Чешские личные местоимения. Osobní zájmená

Видео speakASAP

Сегодня мы с вами разберемся, как в чешском говорить мне — меня, тебе — тебя,т.д.

Личные местоимения: , ty , on , ona , ono (средний р. — pole — поле), my , vy , oni (мужчины), ony (женщины), ona (средний р. — kuřata — цыплята)

Склонение единственного числа

Кто? Что?
(с предлогом / без предлога)
ty
(с предлогом / без предлога)
on
(с предлогом / без предлога)
ona
(с предлогом / без предлога)
ono
(с предлогом / без предлога)
Кого? Чего? beze mě, mne / mě bez tebe / tě bez něho, něj / ho, jej, jeho bez ní / jí bez něho, něj / ho, jej, jeho
К кому? К чему? ke mně / mi k tobě / ti k němu / mu, jemu k ní / jí k němu / mu, jemu
Кого? Что? na mě, mne / mě na tebe / tě na něho, něj / ho, jej, jeho na ni / ji na něho, něj / ho, jej, jeho
О ком? О чем? mně tobě něm něm
С кем? С чем? mnou tebou s ním / jím s ní / jí s ním / jím

Склонение множественного числа

Кто? Что? my
(с предлогом / без предлога)
vy
(с предлогом / без предлога)
oni
(с предлогом / без предлога)
ony
(с предлогом / без предлога)
ona
(с предлогом / без предлога)
Кого? Чего? bez nás bez vás bez nich / jich bez nich / jich bez nich / jich
К кому? К чему? k nám k vám k nim / jim k nim / jim k nim / jim
Кого? Что? na nás na vás na ně / je na ně / je na ně / je
О ком? О чем? nás vás nich nich nich
С кем? С чем? s námi s vámi s nimi / jimi s nimi / jimi s nimi / jimi

Pojedou na dovolenou beze . — Они поедут в отпуск без меня.

rád. — Он(а) меня любит.

Pojedou na dovolenou bez tebe . — Они поедут в отпуск без тебя.

rád. — Он(а) тебя любит.

Pojedou na dovolenou bez něho / něj . — Они поедут в отпуск без него.

Jeho se to netýká. — Его это не касается.

Mám ho ráda. — Я люблю его.

Pojedou na dovolenou bez . — Они поедут в отпуск без нее.

Na ni čekat nebudeme. — Ее ждать не будем.

To se netýká. — Ее это не касается.

Mám ji rád. — Я люблю ее.

Pojedou na dovolenou bez něho / něj (štěně). — Они поедут в отпуск без него (щенка — ср.р.)

Nevezmou si ho s sebou (štěně). — Они не возьмут его (щенка — ср.р.) с собой.

Na něj / něho čekat nebudu. — Его ждать не буду.

Pojedou na dovolenou bez nás , bez vás , bez nich . — Они поедут в отпуск без нас, без вас, без них.

To se nás , vás , jich netýká. — Это нас, вас, их не касается.

nás , vás , je rád. — Он(а) нас, вас, их любит.

Na čekat nebudeme. — Их ждать не будем.

Mně to nedávej. — Не давай мне это.

Dává ti dárky k svátku? — Он(а) дарит тебе подарки на именины?

Tobě nic nedám. — Тебе я ничего не дам.

Dává mu dárky ke svátku. — Он(а) дарит ему подарки на именины.

Jemu je to jedno. — Ему это безразлично.

Půjdeme k němu na návštěvu. — Мы пойдем к нему в гости.

Dává dárky na svátky. — Он(а) дарит ей подарки на именины.

Půjdeme k na návštěvu. — Мы пойдем к ней в гости.

Dává nám , vám , jim dárky ke svátku. — Он(а) дарит нам, вам, им подарки на именины.

Jdeme k nim na návštěvu. — Мы идем к ним в гости.

Mluvili jste o mně ? — Вы говорили обо мне?

Pojď s ním . — Пойдем с ним.

Ona jimi manipuluje. — Она ими манипулирует.

Правописание

Для запоминания правописания местоимений / mně воспользуйтесь «шпаргалкой»:

Кого? = (beze mě — без меня, vidíš mě — видишь меня)
К кому? О ком? = mně (ke mně — ко мне, o mně — обо мне)

Будьте внимательны при написании mi и my :

Dej mi tužku. (кому? чему? от já) — Дай мне карандаш.

My jsme manželé. (кто? что? мн.ч.) — Мы супруги.

Упражнения

Упражнение №1

Поставьте местоимения в правильную форму

  1. Я жду тебя на вокзале. – Čekám na na nádraží. (čekám – жду; nádraží – вокзал)
  2. Я приду к тебе завтра. – Přijdu zítra k . (přijdu – приду; zítra – завтра)
  3. Тебя я там не видел. – jsem tam neviděl. (neviděl jsem – не видел)
  4. Она рассказывала о тебе, а не обо мне. – Vyprávěla o , а ne о . (vyprávěla – рассказывала)
  5. Я принесу тебе рецепт салата. – Přinesu recept na salát. (přinesu – принесу; recept na salát – рецепт салата)
  6. Яна говорит только о тебе. – Jana mluví jen o . (mluví – говорит)
  7. Я ухожу от него, он ведет себя ужасно. – Odcházím od , chová se příšerně. (odcházím – ухожу; chová se – ведет себя; příšerně – ужасно)
  8. Я смотрю на вас. – Dívám se na . (dívám se – смотрю)
  9. Кто это говорит? Она это говорит. – Kdo to říká? to říká. (kdo – кто; říká – говорит)
  10. Она со мной уже разговаривала. – Už se mluvila. (už – уже; mluvila – разговаривала)
  11. Я подожду, без тебя я не поеду. – Počkám, bez nepojedu. (počkám – подожду; nepojedu – не поеду)
  12. Я сделаю это для тебя. – Udělám to pro . (udělám – сделаю; pro – для)
  13. Один из нас это сказал неправильно. – Jeden z to řekl špatně. (jeden z – один из; řekl – сказал; špatně – неправильно)
  14. Извините, где находится офис директора? – Prosím , kde je kancelář ředitele? (prosím vás – извините; kde – где; kancelář – офис; ředitel – директор)
  15. Ты последний, ты пришел после нас. – Jsi poslední, přišel jsi po . (poslední – последний; přišel jsi – пришел; po – после)
  16. Я принесу тебе почту, жди меня за дверью. – Přinesu poštu, čekej za dveřmi. (přinesu – принесу; pošta – почта; čekej – жди; za dveřmi – за дверью)
  17. Я рада познакомиться с вами. – Jsem ráda, že jsem se s seznámila. (jsem ráda – рада; seznámit se – познакомиться)
  18. Он рассказывал тебе о новом проекте? – Vyprávěl o novém projektu? (vyprávěl – рассказывал; nový – новый; projekt – проект)
  19. Кто вы? Я вас не знаю. – Kdo jste? Neznám . (neznám – не знаю)
  20. Я не могу тебе ничего сказать. – Nemůžu nic říct. (nemůžu – не могу; nic – ничего; říct – сказать)
  21. Оставь меня в покое! – Dej pokoj. (dej – оставь; pokoj – покой)
  22. Подашь мне зарядку для телефона? − Podáš nabíječku? (podat – подать; nabíječka – зарядка для телефона)
  23. Я вам закажу кое-что вкусного. − Objednám něco dobrého. (objednat – заказать; něco – кое-что; dobrý – вкусный)
  24. Мы сделали это для вас. − Udělali jsme to pro . (udělat – сделать; pro – для)
  25. Он был доволен вами. − Byl s spokojený. (spokojený s kým – доволен кем)

Упражнение №2

Впишите перевод слова или фразы

  1. na tebe.
  2. Přijdu k tobě.
  3. Tebe jsem tam .
  4. o tobě, а о ne mně.
  5. Přinesu ti na salát.
  6. Jana jen o tobě.
  7. Odcházím od něj, chová se .
  8. na vás.
  9. to říká? Ona to říká.
  10. se mnou mluvila.
  11. Počkám, bez tebe .
  12. Udělám to tebe.
  13. Jeden z nás to řekl .
  14. Prosím vás, kde je ředitele?
  15. Jsi , přišel jsi po nás.
  16. Přinesu ti , čekej mě za dveřmi.
  17. , že jsem se s vámi seznámila.
  18. Vyprávěl ti o novém ?
  19. Kdo jste? vás.
  20. ti nic říct.
  21. Dej mně .
  22. Podáš mi ?
  23. Objednám vám něco .
  24. Udělali jsme to vás.
  25. Byl s vámi .

Упражнение №3

Переведите с русского на чешский

  1. Я жду тебя на вокзале. (čekám — жду, nádraží — вокзал)
  2. Я приду к тебе завтра. (přijdu — приду, zítra — завтра)
  3. Тебя я там не видел. (neviděl jsem — не видел)
  4. Она рассказывала о тебе, а не обо мне. (vyprávěla — рассказывала)
  5. Я принесу тебе рецепт салата. (přinesu — принесу, recept na salát — рецепт салата)
  6. Яна говорит только о тебе. (mluví — говорит)
  7. Я ухожу от него, он ведет себя ужасно. (odcházím — ухожу, chová se — ведет себя, příšerně — ужасно)
  8. Я смотрю на вас. (dívám se — смотрю)
  9. Кто это говорит? Она это говорит. (kdo — кто, říká — говорит)
  10. Она со мной уже разговаривала. (už — уже, mluvila — разговаривала)
  11. Я подожду, без тебя я не поеду. (počkám — подожду, nepojedu — не поеду)
  12. Я сделаю это для тебя. (udělám — сделаю, pro — для)
  13. Один из нас это сказал неправильно. (jeden z — один из, řekl — сказал, špatně — неправильно)
  14. Извините, где находится офис директора? (prosím vás — извините, kde — где, kancelář — офис, ředitel — директор)
  15. Ты последний, ты пришел после нас. (poslední — последний, přišel jsi — пришел, po — после)
  16. Я принесу тебе почту, жди меня за дверью. (přinesu — принесу, pošta — почта, čekej — жди, za dveřmi — за дверью)
  17. Я рада познакомиться с вами. (jsem ráda — рада, seznámit se — познакомиться)
  18. Он рассказывал тебе о новом проекте? (vyprávěl — рассказывал, nový — новый, projekt — проект)
  19. Кто вы? Я вас не знаю. (neznám — не знаю)
  20. Я не могу тебе ничего сказать. (nemůžu — не могу, nic — ничего, říct — сказать)
  21. Оставь меня в покое! (dej — оставь, pokoj — покой)
  22. Подашь мне зарядку для телефона? (podat — подать, nabíječka — зарядка для телефона)
  23. Я вам закажу кое-что вкусного. (objednat — заказать, něco — кое-что, dobrý — вкусный)
  24. Мы сделали это для вас. (udělat — сделать, pro — для)
  25. Он был доволен вами. (spokojený s kým — доволен кем)
  1. Čekám na tebe.
  2. Přijdu zítra k tobě.
  3. Tebe jsem tam neviděl.
  4. Vyprávěla o tobě, а ne о mně.
  5. Přinesu ti recept na salát.
  6. Jana mluví jen o tobě.
  7. Odcházím od něj, chová se příšerně.
  8. Dívám se na vás.
  9. Kdo to říká? Ona to říká.
  10. Už se mnou mluvila.
  11. Počkám, bez tebe nepojedu.
  12. Udělám to pro tebe.
  13. Jeden z nás to řekl špatně.
  14. Prosím vás, kde je kancelář ředitele?
  15. Jsi poslední, přišel jsi po nás.
  16. Přinesu ti poštu, čekej mě za dveřmi.
  17. Jsem ráda, že jsem se s vámi seznámila.
  18. Vyprávěl ti o novém projektu?
  19. Kdo jste? Neznám vás.
  20. Nemůžu ti nic říct.
  21. Dej mně pokoj.
  22. Podáš mi nabíječku?
  23. Objednám vám něco dobrého.
  24. Udělali jsme to pro vás.
  25. Byl s vámi spokojený.
  1. Čekám na tebe.
  2. Přijdu zítra k tobě.
  3. Tebe jsem tam neviděl.
  4. Vyprávěla o tobě, а ne о mně.
  5. Přinesu ti recept na salát.
  6. Jana mluví jen o tobě.
  7. Odcházím od něj, chová se příšerně.
  8. Dívám se na vás.
  9. Kdo to říká? Ona to říká.
  10. Už se mnou mluvila.
  11. Počkám, bez tebe nepojedu.
  12. Udělám to pro tebe.
  13. Jeden z nás to řekl špatně.
  14. Prosím vás, kde je kancelář ředitele?
  15. Jsi poslední, přišel jsi po nás.
  16. Přinesu ti poštu, čekej mě za dveřmi.
  17. Jsem ráda, že jsem se s vámi seznámila.
  18. Vyprávěl ti o novém projektu?
  19. Kdo jste? Neznám vás.
  20. Nemůžu ti nic říct.
  21. Dej mně pokoj.
  22. Podáš mi nabíječku?
  23. Objednám vám něco dobrého.
  24. Udělali jsme to pro vás.
  25. Byl s vámi spokojený.
  1. Čekám na tebe.
  2. Přijdu zítra k tobě.
  3. Tebe jsem tam neviděl.
  4. Vyprávěla o tobě, а ne о mně.
  5. Přinesu ti recept na salát.
  6. Jana mluví jen o tobě.
  7. Odcházím od něj, chová se příšerně.
  8. Dívám se na vás.
  9. Kdo to říká? Ona to říká.
  10. Už se mnou mluvila.
  11. Počkám, bez tebe nepojedu.
  12. Udělám to pro tebe.
  13. Jeden z nás to řekl špatně.
  14. Prosím vás, kde je kancelář ředitele?
  15. Jsi poslední, přišel jsi po nás.
  16. Přinesu ti poštu, čekej mě za dveřmi.
  17. Jsem ráda, že jsem se s vámi seznámila.
  18. Vyprávěl ti o novém projektu?
  19. Kdo jste? Neznám vás.
  20. Nemůžu ti nic říct.
  21. Dej mně pokoj.
  22. Podáš mi nabíječku?
  23. Objednám vám něco dobrého.
  24. Udělali jsme to pro vás.
  25. Byl s vámi spokojený.