Модальные глаголы в чешском языке. Způsobová slovesa
Запишитесь на пробный урок! Пробный урок Войти

Модальные глаголы в чешском языке. Způsobová slovesa

Видео speakASAP

В чешском языке есть четыре главных модальных глагола. Это глаголы:

chtít хотеть
moci мочь
muset быть должным
smět сметь (иметь разрешение)

Их спряжение следующее:

Infinitiv chtít moci muset smět
chci můžu musím smím
Ty chceš můžeš musíš smíš
On, ona, ono chce může musí smí
My chceme můžeme musíme smíme
Vy, vy chcete můžete musíte smíte
Oni chtějí můžou / mohou musí smí

Например:

Chci si koupit knihu. — Я хочу купить книгу.

Můžeme začít hodinu dřív. — Мы можем начать занятия раньше.

Musíte udělat domácí úkol. — Вы должны сделать домашнее задание.

Nesmí za volant. — Им нельзя за руль.

Порядок слов в предложении следующий:

модальный глагол в спряжении + смысловой глагол в инфинитиве

В чешском языке, кроме этих четырех модальных глаголов, есть еще глаголы, которые позволяют выразить нам разрешение, возможность, необходимость, долженствование, умение и так далее.

Я всегда про такие глаголы говорю, что они придают оттенок нашим мыслям, нашим фразам.

Например:

umět — уметь

Umí opravovat kola. — Она умеет чинить велосипеды.

hodlat — намереваться

Hodlám pracovat jako zdravotní sestra. — Я собираюсь работать медсестрой.

troufat si — осмеливаться

Moc si troufáš! — Ты слишком много себе позволяешь!

toužit — мечтать

Po čem ženy touží? — О чём мечтают женщины?

dovolit (si) — позволить себе

Můžete si to dovolit? — Вы можете себе это позволить?

přát si — желать

Přejí si mít dítě. — Они хотят иметь ребёнка.

И ещё один глагол, который иногда ведёт себя как модальный. Его мы изучали во втором уроке — это глагол mít. Часто он употребляется в значении «быть должным», «следовало бы».

Mají být doma. — Они должны быть дома. Им следовало бы быть дома.

Разница между mít и muset настолько тонка, что трудно определить, какой же глагол нужно использовать. Вот способ справиться с этой задачей:

Mít используется в более мягкой форме, его можно перевести как «нужно».

Например:

Vlak přijet v devět hodin. — Поезд должен приехать в девять часов (но не факт, что приедет).

Muset тоже переводится как «должен». Но носит более строгий, безапелляционный характер. Глубину строгости этого глагола прекрасно характеризует чешская пословица:

Musíme jen umřít. — Должны мы только умереть (все остальное необязательно).

Musím jít do práce. — Я должен идти на работу (просто обязан).

Сравните два вопроса:

Mám tam jít? — Мне пойти туда?
Musím tam jít? — Я должна идти туда?

Так же в чешском языке есть выражения нужно, можно и нельзя. Они употребляются в безличных предложениях. Это значит, что если есть человек, которому можно или нельзя, то используются другие модальные глаголы.

Например:

Soubor nelze otevřít. — Файл нельзя открыть. (безличное предложение)

Václav nemůže otevřít soubor. — Вацлав не может открыть файл. (говорит о том, что файл не может открыть конкретный человек)

Soubor je třeba / je nutné otevřít. — Нужно открыть файл. (файл нужно открыть и не имеет значения, кто это сделает)

Václav musí otevřít soubor. — Вацлав должен открыть файл. (именно Вацлав должен это сделать)

Теперь разница между je třeba и je nutné.

je třeba — нужно, следовало бы

Pro cestu do zahraničí je třeba koupit letenku. — Для поездки за границу нужно купить билет на самолёт. (но можно и не покупать или купить на автобус и т.п.)

je nutné — нужно, необходимо

Pro cestu do zahraničí je nutné mít vízum. — Для поездки за границу нужно иметь визу. (без визы никак)

Упражнения

Упражнение №1

Впишите в ячейки глаголы в правильной форме

  1. Мне (следует) остаться там? tam zůstat?
  2. Ноль является единственным натуральным числом, которым нельзя делить. Nula je jediné reálné číslo, kterým dělit.
  3. Он должен быть ответственным. být zodpovědný.
  4. Я хочу жить в городе. žít ve městě.
  5. Где ты хочешь жить? Kde bydlet?
  6. Мы должны быстро похудеть. rychle zhubnout.
  7. Ты не можешь (смеешь) с ним говорить. s ním mluvit.
  8. Что он может мне сделать? Co mně on udělat?
  9. Ты не можешь об этом говорить? o tom mluvit?
  10. Вы не должны этого знать. To vědět.
  11. О каждом пожаре необходимо сообщить пожарным. Každý požár je ohlásit hasičům.
  12. Я больна. Я должна остаться в постели. Jsem nemocná. zůstat v posteli.
  13. Нужно сортировать мусор. Je třídit odpad.
  14. Завтра мы должны рано встать. Zítra vstát brzy.
  15. Почему мы не можем иметь собственный дом? Proč mít vlastní dům?
  16. Они могут сделать это сейчас? to udělat hned?
  17. Они хотят сегодня пообедать в ресторане. dnes obědvat v restauraci.
  18. Когда он должен поехать в Брно? Kdy jet do Brna?
  19. Вы не должны ждать дома. čekat doma.
  20. Они должны приготовить праздник. připravit oslavu.
  21. Следовало бы открыть окна. Je otevřít okna.
  22. Мы не хотим ходить на работу в выходные. chodit do práce o víkendu.
  23. Сын хочет поехать на Рождество к бабушке. Syn jet na Vánoce k babičce.
  24. Я могу остаться здесь? tady zůstat?
  25. Мы можем завтра прийти в гости? zítra přijít na návštěvu?
  26. Ребенок не может остаться дома без родителей. Dítě zůstat doma bez rodičů.
  27. Что ты должен сделать на работе? Co udělat v práci?
  28. Мы должны быть на площади в шесть. být na náměstí v šest.
  29. Вы можете всё! všechno.

Упражнение №2

Впишите слова в ячейки

  1. Mám tam ?
  2. Nula je jediné reálné , kterým nelze .
  3. Musí být .
  4. Chci žít .
  5. Kde chceš ?
  6. Máme .
  7. Nesmíš s ním .
  8. Co mně on může ?
  9. Nemůžeš ?
  10. To nesmíte .
  11. Každý je nutné ohlásit .
  12. Jsem . Musím v posteli.
  13. Je nutné .
  14. musíme .
  15. nemůžeme mít dům?
  16. Smí to ?
  17. Chtějí dnes .
  18. Kdy má ?
  19. Nemusíte .
  20. Mají .
  21. Je třeba .
  22. Nechceme chodit .
  23. Syn chce jet .
  24. Můžu (mohu) tady ?
  25. Smím přijít ?
  26. Dítě nesmí doma .
  27. Co máš udělat ?
  28. Máme být v šest.
  29. Můžete .

Упражнение №3

Переведите на русский язык

  1. Kde mám zůstat?
  2. Kterým číslem nelze dělit?
  3. Andrea musí být zodpovědná.
  4. Chceme žít ve městě.
  5. Chcete bydlet na vesnici?
  6. Máme zhubnout během měsíce.
  7. Nesmím o tom mluvit.
  8. Můžeš udělat dobrou věc.
  9. Proč nemůžeme o tom mluvit?
  10. Smím vědět víc?
  11. Každý požár je nutné uhasit.
  12. Petr je nemocný. Musí zůstat v posteli.
  13. Je nutné třídit plast.
  14. Kdo musí zítra vstát brzy?
  15. Můžete mít vlastní dům.
  16. Chci to udělat hned.
  17. Kde dnes chcete obědvat?
  18. Milan má jet v úterý do Brna.
  19. Musíme čekat na rodiče.
  20. Máme připravit oslavu do pátku.
  21. Je třeba zavřít všechna okna.
  22. Na poště lze platit kartou nebo v hotovosti.
  23. Nikdo nechce chodit do práce o víkendu.
  24. Děti chtějí jet na Vánoce k babičce.
  25. Můžu (mohu) tady zůstat do středy?
  26. Smím zítra přijít na návštěvu?
  27. Děti nesmí zůstat doma bez rodičů.
  28. Mám udělat něco do práce.
  29. V kolik máte být na náměstí?
  30. Můžeme všechno!
  1. Mám tam zůstat?
  2. Nula je jediné reálné číslo, kterým nelze dělit.
  3. Musí být zodpovědný.
  4. Chci žít ve městě.
  5. Kde chceš bydlet?
  6. Máme rychle zhubnout.
  7. Nesmíš s ním mluvit.
  8. Co mně on může udělat?
  9. Nemůžeš o tom mluvit?
  10. To nesmíte vědět.
  11. Každý požár je nutné ohlásit hasičům.
  12. Jsem nemocná. Musím zůstat v posteli.
  13. Je nutné třídit odpad.
  14. Zítra musíme vstát brzy.
  15. Proč nemůžeme mít vlastní dům?
  16. Smí to udělat hned?
  17. Chtějí dnes obědvat v restauraci.
  18. Kdy má jet do Brna?
  19. Nemusíte čekat doma.
  20. Mají připravit oslavu.
  21. Je třeba otevřít okna.
  22. Nechceme chodit do práce o víkendu.
  23. Syn chce jet na Vánoce k babičce.
  24. Můžu (mohu) tady zůstat?
  25. Smím zítra přijít na návštěvu?
  26. Dítě nesmí zůstat doma bez rodičů.
  27. Co máš udělat v práci?
  28. Máme být na náměstí v šest.
  29. Můžete všechno.
  1. Mám tam zůstat?
  2. Nula je jediné reálné číslo, kterým nelze dělit.
  3. Musí být zodpovědný.
  4. Chci žít ve městě.
  5. Kde chceš bydlet?
  6. Máme rychle zhubnout.
  7. Nesmíš s ním mluvit.
  8. Co mně on může udělat?
  9. Nemůžeš o tom mluvit?
  10. To nesmíte vědět.
  11. Každý požár je nutné ohlásit hasičům.
  12. Jsem nemocná. Musím zůstat v posteli.
  13. Je nutné třídit odpad.
  14. Zítra musíme vstát brzy.
  15. Proč nemůžeme mít vlastní dům?
  16. Smí to udělat hned?
  17. Chtějí dnes obědvat v restauraci.
  18. Kdy má jet do Brna?
  19. Nemusíte čekat doma.
  20. Mají připravit oslavu.
  21. Je třeba otevřít okna.
  22. Nechceme chodit do práce o víkendu.
  23. Syn chce jet na Vánoce k babičce.
  24. Můžu (mohu) tady zůstat?
  25. Smím zítra přijít na návštěvu?
  26. Dítě nesmí zůstat doma bez rodičů.
  27. Co máš udělat v práci?
  28. Máme být na náměstí v šest.
  29. Můžete všechno.
  1. Kde mám zůstat? Где мне остаться?
  2. Kterým číslem nelze dělit? На какое число нельзя делить?
  3. Andrea musí být zodpovědná. Андрэа должна быть ответственной.
  4. Chceme žít ve městě. Мы хотим жить в городе.
  5. Chcete bydlet na vesnici? Вы хотите жить в деревне?
  6. Máme zhubnout během měsíce. Мы должны похудеть в течение месяца.
  7. Nesmím o tom mluvit. Я не могу об этом говорить.
  8. Můžeš udělat dobrou věc. Можешь сделать хорошую вещь.
  9. Proč nemůžeme o tom mluvit? Почему мы не можем об этом говорить?
  10. Smím vědět víc? Мы можем знать больше?
  11. Každý požár je nutné uhasit. Каждый пожар нужно погасить.
  12. Petr je nemocný. Musí zůstat v posteli. Петр болен. Он должен остаться в постели.
  13. Je nutné třídit plast. Нужно сортировать пластик.
  14. Kdo musí zítra vstát brzy? Кто должен завтра встать рано?
  15. Můžete mít vlastní dům. Вы можете иметь собственный дом.
  16. Chci to udělat hned. Я хочу сделать это сейчас.
  17. Kde dnes chcete obědvat? Где вы хотите сегодня обедать?
  18. Milan má jet v úterý do Brna. Милан должен ехать в Брно во вторник.
  19. Musíme čekat na rodiče. Мы должны ждать родителей.
  20. Máme připravit oslavu do pátku. Мы должны приготовить праздник до пятницы.
  21. Je třeba zavřít všechna okna. Нужно закрыть все окна.
  22. Na poště lze platit kartou nebo v hotovosti. На почте можно платить картой или наличными.
  23. Nikdo nechce chodit do práce o víkendu. Никто не хочет ходить на работу на выходных.
  24. Děti chtějí jet na Vánoce k babičce. Дети хотят ехать на Рождество к бабушке.
  25. Můžu (mohu) tady zůstat do středy? Я могу остаться здесь до среды?
  26. Smím zítra přijít na návštěvu? Я могу завтра прийти в гости?
  27. Děti nesmí zůstat doma bez rodičů. Дети не должны оставаться дома без родителей.
  28. Mám udělat něco do práce. Я должен сделать кое-что на работу.
  29. V kolik máte být na náměstí? Во сколько вы должны быть на площади?
  30. Můžeme všechno! Мы можем всё!