Склонение существительных женского рода. Множественное число. Падежи: Nominativ, Genitiv, Akuzativ
Падежи:
Nominativ (1. Pád) Кто? Что?
Genitiv (2. Pád) Кого? Чего?
Akuzativ (4. Pád) Кого? Что?
К существительным женского рода в чешском языке относятся существительные, которые заканчиваются на:
- на твердый, мягкий или смягченный согласный: tramvaj, koupel, jabloň
- -a, -e, -ě: máma, kniha, ulice, koule, sportovkyně
Существительные женского рода в чешском языке склоняются по примеру следующих слов: žena, růže, píseň, kost.
Сейчас мы разберемся со множественным числом и только с тремя падежами, потому что вопросы падежей совпадают, и так легче запомнить окончания. Подробнее о Женский род в чешском языке. Единственное число.
Kdo? Co?
Кто? Что? |
ženy | růže | písně | kosti |
Koho? Čeho?
Кого? Чего? |
žen | růží, ulic | písní | kostí |
Koho? Co?
Кого? Что? |
ženy | růže | písně | kosti |
По примеру слова žena в чешском языке будут склоняться слова: káva, mapa, učitelka, kamarádka, lípa, houba, tužka.
По примеру слова růže в чешском языке будут склоняться слова: ulice, vesnice, sportovkyně, lžíce, země, práce.
По примеру слова píseň в чешском языке будут склоняться слова: chuť, trať, rez, koupel, mládež.
По примеру слова kost в чешском языке будут склоняться слова: sůl, řeč, sladkost, loď, nemoc.
Слова ruce (руки) и nohy (ноги) склоняются следующим образом:
Kdo? Co?
Кто? Что? |
ruce | nohy |
Koho? Čeho?
Кого? Чего? |
rukou / ruk | nohou / noh |
Koho? Co?
Кого? Что? |
ruce | nohy |
В чешском, как и в русском языке, существуют существительные, которые имеют формы только множественного числа, но при этом обозначают только одну вещь.
Например:
nůžky — ножницы
dveře — дверь
ústa — рот
В чешском языке они называются «pomnožná».
Мы уже знаем, что для правильного склонения существительного нам необходимо слово-образец. Мы предлагаем вам пользоваться следующей шпаргалкой:
если существительное оканчивается на букву -а, то мы склоняем его по примеру мн.ч. слова žena, если нет, то по примеру мн.ч. слова město (Средний род. Множественное число)
По примеру мн.ч. слова město будут склоняться такие слова как: příušnice, sáňky, tepláky, brýle.
По примеру мн.ч. слова žena будут склоняться такие слова как: vrata, játra.
Например:
Dveře jsou otevřené. — Дверь открыта.
Má pěkná ústa. — У нее красивый рот.
Теперь, чтобы еще рациональнее использовать наше время, мы перед этими существительными в этих трех падежах поставим прилагательное и посмотрим, какие окончание оно принимает.
Прилагательные женского рода во множественном числе получают окончание -é.
Есть еще т. н. «мягкое прилагательное» — для него характерно мягкое окончание -í.
Наиболее употребляемые прилагательные этой группы: mobilní, právní, cizí, krajní, denní, noční, místní, lokální, státní, poslední, první, třetí, finanční, ostatní.
С прилагательными в чешском языке все очень просто.
Вводим их в наши таблички и получаем:
Kdo? Co?
Кто? Что? |
mladé / jarní | ženy | růže | písně | kosti |
Koho? Čeho?
Кого? Чего? |
mladých / jarních | žen | růží, ulic | písní | kostí |
Koho? Co?
Кого? Что? |
mladé / jarní | ženy | růže | písně | kosti |
Как и в русском, падежам соответствуют разные предлоги.
Кого? Чего? (Genitiv = 2. pád)
od — Syn dostal dárky od babiček. — Сын получил подарки от бабушек.
z — Hudba byla slyšet ze všech stan. — Музыка была слышна со всех сторон.
do — Do řek unikají chemikálie. — В реки попадают химикалии.
bez — Nechoď k ní bez růží. — Не приходи к ней без роз.
krom(ě) — Kromě lžic potřebujeme také vidličky a nože. — Кроме ложек нам будут нужны также вилки и ножи.
místo — Místo konvalinek jsem koupil narcisy. — Вместо ландышей я купил нарциссы.
podle — Podle mých kamarádek bych měla pracovat ve škole. — По мнению моих подруг, мне стоит работать в школе.
podél / kolem — Podél stěn jsou židle. — Вдоль стен (есть) стулья.
okolo — okolo / kolem zahrádek jsou živé ploty. — Вокруг палисадников живые изгороди.
u — U základních škol musí být kamery. — У начальных школ должны быть камеры.
vedle — Elektrické kartáčky najdete vedle zubních past. — Электрические щётки найдёте возле зубных паст.
během — Všechno bylo jasné již během prvních minut. — Всё было ясно уже в течение первых минут.
pomocí — Děti studují noty pomoci barevných kartiček. — Дети изучают ноты с помощью цветных карточек.
za — Dcera se schovala za záclony. — Дочь спряталась за занавески.
Кого? Что? (Akuzativ = 4. pád)
pro — Mám dárky pro sestry. — У меня есть подарки для сестёр.
za — Sejdeme se za několik hodin. — Встретимся через несколько часов.
před — Před odbočkami jsou značky. — Перед поворотами (есть, стоят) знаки.
mimo — V některých lesích se nesmí chodit mimo stezky. — В некоторых лесах нельзя ходить вне тропинок.
na — Na skříních jsou jmenovky. — На шкафах именные таблички.
pod(e) — V létě spíme pod tenkými dekami. — Летом мы спим под тонкими покрывалами.
skrz(e) — Skrz záclony svítí sluníčko. — Сквозь занавески светит солнышко.
o — Postarám se o holky. — Я позабочусь о девочках.
po — Domy byly po střechy ve vodě. — Дома были по крыши в воде.
v — Věří v modlitby. — Верит в молитвы.
Упражнения
Упражнение №1
- Potřebujeme dezertn vidličky. (jarní) (potřebovat – нуждаться; dezertní – десертный; vidlička – вилка)
- Státn poznávac značky vydává magistrát. (jarní) (statní – государственный; poznávací – опознавательный; značka – знак)
- Tady se kříží hlavn tramvajov linky. (jarní/mladé) (tady – здесь; křížit se – пересекаться; tramvajový – трамвайный; linka – линия)
- Papírov tašky jsou ekologick. (mladé) (papírový – бумажный; taška – пакет, сумка; ekologický – экологичный, экологический)
- Jak často zalíváte pokojov rostliny? (mladé) (často – часто; zalívat – поливать, заливать; pokojový – комнатный; rostlina – растение)
- Kde jste koupili takové kuchyňsk kachličky? (mladé) (kupovat – покупать; kuchyňský – кухонный; kachlička – плитка)
- Mám dvě přátelsk sousedky. (mladé) (přátelský – дружелюбный; sousedka – соседка)
- Zúčastnil se tří mírov misí. (mladé) (zúčastnit se – принимать участие; mírový – миротворческий, мирный; mise – миссия)
- Má obě ruce lev. (mladé) (obě – обе; ruka – рука; levý – левый)
- Co mají obsahovat pracovn smlouvy? (jarní) (obsahovat – содержать; pracovní – рабочий; smlouva – договор)
- Mám ráda písečn pláže. (mladé) (mít rád – любить; písečný – песочный; pláž – пляж)
- V centrech měst jsou úzk ulice. (mladé) (centrum – центр; město – город, úzký – узкий; ulice – улица)
- Větve košat lip byly obalené květy. (mladé) (větev – ветвь; košatý – развесистый; lípa – липа; obalený – покрытый; květ – цвет(ок))
- Tunel vedl skrze kolm skály. (mladé) (tunel – туннель; vést – вести; kolmý – отвесный; skála – скала)
- Zúčastňuje se mezinárodn soutěží. (jarní) (zúčastnit se – принимать участие; mezinárodní – международный; soutěž – соревнование, конкурс)
- V hotelu byly pohodln postele. (mladé) (hotel – отель; pohodlný – удобный; postel – постель)
- Rybářsk lodě vyjížděly na moře. (mladé) (rybářský – рыбацкий, рыбачий, рыболовный; loď – судно, корабль; vyjíždět – выезжать; moře – море)
- V červnu jsou krátk noci. (mladé) (červen – июнь; krátký – короткий; noc – ночь)
- Učitel chtěl slyšet přesn odpovědi žáků. (mladé) (učitel – учитель; chtít – хотеть; přesný – точный; odpověď – ответ; žák – ученик)
- Ve středověku kolem měst byly vysok zdi. (mladé) (středověk – средневековый; vysoký – высокий; zeď – стена)
- Děti kreslily barevn tužkami. (mladé) (děti – дети; kreslit – рисовать; barevný – цветной; tužka – карандаш)
- Koupila jsem si krásn zelen šaty. (mladé) (koupit – купить; krásný – красивый; zelený – зелёный; šaty – платье)
- Vladimír má dvě sympatick sestry. (mladé) (sympatický – симпатичный; sestra – сестра)
- Základem mnoha francouzsk omáček je bešamel. (mladé) (základní – базовый, основной; mnoho – много; francouzský – французский; omáčka – соус; bešamel – бешамель)
- Moje kamarádky jsou velmi dobr ženy. (mladé) (kamarádka – подруга; velmi – очень; dobrý – хороший; žena – женщина)
- Na slavnostech hráli lidov písničky. (mladé) (slavnost – праздник; hrát – играть; lidový – народный; písnička – песенка)
- Nemá rád ochucen mineráln vody. (mladé/jarní) (ochucený – со вкусом; minerální – минеральный; voda – вода)
- Jely jsme na dovolenou do Orlick hor. (mladé) (jet – ехать; dovolená – отпуск; Orlické hory – Орлицкие горы)
- Hlavn role hráli velmi známí herci. (jarní) (hlavní – главный; role – роль; hrát – играть; velmi – очень; známý – известный; herec – актёр)
- Prodává módní dámsk šály. (jarní/mladé) (prodávat – продавать; módní – модный; dámský – дамский; šála – шарф)
Упражнение №2
- Potřebujeme dezertní vidličk. (žena)
- Státní poznávací značk vydává magistrát. (žena)
- Tady se kříží hlavní tramvajové link. (žena)
- Papírové tašk jsou ekologické. (žena)
- Jak často zalíváte pokojové rostlin? (žena)
- Kde jste koupili takové kuchyňské kachličk? (žena)
- Mám dvě přátelské sousedk. (žena)
- Zúčastnil se tří mírových mis. (růže)
- Má obě ru levé.(ruka)
- Co mají obsahovat pracovní smlouv? (žena)
- Mám ráda písečné pláž. (kost)
- V centrech měst jsou úzké ulic. (růže)
- Větve košatých lip byly obalené květy. (žena)
- Tunel vedl skrze kolmé skál. (žena)
- Zúčastňuje se mezinárodních soutěž.(píseň)
- V hotelu byly pohodlné postel. (píseň)
- Rybářské lod vyjížděly na moře. (kost)
- V červnu jsou krátké noc. (kost)
- Učitel chtěl slyšet přesné odpověd žáků. (kost)
- Ve středověku kolem měst byly vysoké zd. (kost)
- Děti kreslily barevnými tužk. (žena)
- Koupila jsem si krásné zelené šat. (město!)
- Vladimír má dvě sympatické sestr. (žena)
- Základem mnoha francouzských omáč je bešamel. (žena)
- Moje kamarádky jsou velmi dobré žen. (žena)
- Na slavnostech hráli lidové písničk. (žena)
- Nemá rád ochucené minerální vod. (žena)
- Jely jsme na dovolenou do Orlických hor. (žena)
- Hlavní rol hráli velmi známí herci.(píseň)
- Prodává módní dámské šál. (žena)
Упражнение №3
Переведите на русский язык
- Dezertní vidličky jsou ve skříni.
- Auta bez státních poznávacích značek nesmí na silnici.
- Máme ve městě dvanáct tramvajových linek.
- Vždy bereme v Ikei ekologické papírové tašky.
- Na všech oknech jsou pokojové rostliny.
- Kuchyňské kachličky vydržely už deset let.
- Mé sousedky jsou velmi přátelské ženy.
- Čeští vojáci jezdí na mírové mise do různých zemí.
- Vezměte si tužky do pravých rukou.
- Personální oddělení připravuje pracovní smlouvy.
- V Egyptě je hodně písečných pláží.
- Nerada vjíždím do úzkých ulic.
- Máme pod okny velké košaté lípy.
- Na severu Čech jsou krásné kolmé skály.
- Na půdě vysoké školy se konají mezinárodní soutěže.
- V obchodě se prodávají pohodlné postele.
- V přístavu je hodně rybářských lodí.
- Noci v létě jsou krátké a dny dlouhé.
- Jaké odpovědi žáků chtěl slyšet učitel?
- Děti skákaly z vysokých zdí.
- Musíme koupit více barevných tužek.
- Zamilovala jsem se do krásných zelených šatů.
- Tyto sympatické holky jsou sestry Vladimíra.
- Francouzské omáčky obsahují různé bylinky.
- Mám velmi dobré kamarádky.
- Bez lidových písniček se neobejde žádná vesnická oslava.
- Do některých minerálních vod se přidávají vitamíny.
- Orlické hory se nachází na severu České republiky.
- Do hlavních rolí byli obsazení známý herci.
- Kromě dámských šál jsme koupili také kožené kabelky a peněženky.