Условное наклонение в чешском языке. Podmiňovací způsob
Условное наклонение — это русская частица «бы» (я бы сказал, я бы хотел, если бы я мог, не могли бы вы).
В чешском языке эта конструкция образуется:
глагол на
+
формы
psát (писать) |
|||
---|---|---|---|
já | psal / a |
my | psali / y |
ty | psal / a |
vy | psali / y |
on / a / o | psal / a/o
|
oni | psali / y / a
|
Kdyby přišel do školy,
У возвратных глаголов появляется еще
učit se (учиться) |
|||
---|---|---|---|
já | učil / a |
my | učili / y |
ty | učil / a |
vy | učili / y |
on / a / o | učil / a / o
|
oni | učili / y / a
|
vzít si (взять) |
|||
---|---|---|---|
já | vzal / a |
my | vzali / y |
ty | vzal / a |
vy | vzali / y |
on / a / o | vzal/a/o
|
oni | vzali / y / a
|
Dobrý den,
Отрицательная форма образуется простым способом — присоединением
Если мы обращаемся к кому-нибудь на «Вы», то различаем женское и мужское лицо как в прошедшем времени:
Dobrý den,
Dobrý den,
Если у нас условие не в главном предложении, а в придаточном, то формы
союз kdyby (если) | |||
já | kdybych | my | kdybychom |
ty | kdybys | vy | kdybyste |
on / a / o | kdyby | oni / y / a | kdyby |
союз aby (чтобы) | |||
já | abych | my | abychom |
ty | abys | vy | abyste |
on / a / o | aby | oni / y / a | aby |
Zavolala mi,
Koupil si sako,
Что касается порядка слов в предложении, то формы
V sobotu
Zeptal
Vzal
Выражение желания
С помощью условного наклонения вежливо выражаем свои желания, чтобы не звучать слишком грубо.
Выражение просьбы
Půjčil bys mi slovník? (= Půjč mi slovník.) — Ты мог бы мне дать словарь? (= Дай мне словарь.)
Nepůjčil bys mi slovník? (= Půjč mi slovník.) — Можешь ли ты мне дать словарь? (= Дай мне словарь.) — просьба с отрицательной формой глагола всегда звучит более вежливо.
Самая высокая степень вежливости:
глагол
(
Выражение совета, рекомендации, запрета
глагол
(
Упражнения
Упражнение №1
Поставьте глагол в условное наклонение
- У меня вопрос для вас. − na vás otázku. (otázka – вопрос)
- Пошли бы вы в цирк? − do cirkusu? (do cirkusu – в цирк)
- Ты можешь (мог бы) мне сказать, где ты был вчера вечером? − mi říct, kde jsi byl včera večer? (říct – сказать; včera – вчера; večer – вечером)
- Не могли бы вы мне подать этот журнал, пожалуйста? (обращение на «вы» к женщине) − mi ten časopis, prosím? (podat – подать; časopis – журнал; prosím – пожалуйста)
- Нам бы посетить Ленку в больнице. − Lenku v nemocnici. (navštívit – посетить; nemocnice – больница)
- Без интернета ты бы уже не обошелся. − Bez internetu už by . (obejít se – обойтись)
- Господин, не могли бы вы открыть мне дверь, пожалуйста? (обращение на «вы» к мужчине) − Pane, mi dveře, prosím? (pane – господин; otevřít – открыть; dveře – дверь)
- Я бы хотел купить себе новые лыжи. − si koupit nové lyže. (koupit – купить; nové – новые; lyže – лыжи)
- Я бы тебе показала дорогу, но сама не знаю, где я. − ti cestu, ale sama nevím, kde jsem. (ukázat – показать; cesta – дорога; sama – сама; nevědět – не знать)
- Нам нужно, чтобы вы пошли с нами. (обращение на «вы» к мужчине) − Potřebujeme, šel s námi. (potřebovat – быть нужно,)
- Если бы я мог, я бы сходил в трактир. − Kdybych mohl, do hospody. (zajít – сходить; do hospody – в трактир)
- Что вы бы делали, если бы у вас был месяц выходных? − Co , kdybyste měli měsíc volno? (měsíc – месяц; volno – выходные)
- Какой подарок ты бы купил своей подруге ко дню рождения? − Jaký dárek své přítelkyni k narozeninám? (dárek – подарок; přítelkyně – подруга; narozeniny – день рождения)
- Что вы бы хотели, господа? − Co , pánové? (pánové – господа)
- Я бы там не осталась ни на минуту дольше! − tam ani o minutu déle! (nezůstat – не остаться; ani – ни; o minutu – на минуту; déle – дольше)
- Тебе бы начать упражняться. − cvičit. (začít – начать; cvičit – упражняться)
- Тебе бы не избежать своей бывшей жены. − své bývalé ženě. (vyhýbat se – избежать; bývalá – бывшая; žena – жена)
- Я бы хотела поехать в Африку! − jet do Afriky! (jet – поехать; do Afriky – в Африку)
- Мы бы хотели завести ребенка. − si pořídit dítě. (pořídit si – завести; dítě – ребенок)
- Мы бы пошли в кафе после обеда. − do kavárny odpoledne. (kavárna – кафе; odpoledne – после обеда)
- Тебе бы ему помочь. − mu pomoci. (pomoci – помочь)
- Я бы хотел осмотреть Национальный музей. − si prohlédnout Národní muzeum. (prohlédnout si – осмотреть; Národní muzeum – Национальный музей)
- Не могла бы ты мне сварить чай, пожалуйста? − mi uvařit čaj, prosím? (uvařit čaj – сварить чай)
- Ты можешь мне вернуть этот дневник? − mi ten diář? (vrátit – вернуть; diář – дневник)
- Не пошли ли бы вы с нами в бассейн? − s námi na koupaliště? (na koupaliště – в бассейн)
- Здравствуйте, я бы хотел поговорить с директором школы. − Dobrý den, si promluvit s ředitelem školy. (dobrý den – здравствуйте; promluvit si – поговорить; ředitel školy – директор школы)
- Если бы я была голодная, я бы что-то приготовила. − Kdybych měla hlad, něco . (mít hlad – быть голодный; něco – что-то; uvařit – приготовить)
- Тебе бы не тратить столько денег. − tolik utrácet. (utrácet – тратить; tolik – столько)
- Почему вы бы туда не пошли? − Proč tam ? (proč – почему; tam – туда)
- Я бы не изучал право, если бы я не хотел стать юристом. − práva, kdybych nechtěl být právník. (studovat – изучать; práva – право; právník – юрист)
Упражнение №2
Впишите перевод слова или фразы
- Měla bych na vás .
- Šli byste do ?
- Mohl bys mi říct, kde jsi byl včera ?
- Podala byste mi ten , prosím?
- Měli bychom navštívit Lenku v .
- Bez už by ses neobešel.
- Pane, otevřel byste mi , prosím?
- Chtěl bych si koupit nové .
- Ukázala bych ti , ale sama nevím, kde jsem.
- , abyste šel s námi.
- Kdybych mohl, zašel bych do .
- Co byste dělali, kdybyste měli volno?
- Jaký dárek bys koupil své k narozeninám?
- Co byste si přáli, ?
- Nezůstala bych tam ani o minutu !
- Měla bys začít .
- Neměl by ses vyhýbat své ženě.
- Chtěla bych jet !
- Chtěli bychom si pořídit.
- Šli bychom do kavárny .
- Měla bys mu .
- Chtěl bych si prohlédnout Národní .
- Nemohla bys mi uvařit čaj, ?
- Vrátil bys mi ten ?
- Nešli byste s námi na ?
- Dobrý den, chtěl bych si promluvit s školy.
- Kdybych měla hlad, bych si uvařila.
- Neměla bys tolik .
- byste tam nešli?
- Nestudoval bych práva, kdybych nechtěl být .
Упражнение №3
Переведите с русского на чешский
- У меня вопрос для вас. (otázka — вопрос)
- Пошли бы вы в цирк? (do cirkusu — в цирк)
- Ты можешь мне сказать, где ты был вчера вечером? (říct — сказать, včera — вчера, večer — вечером)
- Не могли бы вы мне подать этот журнал, пожалуйста? (обращение на «вы» к женщине) (podat — подать, časopis — журнал, prosím — пожалуйста)
- Нам бы посетить Ленку в больнице. (navštívit — посетить, nemocnice — больница)
- Без интернета ты бы уже не обошелся. (obejít se — обойтись)
- Господин, не могли бы вы открыть мне дверь, пожалуйста? (обращение на «вы» к мужчине) (pane — господин, otevřít — открыть, dveře — дверь)
- Я бы хотел купить себе новые лыжи. (koupit — купить, nové — новые, lyže — лыжи)
- Я бы тебе показала дорогу, но сама не знаю, где я. (ukázat — показать, cesta — дорога, sama — сама, nevědět — не знать)
- Нам нужно, чтобы вы пошли с нами. (обращение на «вы» к мужчине) − Potřebujeme, abyste šel s námi. (potřebovat — быть нужно)
- Если бы я мог, я бы сходил в трактир. − Kdybych mohl, zašel bych do hospody. (zajít — сходить, do hospody — в трактир)
- Что вы бы делали, если бы у вас был месяц выходных? − Co byste dělali, kdybyste měli měsíc volno? (měsíc — месяц, volno — выходные)
- Какой подарок ты бы купил своей подруге ко дню рождения? − Jaký dárek bys koupil své přítelkyni k narozeninám? (dárek — подарок, přítelkyně — подруга, narozeniny — день рождения)
- Что вы бы хотели, господа? (pánové — господа)
- Я бы там не осталась ни на минуту дольше! (nezůstat — не остаться, ani — ни, o minutu — на минуту, déle — дольше)
- Тебе бы начать упражняться. (začít — начать, cvičit — упражняться)
- Тебе бы не избегать своей бывшей жены. (vyhýbat se — избегать, bývalá — бывшая, žena — жена)
- Я бы хотела поехать в Африку! (jet — поехать, do Afriky — в Африку)
- Мы бы хотели завести ребенка. (pořídit si — завести, dítě — ребенок)
- Мы бы пошли в кафе после обеда. (kavárna — кафе, odpoledne — после обеда)
- Тебе бы ему помочь. (pomoci — помочь)
- Я бы хотел осмотреть Национальный музей. (prohlédnout si — осмотреть, Národní muzeum — Национальный музей)
- Не могла бы ты мне сварить чай, пожалуйста? (uvařit čaj — сварить чай)
- Ты можешь мне вернуть этот дневник? (vrátit — вернуть, diář — дневник)
- Не пошли ли бы вы с нами в бассейн? (na koupaliště — в бассейн)
- Здравствуйте, я бы хотел поговорить с директором школы. (dobrý den — здравствуйте,pro mluvit si — поговорить, ředitel školy — директор школы)
- Если бы я была голодная, я бы что-то приготовила. (mít hlad — быть голодный, něco — что-то, uvařit — приготовить)
- Тебе бы не тратить столько денег. (utrácet — тратить, tolik — столько)
- Почему вы бы туда не пошли? (proč — почему, tam — туда)
- Я бы не изучал право, если бы я не хотел стать юристом. (studovat — изучать, práva — право, právník — юрист)