Benjamin Blümchen

Четвертое занятие посвящено детской немецкой песне Benjamin Blümchen.

Объяснение грамматики дано в mp3 аудио уроке.

Benjamin Blümchen — детский персонаж, пример с которого стоит брать всем изучающим иностранные языки. Этот слоник не знает языковых барьеров и умеет говорить на всех языках.

Не думаю, что каждым иностранным языком он владеет в совершенстве, но это никак не мешает ему радоваться жизни :)

Listen to the audio lesson with additional explanations

Просмотрите видео с этой детской немецкой песней

Видео speakASAP

Текст немецкой песни Benjamin Blümchen и ее перевод

Auf einer schönen grünen Wiese
liegt ein großer grauer Berg,
streckt die Beine in den Himmel,
neben ihm da steht ein Zwerg!
Nein, der Zwerg das ist ja Otto
und der Berg ein Elefant
der ist freundlich und kann sprechen
und ist überall bekannt,
und liegt gerne in der Sonne,
um ihn rum da schwirren Bienchen.
"Ja das bin ja ich, Benjamin Blümchen,
…trörööööööööö"
schönкрасивый
grünзелёный
die Wiese (Wiesen) — луг, поляна
liegt — liegen — лежать
groß
большой
grauсерый
der Berg (Berge) — гора
streckt strecken - выпрямить, вытянуть
die Beineноги
der Himmelнебо,
nebenвозле, около
neben ihmвозле него
steht — stehen — стоять
der Zwerg (Zwerge) — гном
der Elefant (Elefanten) — слон
freundlichдружелюбный
kann — können — уметь
sprechenговорить
überallвезде
bekanntизвестный
liegt — liegen — лежать
gerne
охотно
in der Sonneна солнце
um ihn rumвокруг него
schwirren
жужжать
Bienchenпчелки
die Biene (Bienen) — пчела
Gibt es irgendwo Probleme,
sei es hier, seis auf dem Land,
sagt ein Jeder:
"Na, da kenn ich einen netten Elefant."
Der muss helfen und dann klappt es
und darauf ist er sehr stolz,
doch wenn er mal durch die Tür geht,
splittert rechts und links das Holz.
Das kann kein Fuchs, und auch kein Kaninchen
"Ja, das kann nur ich, Benjamin Blümchen,
…tröröööööööööööö"
Gibt es — выражение es gibt — есть
irgendwoгде-то
das Problem (Probleme) — проблема, трудность
hierздесь
auf dem Landв деревне, в сельской местности
sagt — sagen — говорить
jederкаждый
kenn
— kennen — знать
nettмилый
muss — müssen — должен
helfenпомогать
klappt esвсе получается, дело на лад
stolzгордый
durchчерез
die Tür
(Türen)- дверь
geht — gehen — идти
splittert — splittern — разлетаться вдребезги
rechtsвправо
linksвлево
das Holz
(Hölzer)- дерево
der Fuchs (Füchse) — лиса
das Kaninchen (Kaninchen) — кролик
Benjamin liebt alle Leute,
ja sogar die Polizei,
allen hilft er und er hat auch immer
seinen Spaß dabei.
Wenn er gerade nichts zu tun hat,
wohnt er vorne links im Zoo.
Doch er kann auch U-bahn fahren,
sprechen kann er sowieso.
Nur eins mag er nicht:
Gebratene Hühnchen!
"Nein, lieber Zuckerstückchen.
Euer Benjamin Blümchen
liebt — lieben — любить
alle Leuteвсе люди
sogarдаже
die Polizeiполиция
allenвсем
hilft — helfen — помогать
immerвсегда
der Spaß
(Späße) — удовольствие, развлечение
geradeпрямо сейчас
nichtsничего
tunделать
wohnt — wohnen — жить
vorne links
прямо налево
im Zooв зоопарке
die U-bahnметро
fahren
ездить
sprechenговорить
sowieso
так или иначе
mag — mögen — нравиться
gebratene Hühnchen
жареный цыпленок
lieber -лучше
das Zuckerstückchen
кусочек сахара
Euer Benjamin Blümchen — Ваш Benjamin Blümchen

Существительные приведены с артиклями и с множественным числом в скобках. Во множественном числе артикль всегда die, поэтому в скобках стоит только множественная форма.

Для глаголов приводится форма инфинитив, если глагол уже стоит в измененной (спряженной) форме.

В некоторых случаях дословный перевод всех составляющих предложения не имеет смысла и объясняется в аудио уроке.