Возвратные частицы se и si в чешском. Zvratné částnice si, se
Запишитесь на пробный урок! Пробный урок Войти

Возвратные частицы se и si в чешском. Zvratné částnice si, se

Видео speakASAP

В чешском языке есть глаголы, употребляемые с частицами se и si . Обе частицы не меняются.

Давайте смотреть, что это за частицы такие и для чего служат.

Сначала поговорим о частице si .

Она употребляется в случае, когда мы говорим о предмете, и заменяет местоимение себе.

Например:

Kupuji si (sobě) boty. — Я покупаю себе ботинки.

Oblékám si (sobě) nové šaty. — Я надеваю на себя (досл. надеваю себе) новое платье.

Vezměte si (sobě) to. — Возьмите это себе.

Vyber si (sobě) něco. — Выбери себе что-нибудь.

Чтобы выразить взаимоотношения между людьми, также используем частицу si вместо русской конструкции друг другу.

Oni si dobře rozumí. — Они хорошо понимают друг друга.

Věříme si . — Мы верим друг другу.

Přátelé si pomáhají. — Друзья помогают друг другу.

Некоторым чешским глаголам с частицей si в русском языке соответствуют невозвратные глаголы:

myslet siдумать

Co si myslíš o tomto nápadu? — Что ты думаешь об этой идее?

hrát siиграть

Dítě si hraje na písku. — Ребенок играет на песке.

prohlédnout siосмотреть

Půjdeme si prohlédnout muzeum letectví. — Мы пойдем осмотреть музей авиации.

Теперь частица se .

Она работает так же, как частица -ся у русских глаголов. Проблема в том, что не всегда соответствуют чешские возвратные глаголы русским и наоборот. В этом студенты часто ошибаются, и надо глаголы просто запоминать.

usmívat seулыбаться zeptat seспросить zůstat — остаться
léčit seлечиться dívat seсмотреть bojovat — бороться
modlit seмолиться procházet seгулять doufat — надеяться
hádat seссориться uzdravit seвыздороветь trvat — продолжаться
divit seудивляться přát siжелать končit — кончаться

Посмотрите, как меняется смысл глагола в сочетании с разными частицами:

představovat si представлять себе
představovat se представляться
představovat представлять
pronajímat si снимать, взять в аренду
pronajímat se сдаваться в аренду
pronajímat сдавать в аренду
brát si брать себе
brát se жениться, выходить замуж
brát брать
dávat se do браться за что
dávat si заказывать, есть, пить
dávat давать

Употребление глагола dávat si объясним отдельно:

Dávám si kávu. — Я пью кофе (я даю себе кофе).

Dáváme si na čas. — Мы не торопимся.

Dávají se do češtiny. — Они берутся за изучение чешского.

Dáváme se do práce. — Мы беремся за работу.

Dáme se do toho. — За дело! Часто употребляется в сокращенной форме „Do toho!

Частицы se и si обычно стоят после первого ударного слова. Что это значит? Если предложение начинается с возвратного глагола, частицы стоят всегда после глагола. Если же мы в начале предложения ставим вопросительное слово, местоимение, т.д., то частица выходит на позицию перед глаголом. Чтобы легче понять, можно запомнить простую методу:

частицы se и si стоят на втором месте в предложении.

Naučím se nová slova. — Я выучу новые слова.

S kým se sejdeš? — С кем ты встретишься?

V trafice si kupuji žvýkačky. — В табачном киоске я покупаю жвачки.

Другие примеры возвратных глаголов на чешском:

ptát se спрашивать

se ptám . — Я спрашиваю.

dívat se смотреть

Díváme se na film. — Мы смотрим фильм.

stěhovat se переезжать

Kam se stěhuješ ? — Куда ты переезжаешь?

budit se просыпаться

Kdy se budíte ? — Когда вы просыпаетесь?

utírat se вытираться

Utírám se ručníkem. — Я вытираюсь полотенцем.

holit se / si брить(ся)

Holí se večer. — Бреется каждый вечер.

Holí si nohy. — Бреет (себе) ноги.

česat se / si расчесывать(ся)

Češe se každý den. — Она расчесывается каждый день.

Češe si vlasy. — Она расчесывает волосы.

hýbat se двигаться

Proč se nehýbe ? — Почему он не двигается?

setkávat se встречаться

Setkáváme se v pátek. — Мы встречаемся по пятницам.

bát se бояться

Nebojí se výšky. — Они не боятся высоты.

chovat se вести себя

Chová se hezky. — Он ведет себя хорошо.

mýlit se ошибаться

Mýlí se zřídka. — Они редко ошибаются.

omlouvat se извиняться

Moc se omlouváme . — Мы очень извиняемся.

vracet se возвращаться

Vracíme se v sobotu. — Мы возвращаемся в субботу.

hrát si играть

Děti si hrají . — Дети играют.

měnit se меняться

Měníš se rok od roku. — Ты меняешься с каждым годом.

nazývat se называться

Jak se to nazývá ? — Как это называется?

pamatovat si помнить

Pamatujeme si všechno. — Мы все помним.

připravovat se / si готовиться / готовить себе

Připravuješ se na zkoušky? — Готовишься к экзаменам?

Připravuješ si oběd? — Ты готовишь себе обед?

dostat se добраться, попасть

Jak se dostaneme domů? — Как мы попадем домой?

líbit se нравиться

Mně se to nelíbí . — Мне это не нравится.

zvykat si привыкать

Zvykám si rychle. — Я быстро привыкаю.

stávat se становиться, случаться

Stávám se Evropanem. — Я становлюсь европейцем.

To se stává i v lepších rodinách. — Это случается и в лучших семьях.

pronajímat si снимать

Pronajímám si pokoj v Praze. — Я снимаю комнату в Праге.

chystat se собираться

Chystají se do práce. — Они собираются на работу.

fotit se фотографироваться

Fotím se na doklady. — Я фотографируюсь на документы.

Упражнения

Упражнение №1

Поставьте глагол в правильную форму

  1. На работе я надеваю форму. − V práci uniformu. (v práci – на работе; uniforma – форма)
  2. Выберите то, что вам нравится. − to, co se vám líbí. (vybrat si – выбрать)
  3. Эта квартира сдается? Я хочу ее! − Tento byt ? Já ho chci! (byt – квартира)
  4. Что вы будете (заказывать) на десерт? − Co za dezert? (dezert – десерт)
  5. Возьмись за работу! − do práce! (dej se – возьмись)
  6. Мы очень любим друг друга. − Moc se . (moc – очень; milovat se – любить друг друга)
  7. Я съезжаю, мне это уже надоело! − , mám toho dost! (stěhovat se – съезжать; mám toho dost – мне это уже надоело)
  8. Летом я принимаю душ два раза в день. − V létě dvakrát denně. (v létě – летом; dvakrát denně – два раза в день)
  9. Я не буду это есть, оно двигается! − To jíst nebudu, to! (jíst – есть)
  10. Я очень извиняюсь. − Moc se vám . (moc – очень)
  11. Когда вы возвращаетесь из отпуска? − Kdy z dovolené? (z dovolené – из отпуска)
  12. Не сердись на нас, мы уберем это. − na nás, my to uklidíme. (nezlobit se – не сердиться, не злиться; uklidit – убрать)
  13. Я не удивляюсь, что ты этого не понимаешь. Ты должен ходить на занятия! − , že to nechápeš. Máš chodit na vyučování! (nechápat – не понимать; máš chodit – ты должен ходить; na vyučování – на занятия)
  14. Я лечусь дома от воспаления легких. − doma se zápalem plic. (doma – дома; zápal plic – воспаление легких)
  15. Мы спросим прохожих, знают ли они дорогу. − kolemjdoucích, zda neznají cestu. (kolemjdoucí – прохожие; znát cestu – знать дорогу)
  16. Какой фильм мы будем смотреть? Приключенческий или романтический? − Na jaký film se budeme ? Akční, nebo romantický? (na film – фильм; akční – приключенческий; romantický – романтический)
  17. Пойдем погуляем в парке, на улице хорошая погода. − Pojďme do parku, venku je hezky. (pojďme – пойдем; park – парк; venku – на улице; hezky / hezké počasí – хорошая погода)
  18. Я останусь с тобой, не надо бояться. − s tebou, nemusíš se bát. (zůstat – остаться; nemusíš – не надо)
  19. Ты должен бороться за свои взгляды! − Musíš za své názory! (musíš – ты должен / тебе надо; bojovat – бороться; názory – взгляды)
  20. Я не могу позволить себе новые туфли. − Nemůžu nové lodičky. (nemůžu – не могу; dovolit si – позволить себе; nové – новые; lodičky – туфли)
  21. Закажем пиццу домой? − pizzu domů? (objednat si – заказать; pizza – пицца; domů – домой)
  22. Друзья понимают друг друга без слов. − Přátelé beze slov. (přátelé – друзья; rozumět si – понимать друг друга; beze slov – без слов)
  23. Девушки вцепились друг другу в волосы из-за одного парня. − Holky do vlasů kvůli jednomu klukovi. (holky – девушки; vjely si do vlasů – вцепились друг другу в волосы; kvůli – из-за; jeden – один; kluk – парень)
  24. Будем поддерживать друг друга или будем ссориться? − Budeme , nebo se budeme ? (stát při sobě – поддерживать друг друга; nebo – или; hádat se – ссориться)
  25. В этой пекарне я покупаю хлебобулочные изделия. − V této pekárně pečivo. (pekárna – пекарня; kupovat si – покупать; pečivo – хлебобулочные изделия)
  26. Завтра я подготовлюсь к экзамену по экономике. − Zítra na zkoušku z ekonomie. (naučit se / připravit se – подготовиться; zítra – завтра; na zkoušku z ekonomie – к экзамену по экономике)
  27. Этот журнал замечательный, возможно, я подпишусь на него. − Ten časopis je skvělý, asi si ho . (časopis – журнал; skvělý – замечательный; asi – возможно; předplatit si – подписаться)
  28. Что вкусного мы приготовим? − Co dobrého? (dobrý – вкусный; uvařit si – приготовить)
  29. Как зовут твоего друга? − Jak tvůj kamarád? (kamarád – друг)
  30. Мне надо отдохнуть, мои силы закончились! − Potřebuji , došly mi síly! (potřebuji – мне надо; odpočinout si – отдохнуть; síly – силы; dojít / vyčerpat se – закончиться)

Упражнение №2

Впишите перевод слова или фразы

  1. V práci si oblékám .
  2. Vyberte si to, co se vám .
  3. Tento se pronajímá? Já ho chci!
  4. Co si dáte za ?
  5. Dej se do !
  6. se milujeme.
  7. Stěhuji se, !
  8. se sprchuji dvakrát denně.
  9. To nebudu, hýbe se to!
  10. se vám omlouvám.
  11. Kdy se vracíte ?
  12. Nezlob se na nás, my to .
  13. Nedivím se, že to nechápeš. Máš chodit na !
  14. Léčím se se zápalem plic.
  15. Zeptáme se , zda neznají cestu.
  16. Na jaký film se budeme dívat? , nebo romantický?
  17. se projít do parku, venku je hezky.
  18. Zůstanu s tebou, nemusíš .
  19. Musíš bojovat za své !
  20. Nemůžu si dovolit nové .
  21. Objednáme si pizzu ?
  22. si rozumí beze slov.
  23. si vjely do vlasů kvůli jednomu klukovi.
  24. Budeme stát při sobě, nebo se budeme ?
  25. V této pekárně si kupuji .
  26. Zítra se naučím na zkoušku .
  27. Ten je skvělý, asi si ho předplatím.
  28. Co si uvaříme ?
  29. Jak se jmenuje tvůj ?
  30. si odpočinout, došly mi síly!

Упражнение №3

Переведите с русского на чешский

  1. На работе я надеваю форму. (v práci — на работе, uniforma — форма)
  2. Выберите то, что вам нравится. (vybrat si — выбрать)
  3. Эта квартира сдается? Я хочу ее! (byt — квартира)
  4. Что вы будете (заказывать) на десерт? (dezert — десерт)
  5. Возьмись за работу! (dej se — возьмись)
  6. Мы очень любим друг друга. (moc — очень, milovat se — любить друг друга)
  7. Я съезжаю, мне это уже надоело! (stěhovat se — съезжать, mám toho dost — мне это уже надоело)
  8. Летом я принимаю душ два раза в день. (v létě — летом, dvakrát denně — два раза в день)
  9. Я не буду это есть, оно двигается! (jíst — есть)
  10. Я очень извиняюсь. (moc — очень)
  11. Когда вы возвращаетесь из отпуска? (z dovolené — из отпуска)
  12. Не сердись на нас, мы это уберем. (nezlobit se — не сердиться, не злиться, uklidit — убрать)
  13. Я не удивляюсь, что ты этого не понимаешь. Ты должен ходить на занятия! (nechápat — не понимать, máš chodit — ты должен ходить, na vyučování — на занятия)
  14. Я лечусь дома от воспаления легких. (doma — дома, zápal plic — воспаление легких)
  15. Мы спросим прохожих, знают ли они дорогу. (kolemjdoucí — прохожие, znát cestu — знать дорогу)
  16. Какой фильм мы будем смотреть? Приключенческий или романтический? (na film — фильм, akční — приключенческий, romantický — романтический)
  17. Пойдем погуляем в парке, на улице хорошая погода. (pojďme — пойдем, park — парк, venku — на улице, hezky / hezké počasí — хорошая погода)
  18. Я останусь с тобой, не надо бояться. (zůstat — остаться, nemusíš — не надо)
  19. Ты должен бороться за свои взгляды! (musíš — ты должен / тебе надо, bojovat — бороться, názory — взгляды)
  20. Я не могу позволить себе новые туфли. (nemůžu — не могу, dovolit si — позволить себе, nové — новые, lodičky — туфли)
  21. Закажем пиццу домой? (objednat si — заказать, pizza — пицца, domů — домой)
  22. Друзья понимают друг друга без слов. (přátelé — друзья, rozumět si — понимать друг друга, beze slov — без слов)
  23. Девушки вцепились друг другу в волосы из-за одного парня. (holky — девушки, vjely si do vlasů — вцепились друг другу в волосы, kvůli — из-за, jeden — один, kluk — парень)
  24. Будем поддерживать друг друга или будем ссориться? (stát při sobě — поддерживать друг друга, nebo — или, hádat se — ссориться)
  25. В этой пекарне я покупаю хлебобулочные изделия. (pekárna — пекарня, kupovat si — покупать, pečivo — хлебобулочные изделия)
  26. Завтра я подготовлюсь к экзамену по экономике. (zítra — завтра, naučit se / připravit se — подготовиться, na zkoušku z ekonomie — к экзамену по экономике)
  27. Этот журнал замечательный, возможно, я подпишусь на него. (časopis — журнал, skvělý — замечательный, asi — возможно, předplatit si — подписаться)
  28. Что вкусного мы приготовим? (dobrý — вкусный, uvařit si — приготовить)
  29. Как зовут твоего друга? (kamarád — друг)
  30. Мне надо отдохнуть, мои силы закончились! (potřebuji — мне надо, odpočinout si — отдохнуть, síly — силы, dojít / vyčerpat se — закончиться)
  1. V práci si oblékám uniformu.
  2. Vyberte si to, co se vám líbí.
  3. Tento byt se pronajímá? Já ho chci!
  4. Co si dáte za dezert?
  5. Dej se do práce!
  6. Moc se milujeme.
  7. Stěhuji se, mám toho dost!
  8. V létě se sprchuji dvakrát denně.
  9. To jíst nebudu, hýbe se to!
  10. Moc se vám omlouvám.
  11. Kdy se vracíte z dovolené?
  12. Nezlob se na nás, my to uklidíme.
  13. Nedivím se, že to nechápeš. Máš chodit na vyučování!
  14. Léčím se doma se zápalem plic.
  15. Zeptáme se kolemjdoucích, zda neznají cestu.
  16. Na jaký film se budeme dívat? Akční, nebo romantický?
  17. Pojďme se projít do parku, venku je hezky.
  18. Zůstanu s tebou, nemusíš se bát.
  19. Musíš bojovat za své názory!
  20. Nemůžu si dovolit nové lodičky.
  21. Objednáme si pizzu domů?
  22. Přátelé si rozumí beze slov.
  23. Holky si vjely do vlasů kvůli jednomu klukovi.
  24. Budeme stát při sobě, nebo se budeme hádat?
  25. V této pekárně si kupuji pečivo.
  26. Zítra se naučím na zkoušku z ekonomie.
  27. Ten časopis je skvělý, asi si ho předplatím.
  28. Co si uvaříme dobrého?
  29. Jak se jmenuje tvůj kamarád?
  30. Potřebuji si odpočinout, došly mi síly!
  1. V práci si oblékám uniformu.
  2. Vyberte si to, co se vám líbí.
  3. Tento byt se pronajímá? Já ho chci!
  4. Co si dáte za dezert?
  5. Dej se do práce!
  6. Moc se milujeme.
  7. Stěhuji se, mám toho dost!
  8. V létě se sprchuji dvakrát denně.
  9. To jíst nebudu, hýbe se to!
  10. Moc se vám omlouvám.
  11. Kdy se vracíte z dovolené?
  12. Nezlob se na nás, my to uklidíme.
  13. Nedivím se, že to nechápeš. Máš chodit na vyučování!
  14. Léčím se doma se zápalem plic.
  15. Zeptáme se kolemjdoucích, zda neznají cestu.
  16. Na jaký film se budeme dívat? Akční, nebo romantický?
  17. Pojďme se projít do parku, venku je hezky.
  18. Zůstanu s tebou, nemusíš se bát.
  19. Musíš bojovat za své názory!
  20. Nemůžu si dovolit nové lodičky.
  21. Objednáme si pizzu domů?
  22. Přátelé si rozumí beze slov.
  23. Holky si vjely do vlasů kvůli jednomu klukovi.
  24. Budeme stát při sobě, nebo se budeme hádat?
  25. V této pekárně si kupuji pečivo.
  26. Zítra se naučím na zkoušku z ekonomie.
  27. Ten časopis je skvělý, asi si ho předplatím.
  28. Co si uvaříme dobrého?
  29. Jak se jmenuje tvůj kamarád?
  30. Potřebuji si odpočinout, došly mi síly!
  1. V práci si oblékám uniformu.
  2. Vyberte si to, co se vám líbí.
  3. Tento byt se pronajímá? Já ho chci!
  4. Co si dáte za dezert?
  5. Dej se do práce!
  6. Moc se milujeme.
  7. Stěhuji se, mám toho dost!
  8. V létě se sprchuji dvakrát denně.
  9. To jíst nebudu, hýbe se to!
  10. Moc se vám omlouvám.
  11. Kdy se vracíte z dovolené?
  12. Nezlob se na nás, my to uklidíme.
  13. Nedivím se, že to nechápeš. Máš chodit na vyučování!
  14. Léčím se doma se zápalem plic.
  15. Zeptáme se kolemjdoucích, zda neznají cestu.
  16. Na jaký film se budeme dívat? Akční, nebo romantický?
  17. Pojďme se projít do parku, venku je hezky.
  18. Zůstanu s tebou, nemusíš se bát.
  19. Musíš bojovat za své názory!
  20. Nemůžu si dovolit nové lodičky.
  21. Objednáme si pizzu domů?
  22. Přátelé si rozumí beze slov.
  23. Holky si vjely do vlasů kvůli jednomu klukovi.
  24. Budeme stát při sobě, nebo se budeme hádat?
  25. V této pekárně si kupuji pečivo.
  26. Zítra se naučím na zkoušku z ekonomie.
  27. Ten časopis je skvělý, asi si ho předplatím.
  28. Co si uvaříme dobrého?
  29. Jak se jmenuje tvůj kamarád?
  30. Potřebuji si odpočinout, došly mi síly!