; to buy – покупать; car – машина)
- Она отрицала, что оставила ребёнка одного дома. She denied the child at home alone. (to deny – отрицать; to leave – оставлять; child – ребёнок; at home – дома; alone – один, сам)
- Я наказал свою дочь за то, что она не вернулась домой поздно. I punished my daughter for home late. (to punish – наказывать; daughter – дочь; to return – возвращаться; late – поздно)
- Меня уволили за то, что я закончил тот проект не вовремя. I was fired for not that project on time. (to fire – увольнять; to finish – заканчивать; that – тот; project – проект; on time – вовремя.)
- Я помню, что я показывал ей свой ноутбук. I remember her my laptop. (to remember – помнить; to show – показывать; laptop – ноутбук)
- Мы сожалели, что не пришли к вам без подарка. We regretted to your place without a present. (to regret – сожалеть; to come – приходить; to your place – к вам домой; without – без; present – подарок)
- Я устал от разговора с вами. I am tired of to you. (to be tired – быть уставшим; to talk – разговаривать)
- Он сожалел о том, что написал это письмо. He regretted this letter. (to regret – сожалеть; to write – писать; letter – письмо)
- Я ненавижу, когда мне говорят, что делать. I hate what to do. (to hate – ненавидеть; when – когда; to tell – говорить, рассказывать; what – что; to do – делать)
- Никому не нравится, когда им задают глупые вопросы. Nobody likes stupid questions. (nobody – никто; to like – любить; to ask questions – задавать вопросы; stupid – глупый)
- Я настаиваю на том, чтобы мне сказали правду. I insist on the truth. (to insist – настаивать; to tell the truth – говорить правду)
- Дети любят, когда с ними разговаривают. Children like to. (children – дети; to like – любить; when – когда; to speak – разговаривать)
- Пожалуйста, извините, что я вошёл без приглашения. Please excuse my without . (to excuse – извинять; to come in – входить; to invite – приглашать)
- Этот молодой человек привык, что к нему относятся, как к ребёнку/обращаются как с ребёнком. This young man got used to like a child. (young man – молодой человек; to get used to – привыкать; to treat – обращаться, относиться; like – как; child – ребёнок)
- Я боюсь, что меня снова обманут. I am afraid of again. (to be afraid – бояться; to cheat – обманывать; again – снова)
- Мы надеемся, что быть любезными поможет нам завести друзей на вечеринке. We hope will help us make friends at the party. (we – мы; to hope – надеяться; to be nice – быть любезными (приятными); to help – помогать; us – нам; to make friends – подружиться (заводить друзей); at the party – на вечеринке)
- Он был очень рад, что ему помогли в той сложной ситуации. He was very glad of in that difficult situation. (to be glad – радоваться; to help – помогать; difficult – сложный)
- Ей нравится, когда на неё смотрят, потому что она привлекательна. She likes at because she is attractive. (to like – нравиться; to look at – смотреть на; because – потому что; attractive – привлекательный)
- Преступник настаивал на своей невиновности. The criminal insisted on . (criminal – преступник; to insist – настаивать; innocent – невиновный)
- Они всегда настаивают, чтобы их слушали, им не нравится, когда их игнорируют. They always insist on ; they don't like . (always – всегда; to insist – настаивать; to listen to – слушать; to like – любить; to ignore – игнорировать)
- Этот мальчик устал от того, что его всё время ругают и наказывают.This boy is tired of all the time. (to be tired – уставать; to scold – ругать; to punish – иметь; all the time – всё время)
- Он не возражал против того, чтобы его осмотрели в этой больнице. He didn't mind in this hospital. (to mind – возражать; to examine – осматривать; hospital – больница)
- Я боялся, что меня разбудят слишком рано. I was afraid of too early. (to be afraid – бояться; to wake up – будить; too early – слишком рано)
- Я гордился тем, что моя страна отправила меня туда. I was proud of there by my country. (to be proud – гордиться; to send – отправлять; there – туда; country – страна)
- Я не помню, что мне дали эту сложную работу. I don't remember this difficult work. (to remember – помнить; to give – давать; difficult – сложный; work – работа)
- Им было стыдно за то, что их видели вместе. They were ashamed for together. (to be ashamed – стыдиться; to see – видеть; together – вместе)
- Он помнит, что его наказывали в детстве. He remembers during childhood. (to remember – помнить; to punish – наказывать; childhood – детство)
- Он был сердит на нас за то, что его побеспокоили. He was angry with us for . (to be angry – сердиться; disturb – беспокоиться)
- Я был удивлён, что меня пригласили на вечеринку. I was surprised at to the party. (to be surprised – удивляться; to invite – приглашать; party – вечеринка)
- Я не помню, что бы мне раньше задавали этот вопрос. I don't remember this question before. (to remember – помнить; to ask a question – задать вопрос; before – раньше)
- Она гордилась тем, что её пригласили в ресторан. She was proud of to the restaurant. (to be proud – гордиться; to invite – приглашать)
- Моему отцу не понравилось, что его постоянно перебивали. My father disliked constantly . (father – отец; to dislike – не любить; to interrupt – перебивать; constantly – постоянно)
- Он гордился тем, что о нём говорили по телевизору. He was proud of about on the TV. (to be proud – гордиться; to talk about – говорить о; on the TV – по телевизору)
- Он жаловался на то, что с ним плохо обращались. He complained of badly. (to complain – жаловаться; to treat – обращаться; badly – плохо)
- Мой друг спас меня от попадания под машину. My friend saved me from by a car. (friend – друг; to save – спасать; to run over – задавить, переехать, сбить; car – машина)
- У этого ноутбука нет признаков того, что им пользовались прежде. This laptop has no signs of before. (laptop – ноутбук; sign – признак; to use – использовать, пользоваться; before – до этого, раньше)
- Ей не понравилось, что ей сказали правду. She disliked the truth. (to dislike – не любить; to tell the truth – говорить правду)
- Она очень гордилась, что ей дали эту работу. She was very proud of this job. (to be proud – гордиться; to give – давать; job – работа)
- Пациент не помнил, что его отвезли в больницу. The patient didn't remember to the hospital. (patient – пациент; to remember – помнить; to take – взять, отвезти (в данном случае); hospital – больница)
Прослушать ответы
Упражнение №2
Впишите перевод слова или фразы
- Learn English reading and watching TV!
- I don't like skating my .
- My can't live singing .
- They finished cleaning the seven.
- We thank for coming .
- I prefer eating to eating .
- Thank you very much for not smoking the .
- like going .
- His hobby is learning .
- I left the after saying goodbye .
- They hate working .
- I remember calling them .
- likes being sleepy .
- We stopped buying and .
- Doing morning exercises is good your .
- I don't remember having seen him .
- He mentioned having read .
- We are sure of having done .
- accuse him of having stolen the .
- He is very proud of having passed .
- He was sent for having killed a .
- I don't approve of my having bought this .
- She denied having left the .
- I punished my for having returned .
- I was fired for not having finished project .
- I remember having shown her my .
- We regretted having come to your place a .
- I am tired of having talked .
- He regretted having written .
- I hate being told to do.
- likes being asked .
- I insist on being told the .
- like being spoken to.
- excuse my coming in being invited.
- This got used to being treated a .
- I am afraid of being cheated .
- being nice .
- He was glad of being helped in that .
- She likes being looked at she is .
- The insisted on being .
- They insist on being listened to; they don't like being ignored.
- This is tired of being scolded and punished .
- He didn't mind being examined .
- I was afraid of being woken up .
- I was proud of having been sent there by my .
- I don't remember having been given this .
- They were ashamed for having been seen .
- He remembers having been punished .
- He was angry for having been disturbed.
- I was surprised at having been invited .
- I don't remember having been asked .
- She was proud of having been invited .
- My father disliked having been interrupted.
- He was proud of having been talked about .
- He complained of having been treated .
- saved me from being run over .
- This has no of having been used .
- She disliked having been told the .
- She was very proud of having been given .
- The didn't remember having been taken .
Прослушать ответы
Упражнение №3
Перевести с русского на английский
- Учи английский вместо чтения журналов и просмотра телевизора! (to learn — учить; instead of — вместо; to read — читать; magazine — журнал; to watch TV — смотреть телевизор)
- Мне не нравится кататься на коньках без своих друзей. (to like — любить; to skate — кататься на коньках; without — без)
- Моя жена не может жить без пения песен. (wife — жена; to live — жить; without — без; to sing — петь; song — песня)
- Они закончили уборку квартиры около семи. (to finish — заканчивать; to clean — убирать, чистить; at about — около)
- Мы благодарим всех за то, что пришли вовремя. (to thank for — благодарить за что-либо; everybody — все; to come — приходить; on time — вовремя)
- Я предпочитаю еду дома (т.е. есть дома) еде в ресторане. (to prefer — предпочитать; to eat — есть; at home — дома)
- Большое вам спасибо за то, что вы не курите внутри здания. (to thank for — благодарить за что-либо; to smoke — курить; inside — внутри; building — здание)
- Моим друзьям нравится ходить в кино после полуночи. (friends — друзья; to like — любить; to go — идти, ходить; cinema — кино; after — после; midnight — полночь)
- Его любимое хобби — это изучение иностранных языков. (favorite — любимый, излюбленный; to learn — учить, изучать; foreign — иностранный; language — язык)
- Я вышел из комнаты, попрощавшись со всеми. (to leave — уходить; room — комната; to say goodbye — прощаться; everybody — все)
- Они ненавидят работать вместе. (to hate — ненавидеть; to work — работать; together — вместе)
- Я помню, что звонил им несколько раз на прошлой неделе. (to remember — помнить; to call — звонить; several — несколько; time — раз; last week — на прошлой неделе)
- Никто не любит быть сонным утром. (nobody — никто; to be sleepy — быть сонным; in the morning — утром)
- Мы перестали покупать газеты и журналы пару лет назад. (to stop — перестать; to buy — покупать; newspaper — газета; magazine — журнал; a couple of — пара чего-либо; year год; ago — тому назад)
- Утренняя зарядка очень полезна для вашего здоровья. (to do morning exercises — делать зарядку; to be good for health — быть полезным для здоровья; very — очень)
- Я не помню, чтобы я его раньше видел. (to remember — помнить; to see — видеть; before — раньше)
- Он упомянул, что читал эту книгу пять лет назад. (to mention — упоминать; to read — читать; book — книга; year — год; ago — тому назад)
- Мы уверены, что сделали всё правильно. (to be sure — быть уверенным; to do — делать; everything — всё; right — правильно)
- Полиция обвиняет его в том, что она украл деньги. (to accuse — обвинять; to steal — красть)
- Он очень горд, что сдал все экзамены. (to be proud — гордиться; very — очень; to pass an exam — сдать экзамен)
- Его отправили в тюрьму за то, что он убил человека (to send — отправить; prison — тюрьма; to kill — убить; person — человек)
- Я не одобряю того, что мой муж купил эту машину. (to approve — одобрять; husband — муж; to buy — покупать; car — машина)
- Она отрицала, что оставила ребёнка одного дома. (to deny — отрицать; to leave — оставлять; child — ребёнок; at home — дома; alone — один, сам)
- Я наказал свою дочь за то, что она не вернулась домой поздно. (to punish — наказывать; daughter — дочь; to return — возвращаться; late — поздно)
- Меня уволили за то, что я закончил тот проект не вовремя. (to fire — уволнять; to finish — заканчивать; that — тот; project — проект; on time — вовремя)
- Я помню, что я показывал ей свой ноутбук. (to remember — помнить; to show — показывать; laptop — ноутбук)
- Мы сожалели, что не пришли к вам без подарка. (to regret — сожалеть; to come — приходить; to your place — к вам домой; without — без; present — подарок)
- Я устал от разговора с вами. (to be tired — быть уставшим; to talk — разговаривать)
- Он сожалел о том, что написал это письмо. (to regret — сожалеть; to write — писать; letter — письмо)
- Я ненавижу, когда мне говорят, что делать. (to hate — ненавидеть; when — когда; to tell — говорить, рассказывать; what — что; to do — делать)
- Никому не нравится, когда им задают глупые вопросы. (nobody — никто; to like — любить; to ask questions — задавать вопросы; stupid — глупый)
- Я настаиваю на том, чтобы мне сказали правду. (to insist — настаивать; to tell the truth — говорить правду)
- Дети любят, когда с ними разговаривают. (children — дети; to like — любить; when — когда; to speak — разговаривать)
- Пожалуйста, извините, что я вошёл без приглашения. (to excuse — извинять; to come in — входить; to invite — приглашать)
- Этот молодой человек привык, что к нему относятся, как к ребёнку/обращаются как с ребёнком. (young man — молодой человек; to get used to — привыкать; to treat — обращаться, относиться; like — как; child — ребёнок)
- Я боюсь, что меня снова обманут. (to be afraid — бояться; to cheat — обманывать; again — снова)
- Мы надеемся, что быть любезными поможет нам завести друзей на вечеринке. (we — мы; to hope — надеяться; to be nice — быть любезными (приятными); to help — помогать; us — нам; to make friends — подружиться (заводить друзей); at the party — на вечеринке)
- Он был очень рад, что ему помогли в той сложной ситуации. (to be glad — радоваться; to help — помогать; difficult — сложный)
- Ей нравится, когда на неё смотрят, потому что она привлекательна. (to like — нравиться; to look at — смотреть на; because — потому что; attractive — привлекательный)
- Преступник настаивал на своей невиновности. (criminal — преступник; to insist — настаивать; innocent — невиновный)
- Они всегда настаивают, чтобы их слушали, им не нравится, когда их игнорируют. (always — всегда; to insist — настаивать; to listen to — слушать; to like — любить; to ignore — игнорировать)
- Этот мальчик устал от того, что его всё время ругают и наказывают. (to be tired — уставать; to scold — ругать; to punish — иметь; all the time — всё время)
- Он не возражал против того, чтобы его осмотрели в этой больнице. (to mind — возражать; to examine — осматривать; hospital — больница)
- Я боялся, что меня разбудят слишком рано. (to be afraid — бояться; to wake up — будить; too early — слишком рано)
- Я гордился тем, что моя страна отправила меня туда. (to be proud — гордиться; to send — отправлять; there — туда; country — страна)
- Я не помню, что мне дали эту сложную работу. (to remember — помнить; to give — давать; difficult — сложный; work — работа)
- Им было стыдно за то, что их видели вместе. (to be ashamed — стыдиться; to see — видеть; together — вместе)
- Он помнит, что его наказывали в детстве. (to remember — помнить; to punish — наказывать; childhood — детство)
- Он был сердит на нас за то, что его побеспокоили. (to be angry — сердиться; disturb — беспокоиться)
- Я был удивлён, что меня пригласили на вечеринку (to be surprised — удивляться; to invite — приглашать; party — вечеринка)
- Я не помню, что бы мне раньше задавали этот вопрос. (to remember — помнить; to ask a question — задать вопрос; before — раньше)
- Она гордилась тем, что её пригласили в ресторан. (to be proud — гордиться; to invite — приглашать)
- Моему отцу не понравилось, что его перебивали. (father — отец; to dislike — не любить; to interrupt — перебивать; constantly — постоянно)
- Он гордился тем, что о нём говорили по телевизору. (to be proud — гордиться; to talk about — говорить о; on the TV — по телевизору)
- Он жаловался на то, что с ним плохо обращались. (to complain — жаловаться; to treat — обращаться; badly — плохо)
- Мой друг спас меня от попадания под машину. (friend — друг; to save — спасать; to run over — задавить, переехать, сбить; car — машина)
- У этого ноутбука нет признаков того, что им пользовались прежде. (laptop — ноутбук; sign — признак; to use — использовать, пользоваться; before — до этого, раньше)
- Ей не понравилось, что ей сказали правду. (to dislike — не любить; to tell the truth — говорить правду)
- Она очень гордилась, что ей дали эту работу. (to be proud — гордиться; to give — давать; job — работа)
- Пациент не помнил, что его отвезли в больницу. (patient — пациент; to remember — помнить; to take — взять, отвезти (в данном случае); hospital — больница)
Прослушать ответы