Будущее время в чешском языке. Budoucí čas

Видео speakASAP

Будущее время в чешском, как и в русском, может выражаться настоящим: Я еду в отпуск на следующей неделе.

Kam pojedeš příští léto? — Куда ты поедешь следующим летом?

Příští rok si koupím auto. — Я куплю машину в следующем году.

Но как и в русском, в чешском тоже есть самое обыкновенное будущее время, очень созвучное русскому.

Если мы говорим: я буду читать, они будут переезжать, что вы будете делать, то в чешском это аналогично.

být в будущем времени + инфинитив (что делать?)

být
budu pracovat буду работать
Ty budeš dělat будешь делать
On, ona, ono bude žít (bydlet) будет жить
My budeme číst будем читать
Vy budete vyjíždět будете выезжать
Oni budou prodávat будут продавать

Budu pracovat . — Я буду работать.

Bude čekat dlouho? — Он(а) долго будет ждать?

Budeme žít v hotelu na pobřeží. — Мы будем жить в отеле на берегу моря.

Будущее время некоторых (совершенных) глаголов образуется при помощи приставок:

nést: při nést — принести, od nést — отнести, u nést — унести
psát: na psat — написать, do psat — дописать, při psat — приписать
jít: při jít — прийти, ode jít — уйти, za jít — зайти
dělat: u dělat — сделать, pře dělat — переделать, do dělat — доделать
číst: pře číst — прочитать, do číst — дочитать, pro číst — прочитать

Спрягаются эти глаголы также, как и в настоящем времени:

přinesu dort a víno. — Я принесу торт и вино.

Ty odneseš stoly a židle. — Ты отнесешь столы и стулья.

Pavel přijde pozdě večer. — Павел придет поздно вечером.

My předěláme výzdobu pokoje. — Мы переделаем декорацию комнаты.

Vy přečtete proslov. — Вы прочитаете речь.

Oni dočtou noviny a přijdou. — Они дочитают газету и придут.

У глаголов, которые обозначают движение ( jítидти, jetехать, letětлететь, běžetбежать), в будущем времени прибавляется приставка po- / pů- к формам настоящего времени:

jít: jdu, jdeš, jde, jdeme, jdete, jdou
jet: po jedu, po jedeš, po jede, po jedeme, po jedete, po jedou
letět: po letím, po letíš, po letí, po letíme, po letíte, po letí
běžet: po běžím, po běžíš, po běží, po běžíme, po běžíte, po běží

jdeš tam se mnou? — Ты пойдешь туда со мной?

Na konferenci do Londýna po letíme první třídou. — На конференцию в Лондон мы полетим первым классом.

Děti, po jedete s tatínkem, já mám moc práce. — Дети, поедете с папой, я занята.

Kudy po běží běžci při závodu? — Каким путем будут бежать бегуны во время соревнования?

Обратите внимание, что в прошедшем времени приставка po- опускается в отличие от русского языка.

Šel jsem do kina. — Я пошел в кино.
Jel do Petrohradu. — Он поехал в Санкт-Петербург.

Упражнения

Упражнение №1

Поставьте глагол в будущее время

  1. Я подожду тебя перед зданием. − tě před budovou. (počkat – подождать; před budovou – перед зданием)
  2. Я лягу еще на минуту. − Ještě na chvíli . (ještě – еще; na chvíli – на минуту; lehnout si – лечь)
  3. Где вы будете выходить? −Kde ? (vystupovat – выходить)
  4. Я не поеду с тобой, буду работать до самого вечера. − s tebou, až do večera. (pracovat – работать; až do večera – до самого вечера)
  5. В четверг я поеду в Прагу. − Ve čtvrtek do Prahy. (ve čtvrtek – в четверг; do Prahy – в Прагу)
  6. Мы поедем все вместе в отпуск. − všichni společně na dovolenou. (všichni – все; společně – вместе; na dovolenou – в отпуск)
  7. Мы скоро приедем, обещаем. − Brzy , slibujeme. (brzy – скоро; slibovat – обещать)
  8. Я позавтракаю, оденусь и отправлюсь в путешествие. − , obléknu se a na cestu. (nasnídat se – позавтракать; obléknout se – одеться; vyrazit na cestu – отправиться в путешествие)
  9. Когда вы навестите бабушку в больнице? − Kdy babičku v nemocnici? (kdy – когда; navštívit – навестить; babička – бабушка; v nemocnici – в больнице)
  10. Я открою дверь, заходи. − dveře, pojď dovnitř. (otevřít – открыть; dveře – дверь; jít dovnitř – заходить)
  11. Дедушка не продаст свои предметы старины. − Dědeček své starožitnosti . (dědeček – дедушка; starožitnosti – предметы старины; neprodat – не продать)
  12. Я пройдусь по улице, через час приду. − Projdu se po ulici, za hodinu . (za hodinu – через час; projít se – пройтись; po ulici – по улице)
  13. Я никуда не поеду, не хочу! − Nikam , nechci! (nikam – никуда)
  14. Куда вы полетите в отпуск? − Kam na dovolenou? (kam – куда; na dovolenou – в отпуск)
  15. Я не буду готовить, мы поедим в ресторане. − , v restauraci. (nevařit – не готовить; najíst se – поесть; v restauraci – в ресторане)
  16. Завтра я встану в шесть утра и уберу всю квартиру. − Zítra v šest ráno a celý byt. (zítra – завтра; vstát – встать; v šest – в шесть; ráno – утром; uklidit – убрать; celý – весь; byt – квартира)
  17. Напишем друг другу в Facebook? − na Facebooku? (napsat si – написать друг другу)
  18. Я оплачу счет, ведь я пригласил тебя. − Já účet, vždyť jsem tě pozval. (zaplatit – оплатить, účet – счет; vždyť – ведь; pozvat – пригласить)
  19. После окончания занятий я приеду для тебя. − Až vyučování, pro tebe. (skončit – закончить; vyučování – занятия; pro – для)
  20. Сегодня мы прочитаем последний том трилогии. − Dnes poslední díl trilogie. (dnes – сегодня; poslední – последний; díl – том; trilogie – трилогия)
  21. Мы разучим новую грамматику чешского языка. − novou gramatiku českého jazyka. (naučit se – разучить; nová – новая; gramatika – грамматика)
  22. Они сделают это по предписанию или по-своему? − to podle předpisu, nebo podle sebe? (podle předpisu – по предписанию; podle sebe – по-своему)
  23. Там будут все твои друзья, не будь глупым и давай пойдем! − tam všichni tví přátelé, nebuď hloupý a pojď! (všichni – все; přátelé – друзья; nebuď – не будь; hloupý – глупый; pojď – давай пойдем/иди/пошел)
  24. Я познакомлю тебя с одним симпатичным мужчиной. − tě s jedním sympatickým mužem. (seznámit – познакомить; jeden – один; sympatický – симпатичный; muž – мужчина)
  25. Он будет ужинать хлебом с сыром и яйцом. − chleba se sýrem a s vejcem. (večeřet – ужинать; chleba – хлеб; sýr – сыр; vejce – яйцо)

Упражнение №2

Впишите перевод слова или фразы

  1. Počkám tě před .
  2. Ještě si lehnu.
  3. Kde budete ?
  4. Nepojedu s tebou, budu pracovat až .
  5. Ve pojedu do Prahy.
  6. Pojedeme všichni na dovolenou.
  7. Brzy přijedeme, .
  8. Nasnídám se, a vyrazím na cestu.
  9. Kdy navštívíte babičku ?
  10. Otevřu , pojď dovnitř.
  11. své starožitnosti neprodá.
  12. Projdu se po ulici, hodinu přijdu.
  13. nepojedu, nechci!
  14. Kam poletíte ?
  15. Nebudu vařit, najíme se .
  16. Zítra vstanu v šest ráno a uklidím celý .
  17. na Facebooku?
  18. Já zaplatím , vždyť jsem tě pozval.
  19. Až skončí , přijedu pro tebe.
  20. Dnes si přečteme díl trilogie.
  21. Naučíme se novou českého jazyka.
  22. Udělají to podle předpisu, nebo ?
  23. Budou tam všichni tví přátelé, nebuď a pojď!
  24. Seznámím tě s jedním mužem.
  25. Bude večeřet chleba se sýrem a s .

Упражнение №3

Переведите с русского на чешский

  1. Я подожду тебя перед зданием. (počkat — подождать, před budovou — перед зданием)
  2. Я лягу еще на минуту. (ještě — еще, na chvíli — на минуту, lehnout si — лечь)
  3. Где вы будете выходить? (vystupovat — выходить)
  4. Я не поеду с тобой, буду работать до самого вечера. (pracovat — работать, až do večera — до самого вечера)
  5. В четверг я поеду в Прагу. (ve čtvrtek — в четверг, do Prahy — в Прагу)
  6. Мы поедем все вместе в отпуск. (všichni — все, společně — вместе, na dovolenou — в отпуск)
  7. Мы скоро приедем, обещаем. (brzy — скоро, slibovat — обещать)
  8. Я позавтракаю, оденусь и отправлюсь в путешествие. (nasnídat se — позавтракать, obléknout se — одеться, vyrazit na cestu — отправиться в путешествие)
  9. Когда вы навестите бабушку в больнице? (kdy — когда, navštívit — навестить, babička — бабушка, v nemocnici — в больнице)
  10. Я открою дверь, заходи. (otevřít — открыть, dveře — дверь, jít dovnitř — заходить)
  11. Дедушка не продаст свои предметы старины. (dědeček — дедушка, starožitnosti — предметы старины, neprodat — не продать)
  12. Я пройдусь по улице, через час приду. (za hodinu — через час, projít se — пройтись, po ulici — по улице)
  13. Я никуда не поеду, не хочу! (nikam — никуда)
  14. Куда вы полетите в отпуск? (kam — куда, na dovolenou — в отпуск)
  15. Я не буду готовить, мы поедим в ресторане. (nevařit — не готовить, najíst se — поесть, v restauraci — в ресторане)
  16. Завтра я встану в шесть утра и уберу всю квартиру. (zítra — завтра, vstát — встать, v šest — в шесть, ráno — утром, uklidit — убрать, celý — весь, byt — квартира)
  17. Напишем друг другу в Facebook? (napsat si — написать друг другу)
  18. Я оплачу счет, ведь я пригласил тебя. (zaplatit — оплатить, účet — счет, vždyť — ведь, pozvat — пригласить)
  19. После окончания занятий я приеду для тебя. (skončit — закончить, vyučování — занятия, pro — для)
  20. Сегодня мы прочитаем последний том трилогии. (dnes — сегодня, poslední — последний, díl — том, trilogie — трилогия)
  21. Мы разучим новую грамматику чешского языка. (naučit se — разучить, nová — новая, gramatika — грамматика)
  22. Они сделают это по предписанию или по-своему? (podle předpisu — по предписанию, podle sebe — по-своему)
  23. Там будут все твои друзья, не будь глупым и давай пойдем! (všichni — все, přátelé — друзья, nebuď — не будь, hloupý — глупый, pojď — давай пойдем/иди/пошел)
  24. Я познакомлю тебя с одним симпатичным мужчиной. (seznámit — познакомить, jeden — один, sympatický — симпатичный, muž — мужчина)
  25. Он будет ужинать хлебом с сыром и яйцом. (večeřet — ужинать, chleba — хлеб, sýr — сыр, vejce — яйцо)
  1. Počkám tě před budovou.
  2. Ještě na chvíli si lehnu.
  3. Kde budete vystupovat?
  4. Nepojedu s tebou, budu pracovat až do večera.
  5. Ve čtvrtek pojedu do Prahy.
  6. Pojedeme všichni společně na dovolenou.
  7. Brzy přijedeme, slibujeme.
  8. Nasnídám se, obléknu se a vyrazím na cestu.
  9. Kdy navštívíte babičku v nemocnici?
  10. Otevřu dveře, pojď dovnitř.
  11. Dědeček své starožitnosti neprodá.
  12. Projdu se po ulici, za hodinu přijdu.
  13. Nikam nepojedu, nechci!
  14. Kam poletíte na dovolenou?
  15. Nebudu vařit, najíme se v restauraci.
  16. Zítra vstanu v šest ráno a uklidím celý byt.
  17. Napíšem si na Facebooku?
  18. Já zaplatím účet, vždyť jsem tě pozval.
  19. Až skončí vyučování, přijedu pro tebe.
  20. Dnes si přečteme poslední díl trilogie.
  21. Naučíme se novou gramatiku českého jazyka.
  22. Udělají to podle předpisu, nebo podle sebe?
  23. Budou tam všichni tví přátelé, nebuď hloupý a pojď!
  24. Seznámím tě s jedním sympatickým mužem.
  25. Bude večeřet chleba se sýrem a s vejcem.
  1. Počkám tě před budovou.
  2. Ještě na chvíli si lehnu.
  3. Kde budete vystupovat?
  4. Nepojedu s tebou, budu pracovat až do večera.
  5. Ve čtvrtek pojedu do Prahy.
  6. Pojedeme všichni společně na dovolenou.
  7. Brzy přijedeme, slibujeme.
  8. Nasnídám se, obléknu se a vyrazím na cestu.
  9. Kdy navštívíte babičku v nemocnici?
  10. Otevřu dveře, pojď dovnitř.
  11. Dědeček své starožitnosti neprodá.
  12. Projdu se po ulici, za hodinu přijdu.
  13. Nikam nepojedu, nechci!
  14. Kam poletíte na dovolenou?
  15. Nebudu vařit, najíme se v restauraci.
  16. Zítra vstanu v šest ráno a uklidím celý byt.
  17. Napíšem si na Facebooku?
  18. Já zaplatím účet, vždyť jsem tě pozval.
  19. Až skončí vyučování, přijedu pro tebe.
  20. Dnes si přečteme poslední díl trilogie.
  21. Naučíme se novou gramatiku českého jazyka.
  22. Udělají to podle předpisu, nebo podle sebe?
  23. Budou tam všichni tví přátelé, nebuď hloupý a pojď!
  24. Seznámím tě s jedním sympatickým mužem.
  25. Bude večeřet chleba se sýrem a s vejcem.
  1. Počkám tě před budovou.
  2. Ještě na chvíli si lehnu.
  3. Kde budete vystupovat?
  4. Nepojedu s tebou, budu pracovat až do večera.
  5. Ve čtvrtek pojedu do Prahy.
  6. Pojedeme všichni společně na dovolenou.
  7. Brzy přijedeme, slibujeme.
  8. Nasnídám se, obléknu se a vyrazím na cestu.
  9. Kdy navštívíte babičku v nemocnici?
  10. Otevřu dveře, pojď dovnitř.
  11. Dědeček své starožitnosti neprodá.
  12. Projdu se po ulici, za hodinu přijdu.
  13. Nikam nepojedu, nechci!
  14. Kam poletíte na dovolenou?
  15. Nebudu vařit, najíme se v restauraci.
  16. Zítra vstanu v šest ráno a uklidím celý byt.
  17. Napíšem si na Facebooku?
  18. Já zaplatím účet, vždyť jsem tě pozval.
  19. Až skončí vyučování, přijedu pro tebe.
  20. Dnes si přečteme poslední díl trilogie.
  21. Naučíme se novou gramatiku českého jazyka.
  22. Udělají to podle předpisu, nebo podle sebe?
  23. Budou tam všichni tví přátelé, nebuď hloupý a pojď!
  24. Seznámím tě s jedním sympatickým mužem.
  25. Bude večeřet chleba se sýrem a s vejcem.