Чешские предлоги. Předložky

Видео speakASAP

В этой теме мы с вами поработаем с чешскими предлогами. Большинство из них совпадает с русскими по звуку, но будьте внимательны, потому что иногда чехи используют иной падеж, чем русские. Там, где написаны варианты предлога, напр. v / voв / во, это как в русском языке — для лучшего произношения.

Предлог + КОГО, ЧЕГО

Говорим о месте — куда? где? откуда? каким путем?

doв, на

Děti chodí do školy. — Дети ходят в школу. (куда?)

Dospělí chodí do práce. — Взрослые ходят на работу. (куда?)

z / zeиз, с

Děti jdou ze školy. — Дети идут из школы. (откуда?)

Dospělí se vrací z práce. — Взрослые возвращаются с работы. (откуда?)

uу, возле, около, под, за

Stojím u divadla. — Я стою у (возле) театра. (где?)

Babička není doma, je u holiče. — Бабушки нет дома, она у парикмахера. (где?)

Bydlíme u lesa. — Мы живем около леса. (где?)

Rodiče žijí u Prahy. — Родители живут под Прагой. (где?)

Seděli u stolu a hráli stolní hry. — Они сидели за столом и играли в настольные игры. (где?)

odот

Právě jdeme od přátel. — Сейчас мы идем от друзей. (откуда?)

blízkoблизко, недалеко

Stalo se to blízko nádraží. — Это случилось близко (недалеко) вокзала. (где?)

vedleрядом

Vedle nás bydlí divní lidé. — Рядом с нами живут странные люди. (где?)

uprostředпосреди, в середине

Uprostřed náměstí postavili velké nákupní centrum. — В середине площади построили большой торговый комплекс. (где?)

kolemмимо, вокруг

Šli jste kolem kostela? — Вы пошли мимо костела? (каким путем?)

Kolem domu si postavili vysoký plot. — Вокруг дома они построили высокый забор. (где?)

Говорим о времени — с каких пор? до каких пор?

odс

Přečti to raději od začátku. — Прочитай это лучше с начала.

Od dvou hodin mám volno. — С двух часов я свободен. (с каких пор?)

doдо

Oslavovali jsme narozeniny do rána. — Мы отмечали день рождения до утра. (до какого времени?)

Obchody jsou otevřené od rána do večera. — Магазины открыты с утра до вечера. (с каких пор? до каких пор?)

běhemв течение

Uzdravil jsem se během tří dnů. — Я выздоровел в течение трех дней. (в течение сколько времени?)

Другие случаи

bezбез

Dvě kávy bez cukru, prosím. — Два кофе без сахара, пожалуйста. (без чего?)

kroměкроме

Budou tam všichni kromě tebe. — Там будут все кроме тебя. (кроме кого?)

odот

Tyto náušnice jsem dostala od sestry. — Эти сережки я получила от сестры. (от кого?)

pomocíс помощью

Uvařila jsem to pomocí receptu. — Я приготовила это с помощью рецепта. (с помощью чего?)

podleпо

Udělala jsem to podle tvé rady. — Я сделала это по твоему совету. (как?)

z / zeпо

Dozvěděl jsem se to z rádia. — Я узнал об этом по радио. (как?)

Má špatné známky z matematiky. — У него плохие отметки по математике.

místoвместо

Místo ní to udělal Jan. — Вместо нее это сделал Ян. (как?)

Предлог + КОМУ, ЧЕМУ

k / keк, до

Zítra musím k lékaři. — Завтра мне к врачу. (куда? к кому?)

Chodník vede až k mostu. — Тротуар ведет до самого моста. (куда? до какого места?)

protiпротив

Nehlaď psa proti srsti. — Не гладь собаку против шерсти. (как?)

naprotiнапротив

Naproti parku je nemocnice. — Напротив парка находится больница. (где?)

díkyблагодаря

Dokončil jsem univerzitu díky podpoře rodičů. — Я окончил университет благодаря поддержке родителей. (благодаря кому?)

Предлог + КОГО, ЧТО

Говорим о месте — куда?

nadнад

Pověsil lustr nad stůl. — Он повесил люстру над столом. (куда?)

podпод

Pes si lehl pod stůl. — Собака легла под стол. (куда?)

předперед

Zaparkuj auto před dům. — Поставь машину перед домом. (куда?)

zaза

Schoval se za skříň. — Он спрятался за шкаф. (куда?)

meziмежду

Sedla jsem si mezi bratra a sestru. — Я села между братом и сестрой. (куда?)

naв, на

Večer jdeme na koncert filharmonie. — Вечером мы идем на концерт филармонии. (куда?)

Ráno odjíždíme na hory. — Утром мы отправляемся в горы. (куда?)

Другие случаи

proдля, за, на

Čokoláda je pro tebe, kytky jsou pro maminku. — Шоколад для тебя, цветы для мамы. (для кого?)

Kdo je pro ? — Кто за? (за что?)

Šli jsme pro lékaře, dědečkovi nebylo dobře. — Мы шли за врачом, дедушка чувствовал себя плохо. (за кем?)

Pro všechny případy zamknu dveře. — На всякий случай закрою дверь.

naдля

Kup šampon na vlasy a balzám na rty. — Купи шампунь для волос и бальзам для губ. (для чего?)

zaза, через

Udělal celou práci za tři hodiny. — Он сделал всю работу за три часа. (за сколько времени? как долго?)

Malá taška je za tři koruny, velká za pět korun. — Маленький пакет за три кроны, большой за пять. (сколько стоит?)

Nezavolal a přišel za dva dny. — Не позвонил и пришел через два дня. (когда? через сколько?)

v / veв / во

Přijďte v úterý nebo ve středu. — Приходите во вторник или в среду. (когда?)

Obědváme vždy v poledne. — Мы обедаем точно в полдень. (когда?)

přesчерез

Musíte jít přes most a dostanete se tam. — Вы должны идти через мост и попадете туда. (каким путем?)

Предлог + КОМ, ЧЕМ

Говорим о месте — где?

v / veв, на

Byl jsi někdy v Rusku? — Ты был когда-нибудь в России? (где?)

V naší ulici je dětské hřiště. — На нашей улице детская площадка. (где?)

naна, в

Potkal jsem ji na univerzitě. — Я встретил ее в университете. (где?)

Klíče leží na polici. — Ключи лежат на полке. (где?)

poпо

Pojďme se projít po městě! — Давай погуляем по городу! (где?)

Говорим о времени — когда?

vв

V tomto roce pojedeme na stáž do zahraničí. — В этом году мы поедем на стажировку за границу. (когда?)

V poslední době se chová divně. — В последнее время он ведет себя странно. (когда?)

Narozeniny mám v dubnu. — У меня день рождения в апреле. (когда?)

poпосле, через

Po práci jdeme do kavárny. — После работы мы идем в кафе. (когда?)

Vrátil se po dvou měsících. — Он вернулся через два месяца. (когда?)

přiво время, за

Při práci potřebujeme klid. — Во время работы нам нужен покой. (когда?)

Při obědě se rozplakala. — За обедом она расплакалась. (когда?)

oво время, в

Co děláte o víkendu? — Что вы делаете во время выходных? (когда?)

Šla jsem spát o půlnoci. — Я ложилась спать в полночь. (когда?)

Другие случаи

oо / об

Přečetl jsem zajímavou knihu o historii. — Я прочитал интересную книгу об истории. (о чем?)

Vyprávěj mi o sobě, když jsi byla malá. — Расскажи о себе, когда ты была маленькая. (о ком? о чем?)

vпо

Nejsem žádný odborník v chemii. — Я не (никакой) специалист по химии. (в чем?)

Предлог + КЕМ, ЧЕМ

s / seс / со

Mám ráda vajíčka se slaninou. — Я люблю яйца с беконом. (с чем?)

Namažeš mi chleba s máslem, prosím? — Ты можешь мне намазать хлеб с маслом, пожалуйста? (с чем?)

nadнад, выше

Nad námi létala letadla. — Над нами летали самолеты. (где?)

Dnes jsou tři stupně nad nulou. — Сегодня три градуса выше нуля. (сколько?)

podпод, ниже

Proč je polštář pod sedačkou? — Почему подушка под диваном? (где?)

Je zima, je pět stupňů pod nulou. — Холодно, пять градусов ниже нуля. (сколько?)

předперед, назад, при

Pospěš si, stojím před domem. — Поторопись, я стою перед домом. (где?)

Před týdnem jsem ležela na pláži u moře. — Неделю назад я лежала на пляже на море. (когда?)

Zopakuj to před svědky! — Повтори это при свидетелях! (при ком?)

zaза

Fotbalový stadion je za městem. — Футбольный стадион находится за городом. (где?)

meziсреди, между

Mezi námi jsou i zloději. — Среди нас есть и воры. (где?)

Seděla jsem mezi bratrem a sestrou. — Я сидела между братом и сестрой. (где?)

Přijedeme mezi pátou a šestou. — Мы приедем между пятью и шестью часами. (когда?)

Упражнения

Упражнение №1

Добавьте подходящий предлог

  1. Моя мама – выходец из Испании и мой отец – выходец из Франции. − Moje matka pochází Španělska a otec Francie. (matka – мама; Španělsko – Испания; otec – отец; Francie – Франция; pocházet – быть выходец)
  2. Метро находится близко к площади. − Metro je náměstí. (metro – метро; náměstí – площадь)
  3. Мы любим гулять около реки. − Rádi se procházíme řeky. (rádi – любим; procházet se – гулять; řeka – река)
  4. В середине каждой чешской деревни стоит костел. − každé české vesnice stojí kostel. (každý – каждый; český – чешский; vesnice – деревня; stát – стоить; kostel – костел)
  5. Банк рядом с почтой. − Banka je pošty. (banka – банк; pošta – почта)
  6. Сегодня я переночую у подруги. − Dnes přespím kamarádky. (dnes – сегодня; přespat – переночевать; kamarádka – подруга)
  7. С утра идет дождь. − rána prší. (ráno – утро; pršet – идти дождь)
  8. Проект должен быть готов до среды. − Projekt musí být hotový středy. (projekt – проект; muset – должен; hotový – готовый; středa – среда)
  9. Касса театра открыта с двенадцати до пяти. − Pokladna divadla je otevřena dvanácti pěti. (pokladna – касса; divadlo – театр; být otevřený – быть открытый)
  10. Я не выпью чай без меда. − Čaj medu nevypiju. (čaj – чай; med – мед; nevypít – не выпить)
  11. Кроме гандбола он играет также в сквош. − házené hraje taky squash. (házená – гандбол; hrát – играть в; taky – также; squash – сквош)
  12. Я одеваюсь по погоде. − Oblékám se počasí. (oblékat se – одеваться; počasí – погода)
  13. Он вычислил это с помощью калькулятора. − Vypočítal to kalkulačky. (vypočítat – вычислить; kalkulačka – калкулятор)
  14. Что ты имеешь против Ленки? − Co máš Lence? (mít – иметь)
  15. Благодаря тебя я не сдался. − tobě jsem to nevzdal. (nevzdat – не сдаться)
  16. Прочитайте текст о Праге в учебнике на странице пять. − Přečtěte si text Praze učebnici straně pět. (přečíst si – прочитать; text – текст; Praha – Прага; učebnice – учебник; strana – страница)
  17. Всю информацию сегодня мы найдем в интернете. − Všechny informace dnes najdeme internetu. (všechen – весь; informace – информация; najít – найти)
  18. Зимой я катаюсь на лыжах и летом я плаваю. − lyžuju a plavu. (v zimě – зимой; v létě – летом; lyžovat – кататься на лыжах; plavat – плават)
  19. Я буду томатный соус с пятью кнедликами и говядиной. − Dám si rajskou omáčku pěti knedlíky a hovězím masem. (dám si – я буду; rajská omáčka – томатный соус; knedlíky – кнедлики; hovězí maso – говядина)
  20. Не бегайте через цветник! − Neběhejte zahrádku! (neběhat – не бегать; zahrádka – цветник)
  21. В воскресенье мы отдохнем на даче. − neděli si odpočineme chatě. (neděle – воскресенье; odpočinout si – отдохнуть; chata – дача)
  22. Позвони мне через час, я сейчас занят. − Zavolej mi hodinu, teď nemůžu. (zavolat – позвонить; hodina – час; nemoci – быть занятый)
  23. Я шла мимо магазина и заметила полицейскую машину перед ним. − Šla jsem obchodu a všimla jsem si policejního auta ním. (jít – идти; obchod – магазин; všimnout si – заметить; policejní auto – полицейская машина)
  24. Я хочу переехать далеко от родителей. − Chci se odstěhovat daleko rodičů. (chtít – хотеть; odstěhovat se – переехать; daleko – далеко; rodiče – родители)
  25. Положите, пожалуйста, свой багаж под сиденья. − Dejte, prosím, svá zavazadla sedačky. (dát – положить; zavazadla – багаж; sedačka – сиденье)
  26. Это сюрприз для тебя. − To je překvapení tebe. (překvapení – сюрприз)
  27. На работе это – большой хаос. − práci je to velký chaos. (práce – работа; velký – большой; chaos – хаос)
  28. Мы построили дом за пять лет. − Postavili jsme dům pět let. (postavit – построить; dům – дом; léta – годы)
  29. Коллега – профессионал по своей специальности. − Kolega je profesionál svém oboru. (kolega – коллега; profesionál – профессионал; obor – специальность)

Упражнение №2

Впишите перевод слова или фразы

  1. Moje matka pochází ze a otec z Francie.
  2. Metro je blízko .
  3. Rádi se procházíme kolem .
  4. Uprostřed každé české stojí kostel.
  5. Banka je vedle .
  6. Dnes přespím u .
  7. Od rána .
  8. Projekt musí být do středy.
  9. divadla je otevřena od dvanácti do pěti.
  10. Čaj bez nevypiju.
  11. Kromě házené taky squash.
  12. Oblékám se podle .
  13. Vypočítal to pomocí .
  14. Co proti Lence?
  15. Díky jsem to nevzdal.
  16. Přečtěte si text o v učebnici na straně pět.
  17. Všechny informace najdeme na internetu.
  18. V zimě lyžuju a v létě .
  19. Dám si rajskou s pěti knedlíky a hovězím masem.
  20. Neběhejte přes !
  21. V neděli si odpočineme na .
  22. Zavolej mi za hodinu, nemůžu.
  23. Šla jsem kolem a všimla jsem si policejního auta před ním.
  24. Chci se odstěhovat daleko od .
  25. Dejte, prosím, svá zavazadla pod .
  26. To je pro tebe.
  27. V práci je to velký .
  28. Postavili jsme za pět let.
  29. Kolega je ve svém oboru.

Упражнение №3

Переведите с русского на чешский

  1. Моя мама — выходец из Испании и мой отец — выходец из Франции. (matka — мама, Španělsko — Испания, otec — отец, Francie — Франция, pocházet — быть выходец)
  2. Метро находится близко к площади. (metro — метро, náměstí — площадь)
  3. Мы любим гулять около реки. (rádi — любим, procházet se — гулять, řeka — река)
  4. В середине каждой чешской деревни стоит костел. (každý — каждый, český — чешский, vesnice — деревня, stát — стоить, kostel — костел)
  5. Банк рядом с почтой. (banka — банк, pošta — почта)
  6. Сегодня я переночую у подруги. (dnes — сегодня, přespat — переночевать, kamarádka — подруга)
  7. С утра идет дождь. (ráno — утро, pršet — идти дождь)
  8. Проект должен быть готов до среды. (projekt — проект, muset — должен, hotový — готовый, středa — среда)
  9. Касса театра открыта с двенадцати до пяти. (pokladna — касса, divadlo — театр, být otevřený — быть открытый)
  10. Я не выпью чай без меда. (čaj — чай, med — мед, nevypít — не выпить)
  11. Кроме гандбола он играет также в сквош. (házená — гандбол, hrát — играть в, taky — также, squash — сквош)
  12. Я одеваюсь по погоде. (oblékat se — одеваться, počasí — погода)
  13. Он вычислил это с помощью калькулятора. (vypočítat — вычислить, kalkulačka — калкулятор)
  14. Что ты имеешь против Ленки? (mít — иметь)
  15. Благодаря тебя я не сдался. (nevzdat — не сдаться)
  16. Прочитайте текст о Праге в учебнике на странице пять. (přečíst si — прочитать, text — текст, Praha — Прага, učebnice — учебник, strana — страница)
  17. Всю информацию сегодня мы найдем в интернете. (všechen — весь, informace — информация, najít — найти)
  18. Зимой я катаюсь на лыжах и летом я плаваю. (v zimě — зимой, v létě — летом, lyžovat — кататься на лыжах, plavat — плават)
  19. Я буду томатный соус с пятью кнедликами и говядиной. (dám si — я буду, rajská omáčka — томатный соус, knedlíky — кнедлики, hovězí maso — говядина)
  20. Не бегайте через цветник! (neběhat — не бегать, zahrádka — цветник)
  21. В воскресенье мы отдохнем на даче. (neděle — воскресенье, odpočinout si — отдохнуть, chata — дача)
  22. Позвони мне через час, я сейчас занят. (zavolat — позвонить, hodina — час, nemoci — быть занятый)
  23. Я шла мимо магазина и заметила полицейскую машину перед ним. (jít — идти, obchod — магазин, všimnout si — заметить, policejní auto — полицейская машина)
  24. Я хочу переехать далеко от родителей. (chtít — хотеть, odstěhovat se — переехать, daleko — далеко, rodiče — родители)
  25. Положите, пожалуйста, свой багаж под сиденья. (dát — положить, zavazadla — багаж, sedačka — сиденье)
  26. Это сюрприз для тебя. (překvapení — сюрприз)
  27. На работе это большой хаос. (práce — работа, velký — большой, chaos — хаос)
  28. Мы построили дом за пять лет. (postavit — построить, dům — дом, léta — годы)
  29. Коллега — профессионал по своей специальности. (kolega — коллега, profesionál — профессионал, obor — специальность)
  1. Moje matka pochází ze Španělska a otec z Francie.
  2. Metro je blízko náměstí.
  3. Rádi se procházíme kolem řeky.
  4. Uprostřed každé české vesnice stojí kostel.
  5. Banka je vedle pošty.
  6. Dnes přespím u kamarádky.
  7. Od rána prší.
  8. Projekt musí být hotový do středy.
  9. Pokladna divadla je otevřena od dvanácti do pěti.
  10. Čaj bez medu nevypiju.
  11. Kromě házené hraje taky squash.
  12. Oblékám se podle počasí.
  13. Vypočítal to pomocí kalkulačky.
  14. Co máš proti Lence?
  15. Díky tobě jsem to nevzdal.
  16. Přečtěte si text o Praze v učebnici na straně pět.
  17. Všechny informace dnes najdeme na internetu.
  18. V zimě lyžuju a v létě plavu.
  19. Dám si rajskou omáčku s pěti knedlíky a hovězím masem.
  20. Neběhejte přes zahrádku!
  21. V neděli si odpočineme na chatě.
  22. Zavolej mi za hodinu, teď nemůžu.
  23. Šla jsem kolem obchodu a všimla jsem si policejního auta před ním.
  24. Chci se odstěhovat daleko od rodičů.
  25. Dejte, prosím, svá zavazadla pod sedačky.
  26. To je překvapení pro tebe.
  27. V práci je to velký chaos.
  28. Postavili jsme dům za pět let.
  29. Kolega je profesionál ve svém oboru.
  1. Moje matka pochází ze Španělska a otec z Francie.
  2. Metro je blízko náměstí.
  3. Rádi se procházíme kolem řeky.
  4. Uprostřed každé české vesnice stojí kostel.
  5. Banka je vedle pošty.
  6. Dnes přespím u kamarádky.
  7. Od rána prší.
  8. Projekt musí být hotový do středy.
  9. Pokladna divadla je otevřena od dvanácti do pěti.
  10. Čaj bez medu nevypiju.
  11. Kromě házené hraje taky squash.
  12. Oblékám se podle počasí.
  13. Vypočítal to pomocí kalkulačky.
  14. Co máš proti Lence?
  15. Díky tobě jsem to nevzdal.
  16. Přečtěte si text o Praze v učebnici na straně pět.
  17. Všechny informace dnes najdeme na internetu.
  18. V zimě lyžuju a v létě plavu.
  19. Dám si rajskou omáčku s pěti knedlíky a hovězím masem.
  20. Neběhejte přes zahrádku!
  21. V neděli si odpočineme na chatě.
  22. Zavolej mi za hodinu, teď nemůžu.
  23. Šla jsem kolem obchodu a všimla jsem si policejního auta před ním.
  24. Chci se odstěhovat daleko od rodičů.
  25. Dejte, prosím, svá zavazadla pod sedačky.
  26. To je překvapení pro tebe.
  27. V práci je to velký chaos.
  28. Postavili jsme dům za pět let.
  29. Kolega je profesionál ve svém oboru.
  1. Moje matka pochází ze Španělska a otec z Francie.
  2. Metro je blízko náměstí.
  3. Rádi se procházíme kolem řeky.
  4. Uprostřed každé české vesnice stojí kostel.
  5. Banka je vedle pošty.
  6. Dnes přespím u kamarádky.
  7. Od rána prší.
  8. Projekt musí být hotový do středy.
  9. Pokladna divadla je otevřena od dvanácti do pěti.
  10. Čaj bez medu nevypiju.
  11. Kromě házené hraje taky squash.
  12. Oblékám se podle počasí.
  13. Vypočítal to pomocí kalkulačky.
  14. Co máš proti Lence?
  15. Díky tobě jsem to nevzdal.
  16. Přečtěte si text o Praze v učebnici na straně pět.
  17. Všechny informace dnes najdeme na internetu.
  18. V zimě lyžuju a v létě plavu.
  19. Dám si rajskou omáčku s pěti knedlíky a hovězím masem.
  20. Neběhejte přes zahrádku!
  21. V neděli si odpočineme na chatě.
  22. Zavolej mi za hodinu, teď nemůžu.
  23. Šla jsem kolem obchodu a všimla jsem si policejního auta před ním.
  24. Chci se odstěhovat daleko od rodičů.
  25. Dejte, prosím, svá zavazadla pod sedačky.
  26. To je překvapení pro tebe.
  27. V práci je to velký chaos.
  28. Postavili jsme dům za pět let.
  29. Kolega je profesionál ve svém oboru.