Неопределенные местоимения и наречия. Neurčitá zájmena
Запишитесь на пробный урок! Пробный урок Войти

Неопределенные местоимения и наречия. Neurčitá zájmena

Видео speakASAP

Иногда бывают ситуации, когда мы хотим сказать: «Кто-то звонит.», «Я пойду куплю что-нибудь.», «Можно съесть весь хлеб?»

В таких ситуациях русские и чехи используют неопределенные местоимения и наречия. И сейчас посмотрим, как это правильно сказать по-чешски.

Неопределенные местоимения и наречия выражают неопределенное лицо, вещь, свойство, действие, ситуацию. Выражают то, о чем не можем точно рассказать. (что-нибудь, кто-то, куда-то, …).

В чешском языке существует огромное количество этих слов, отличающихся тонкими нюансами, поэтому сегодня рассмотрим только одну самую употребляемую группу. Эту группу образуем в чешском с помощью основных вопросительных слов (кто, что, какой, который, чей, где, куда, откуда, когда, как) + ně- .

Местоимениям и наречиям на ně- соответствуют в русском языке все формы: -нибудь, -то, кое- (кто-нибудь, что-то, кое-что). То есть, в чешском языке сейчас все проще, чем в русском.

Местоимения
kdo (кто) kdo кто-нибудь, кто-то
co (что) co что-нибудь, что-то
jaký (какой) jaký какой-нибудь, какой-то
který (который) který некоторый, какой-нибудь, какой-то
čí (чей) čí чей-нибудь, чей-то
Наречия
kde (где) kde где-нибудь, где-то
kam (куда) kam куда-нибудь, куда-то
odkud (откуда) odkud откуда-то
kdy (когда) kdy когда-нибудь, когда-то
jak (как) jak как-нибудь, как-то

Někdo ti volal ráno. — Кто-то тебе звонил утром.

Jdu koupit něco do obchodu. — Я иду купить что-нибудь в магазине.

Ptal se na tebe nějaký muž. — Какой-то мужчина спрашивал о тебе.

Některý den mám volno, ale nevím který. — Какой-то день у меня выходной, но не знаю какой.

Na stole zůstala něčí peněženka. — На столе остался чей-то кошелек.

Strýc žije někde v Anglii. — Дядя живет где-то в Англии.

Někam si vyrazíme! — Давай отправимся куда-нибудь!

Odněkud přiletěl míč a rozbil okno. — Откуда-то прилетел мяч и разбил окно.

Přijď zase někdy na návštěvu! — Приходи опять когда-нибудь в гости!

To se nějak vyřeší. — Это как-то разрешится.

Как и в русском, в отличие от наречий, которые остаются в одной форме, чешские местоимения приобретают разные окончания при изменении падежа. Nějaký , některý склоняются как прилагательные ( novýновый). Někdo , něco не имеют множественного числа.

Единственное число
Кто? Что? někdo něco
Кого? Чего? někoho něčeho
Кому? Чему? někomu něčemu
Кого? Что? někoho něco
О ком? О чем? o někom o něčem
Кем? Чем? něk ým něč ím

Šla s někým do kina. — Она пошла с кем-то в кино.

Něčemu v zadání nerozumím, vysvětlíš mi to? — Я кое-что не понимаю в задании, ты можешь объяснить мне это?

Единственное число
мужской женский средний
Кто? Что? něčí něčí něčí
Кого? Чего? něčího něčí něčího
Кому? Чему? něčímu něčí něčímu
Кого? Что? něčího (мужчину)
něčí (стол)
něčí něčí
О ком? О чем? o něčím o něčí o něčím
Кем? Чем? něčím něčí něčím
Множественное число
Кто? Что? něčí
Кого? Чего? něčích
Кому? Чему? něčím
Кого? Что? něčí
О ком? О чем? o něčí ch
Кем? Чем? něčí mi

Půjčil jsem si něčí svetr. — Я взял чей-то свитер.

Odnesla omylem něčí tašku. — Она отнесла чью-то сумку по ошибке.

Něčím jsi mě překvapila. — Ты мне кое-чем удивила.

Využíváte něčích služeb? — Вы используете чьи-то услуги?

Единственное число
мужской женский средний
Кто? Что? některý některá některé
Кого? Чего? některého některé některého
Кому? Чему? některému některé některému
Кого? Что? některého (мужчину)
některý (стол)
některou některé
О ком? О чем? o některém o některé o některém
Кем? Чем? některým některou některým
Множественное число
Кто? Что? někteří (мужчины)
některé (столы)
některé některá
Кого? Чего? některých některých některých
Кому? Чему? některým některým některým
Кого? Что? některé některé některá
О ком? О чем? o některých o některých o některých
Кем? Чем? někter ými někter ými někter ými

Řekni některému svému kolegovi, ať přijde na jednání. — Скажи некоторому своему коллеге, чтобы пришел на переговоры.

Některou knihu od tohoto spisovatele už jsem četla. — Некоторую книгу этого писателя я уже читала.

Mluvili o některém dítěti ze třídy. — Они говорили о некотором ребенке из класса.

S některými příbuznými se nestýkám. — С некоторыми родными я не встречаюсь.

Единственное число
мужской женский средний
Кто? Что? nějaký nějaká nějaké
Кого? Чего? nějakého nějaké nějakého
Кому? Чему? nějakému nějaké nějakému
Кого? Что? nějakého (мужчину)
nějaký (стол)
nějakou nějaké
О ком? О чем? o nějakém o nějaké o nějakém
Кем? Чем? nějakým nějakou nějakým
Множественное число
Кто? Что? nějací (мужчины)
nějaké (столы)
nějaké nějaká
Кого? Чего? nějakých nějakých nějakých
Кому? Чему? nějakým nějakým nějakým
Кого? Что? nějaké nějaké nějaká
О ком? О чем? o nějakých o nějakých o nějakých
Кем? Чем? nějak ými nějak ými nějak ými

Kup nějaký chleba. — Купи какой-нибудь хлеб.

Máš nějakou oblíbenou hudební skupinu? — У тебя есть какая-нибудь любимая группа?

Přijeli jsme do nějakého malého města. — Мы приехали в какой-то небольшой город.

Stáli tam nějací lidé. — Стояли там какие-то люди.

К неопределенным местоимениям принадлежит также слово všechen ( všechna , všechno , všichni ), которому соответствует русское все (вся, всё, все). Опять мы должны сосредоточиться, с каким словом сочетается с точки зрения рода (мужской, женский, средний) и одушевленности (мужчина / стол).

Единственное число
мужской женский средний
Кто? Что? všechen všechna všechno, vše
Кого? Чего? všeho í všeho
Кому? Чему? všemu í všemu
Кого? Что? všechen všechnu všechno, vše
О ком? О чем? o všem o vší o všem
Кем? Чем? ím í ím
Множественное число
Кто? Что? všichni (мужчины)
všechny (столы)
všechny všechna
Кого? Чего? všech všech všech
Кому? Чему? všem všem všem
Кого? Что? všechny všechny všechna
О ком? О чем? o všech o všech o všech
Кем? Чем? všemi vše mi vše mi

Местоимение všechen ( všechna , všechno , všichni ) употребляется со словами во множественном числе, а также со словами, которые выражают в единственном числе большое количество чего-нибудь (молодежь, белье, народ), т.н. собирательные слова.

Na koncert přišla všechna mládež. — На концерт пришла вся молодежь.

Pověs všechno prádlo z pračky. — Повесь все белье из стиральной машины.

Umyj všechna okna. — Помой все окна.

Všem ženám rozdaly květiny. — Всем женщинам раздали цветы.

Slyšeli jsme o všech sousedech pouze drby. — Мы слышали о всех соседях только сплетни.

Упражнения

Упражнение №1

Поставьте местоимения в правильную форму

  1. Мы сказали это всем членам семьи. − Řekli jsme to členům rodiny. (říct – сказать; členové rodiny – члены семьи)
  2. Все это знали, кто-то это выдал. − to věděli, někdo to prozradil. (vědět – знать; prozradit – выдать)
  3. Все белье из чемодана грязное. − prádlo z kufru je špinavé. (prádlo – белье; kufr – чемодан; špinavé – грязное)
  4. Я ехал автобусом с какими-то иностранцами. − Jel jsem autobusem s cizinci. (jet autobusem – ехать автобусом; cizinci – иностранцы)
  5. Она с любовью рассказывала о ком-то целыми часами. − S láskou o vyprávěla celé hodiny. (s láskou – с любовью; vyprávět – рассказывать; celé hodiny – целыми часами)
  6. Полиция спрашивала о каком-то высоком лысом мужчине. − Policie se ptala na vysokého holohlavého muže. (policie – полиция; ptát se na – спрашивать o, vysoký – высокий; holohlavý – лысый; muž – мужчина)
  7. Он что-то расскаывал мне вчера, но уже не знаю что. − mi včera vyprávěl, ale už nevím co. (včera – вчера; ale – но; už – уже; nevědět – не знать)
  8. Мы купили тебе кое-что ко дню рождения. − Koupili jsme ti k narozeninám. (koupit – купить; narozeniny – день рождения)
  9. В гардеробе осталось чье-то пальто. − V šatně zůstal kabát. (šatna – гардероб; zůstat – остаться; kabát – пальто)
  10. Мне нужен словарь; какой-то, возможно, будет в книжном магазине. − Potřebuji slovník, snad v knihkupectví bude. (potřebovat – быть нужен; slovník – словарь; snad – возможно; knihkupectví – книжный магазин)
  11. Откуда-то появилась мышь в кухне. − se objevila myš v kuchyni. (objevit se – появиться; myš – мышь; kuchyně – кухня)
  12. Подождите, может быть, еще кто-то придет. − Počkejte, třeba ještě přijde. (počkat – подождать; třeba – может быть; ještě – еще; přijít – прийти)
  13. Я кое-что принес тебе, не подгладывай! − jsem ti přinesl, nedívej se! (přinést – принести; nedívat se – не подгладывать)
  14. Выбери некоторую из этих книг. − Vyber si z těch knih. (vybrat si – выбрать; knihy – книги)
  15. Некоторые из вас очень талантливые студенты. − z vás jsou velmi nadaní studenti. (velmi – очень; nadaní – талантливые; studenti – студенты)
  16. Поехали куда-нибудь на море! − Jeďme k moři! (jet – поехать; k moři – на море)
  17. Они были где-то в отпуске, но не знаю где. − Byli na dovolené, ale nevím kde. (na dovolené – в отпуске)
  18. Когда я пришел домой, кто-то там был. − Když jsem přišel domů, tam byl. (když – когда; domů – домой)
  19. Ты слышал это? Кто-то стучит в дверь. − Slyšel jsi to? klepe na dveře. (slyšet – слышать; klepat na dveře – стучать в дверь)
  20. Прочитай что-нибудь о чешской культуре. − Přečti si o české kultuře. (přečíst si – прочитать; česká – чешская; kultura – культура)
  21. Какая-то девушка спрашивала, где ты работаешь. − dívka se ptala, kde pracuješ. (dívka – девушка; pracovat – работать)
  22. Они сейчас ушли; наверное, куда-нибудь на ужин. − Teď odešli, šli asi na večeři. (teď – сейчас; odejít – уйти; asi – наверное; na večeři – на ужин)
  23. Вы видели некоторые из моих картин? − Viděli jste z mých obrazů? (vidět – видеть; obrazy – картины)
  24. Ты знаешь об этом хоть бы что-нибудь? − Víš o tom aspoň ? (aspoň – хоть бы)
  25. Мы еще когда-нибудь увидим друга друга? − Uvidíme se ještě ? (uvidět se – увидеть друг друга)
  26. Я с этим как-то справлюсь. − Já to zvládnu. (zvládnout – справиться)
  27. Всего хорошего! (фраза поздравления) nejlepší!
  28. Она взялась за работу со всей энергией. − Pustila se do práce se energií. (pustit se do práce – взяться за работу; energie – энергия)
  29. Мы продали всю старую мебель и купили новую. − Prodali jsme starý nábytek a koupili nový. (prodat – продать; starý – старый; nábytek – мебель; koupit – купить; nový – новый)

Упражнение №2

Впишите перевод слова или фразы

  1. Řekli jsme to všem členům .
  2. Všichni to , někdo to prozradil.
  3. Všechno prádlo z kufru je .
  4. Jel jsem autobusem s nějakými .
  5. S o někom vyprávěla celé hodiny.
  6. se ptala na nějakého vysokého holohlavého muže.
  7. Něco mi vyprávěl, ale už nevím co.
  8. Koupili jsme ti něco .
  9. V šatně zůstal něčí .
  10. Potřebuji , nějaký snad v knihkupectví bude.
  11. Odněkud se objevila v kuchyni.
  12. Počkejte, třeba někdo přijde.
  13. Něco jsem ti přinesl, !
  14. Vyber si některou z těch .
  15. Někteří z vás jsou velmi nadaní .
  16. Jeďme někam !
  17. Byli někde na dovolené, ale kde.
  18. Když jsem přišel , někdo tam byl.
  19. Slyšel jsi to? Někdo klepe na .
  20. Přečti si něco o české .
  21. Nějaká dívka se ptala, kde .
  22. Teď odešli, šli asi někam .
  23. Viděli jste některé z mých ?
  24. o tom aspoň něco?
  25. Uvidíme se někdy?
  26. Já to nějak .
  27. !
  28. Pustila se do práce se vší .
  29. Prodali jsme všechen starý a koupili nový.

Упражнение №3

Переведите с русского на чешский

  1. Мы сказали это всем членам семьи. (říct — сказать, členové rodiny — члены семьи)
  2. Все это знали, кто-то это выдал. (vědět — знать, prozradit — выдать)
  3. Все белье из чемодана грязное. (prádlo — белье, kufr — чемодан, špinavé — грязное)
  4. Я ехал автобусом с какими-то иностранцами. (jet autobusem — ехать автобусом, cizinci — иностранцы)
  5. Она с любовью рассказывала о ком-то целыми часами. (s láskou — с любовью, vyprávět — рассказывать, celé hodiny — целыми часами)
  6. Полиция спрашивала о каком-то высоком лысом мужчине. (policie — полиция, ptát se na — спрашивать o, vysoký — высокий, holohlavý — лысый, muž — мужчина)
  7. Он что-то расскаывал мне вчера, но уже не знаю что. (včera — вчера, ale — но, už — уже, nevědět — не знать)
  8. Мы купили тебе кое-что ко дню рождения. (koupit — купить, narozeniny — день рождения)
  9. В гардеробе осталось чье-то пальто. (šatna — гардероб, zůstat — остаться, kabát — пальто)
  10. Мне нужен словарь, какой-то, возможно, будет в книжном магазине. (potřebovat — быть нужен, slovník — словарь, snad — возможно, knihkupectví — книжный магазин)
  11. Откуда-то появилась мышь в кухне. (objevit se — появиться, myš — мышь, kuchyně — кухня)
  12. Подождите, может быть еще кто-то придет. (počkat — подождать, třeba — может быть, ještě — еще, přijít — прийти)
  13. Я кое-что принес тебе, не подгладывай! (přinést — принести, nedívat se — не подгладывать)
  14. Выбери некоторую из этих книг. (vybrat si — выбрать, knihy — книги)
  15. Некоторые из вас очень талантливые студенты. (velmi — очень, nadaní — талантливые, studenti — студенты)
  16. Поехали куда-нибудь на море! (jet — поехать, k moři — на море)
  17. Они были где-то в отпуске, но не знаю где. (na dovolené — в отпуске)
  18. Когда я пришел домой, кто-то там был. (když — когда, domů — домой)
  19. Ты слышал это? Кто-то стучит в дверь. (slyšet — слышать, klepat na dveře — стучать в дверь)
  20. Прочитай что-нибудь о чешской культуре. (přečíst si — прочитать, česká — чешская, kultura — культура)
  21. Какая-то девушка спрашивала, где ты работаешь. (dívka — девушка, pracovat — работать)
  22. Они сейчас ушли, наверное куда-нибудь на ужин. (teď — сейчас, odejít — уйти, asi — наверное, na večeři — на ужин)
  23. Вы видели некоторые из моих картин? (vidět — видеть, obrazy — картины)
  24. Ты знаешь об этом хоть бы что-нибудь? (aspoň — хоть бы)
  25. Мы еще когда-нибудь увидим друга друга? (uvidět se — увидеть друг друга)
  26. Я с этим как-то справлюсь. (zvládnout — справиться)
  27. Всего хорошего! (фраза поздравления)
  28. Она взялась за работу со всей энергией. (pustit se do práce — взяться за работу, energie — энергия)
  29. Мы продали всю старую мебель и купили новую. (prodat — продать, starý — старый, nábytek — мебель, koupit — купить, nový — новый)
  1. Řekli jsme to všem členům rodiny.
  2. Všichni to věděli, někdo to prozradil.
  3. Všechno prádlo z kufru je špinavé.
  4. Jel jsem autobusem s nějakými cizinci.
  5. S láskou o někom vyprávěla celé hodiny.
  6. Policie se ptala na nějakého vysokého holohlavého muže.
  7. Něco mi včera vyprávěl, ale už nevím co.
  8. Koupili jsme ti něco k narozeninám.
  9. V šatně zůstal něčí kabát.
  10. Potřebuji slovník, nějaký snad v knihkupectví bude.
  11. Odněkud se objevila myš v kuchyni.
  12. Počkejte, třeba někdo ještě přijde.
  13. Něco jsem ti přinesl, nedívej se!
  14. Vyber si některou z těch knih.
  15. Někteří z vás jsou velmi nadaní studenti.
  16. Jeďme někam k moři!
  17. Byli někde na dovolené, ale nevím kde.
  18. Když jsem přišel domů, někdo tam byl.
  19. Slyšel jsi to? Někdo klepe na dveře.
  20. Přečti si něco o české kultuře.
  21. Nějaká dívka se ptala, kde pracuješ.
  22. Teď odešli, šli asi někam na večeři.
  23. Viděli jste některé z mých obrazů?
  24. Víš o tom aspoň něco?
  25. Uvidíme se ještě někdy?
  26. Já to nějak zvládnu.
  27. Všechno nejlepší!
  28. Pustila se do práce se vší energií.
  29. Prodali jsme všechen starý nábytek a koupili nový.
  1. Řekli jsme to všem členům rodiny.
  2. Všichni to věděli, někdo to prozradil.
  3. Všechno prádlo z kufru je špinavé.
  4. Jel jsem autobusem s nějakými cizinci.
  5. S láskou o někom vyprávěla celé hodiny.
  6. Policie se ptala na nějakého vysokého holohlavého muže.
  7. Něco mi včera vyprávěl, ale už nevím co.
  8. Koupili jsme ti něco k narozeninám.
  9. V šatně zůstal něčí kabát.
  10. Potřebuji slovník, nějaký snad v knihkupectví bude.
  11. Odněkud se objevila myš v kuchyni.
  12. Počkejte, třeba někdo ještě přijde.
  13. Něco jsem ti přinesl, nedívej se!
  14. Vyber si některou z těch knih.
  15. Někteří z vás jsou velmi nadaní studenti.
  16. Jeďme někam k moři!
  17. Byli někde na dovolené, ale nevím kde.
  18. Když jsem přišel domů, někdo tam byl.
  19. Slyšel jsi to? Někdo klepe na dveře.
  20. Přečti si něco o české kultuře.
  21. Nějaká dívka se ptala, kde pracuješ.
  22. Teď odešli, šli asi někam na večeři.
  23. Viděli jste některé z mých obrazů?
  24. Víš o tom aspoň něco?
  25. Uvidíme se ještě někdy?
  26. Já to nějak zvládnu.
  27. Všechno nejlepší!
  28. Pustila se do práce se vší energií.
  29. Prodali jsme všechen starý nábytek a koupili nový.
  1. Řekli jsme to všem členům rodiny.
  2. Všichni to věděli, někdo to prozradil.
  3. Všechno prádlo z kufru je špinavé.
  4. Jel jsem autobusem s nějakými cizinci.
  5. S láskou o někom vyprávěla celé hodiny.
  6. Policie se ptala na nějakého vysokého holohlavého muže.
  7. Něco mi včera vyprávěl, ale už nevím co.
  8. Koupili jsme ti něco k narozeninám.
  9. V šatně zůstal něčí kabát.
  10. Potřebuji slovník, nějaký snad v knihkupectví bude.
  11. Odněkud se objevila myš v kuchyni.
  12. Počkejte, třeba někdo ještě přijde.
  13. Něco jsem ti přinesl, nedívej se!
  14. Vyber si některou z těch knih.
  15. Někteří z vás jsou velmi nadaní studenti.
  16. Jeďme někam k moři!
  17. Byli někde na dovolené, ale nevím kde.
  18. Když jsem přišel domů, někdo tam byl.
  19. Slyšel jsi to? Někdo klepe na dveře.
  20. Přečti si něco o české kultuře.
  21. Nějaká dívka se ptala, kde pracuješ.
  22. Teď odešli, šli asi někam na večeři.
  23. Viděli jste některé z mých obrazů?
  24. Víš o tom aspoň něco?
  25. Uvidíme se ještě někdy?
  26. Já to nějak zvládnu.
  27. Všechno nejlepší!
  28. Pustila se do práce se vší energií.
  29. Prodali jsme všechen starý nábytek a koupili nový.