Lesson #4 - Мой, твой, наш. Эквивалент глагола «иметь». Ответ на вопрос «где?»
Next
Запишитесь на пробное занятие! Пробное занятие Login

Мой, твой, наш. Эквивалент глагола «иметь». Ответ на вопрос «где?»

Видео speakASAP

Listen to the audio lesson with additional explanations

Сегодня у нас с вами, вроде бы, и много тем, но они настолько будут связаны друг с другом, что вы даже не заметите, как выучите половину турецкого языка за сегодня ;)

Начнем с «где?» – с местного падежа. Он нужен нам, когда определение места идет без предлога, когда это место логично само по себе:

платье логично висит в шкафу, книга логично лежит на столе.

Отвечает на вопросы:

Nerede? (Где?)
Kimde? (У кого?)

Kim переводиться как «кто», а nere как «место». Посмотрим на вопросы и увидим, что kimde? – это «у кого?», а nerede? – это «в каком месте?».

Паровозик этого падежа – da / de (ta / te – если присоединяемся к глухой согласной)

Таким образом, местный падеж присоединяется к существительному по гармонии гласных на 2:

Kitap nerede? – Книга где?
Kitap masada. – Книга на столе. (masa – стол, masa + da – на столе)
Kitap bende. – Книга у меня. (ben – я, ben + de – у меня)
Kitap dolapta. – Книга в шкафу. (dolap – шкаф, dolap + ta – в шкафу)

Это мы с Вами разобрались с тем, если у нас что-то находится где-то.

Если же что-то находится у кого-то, то мы получим:

bende – у меня
sende – у тебя
onda – у него
sizde – у вас
bizde – у нас
onlarda – у них

Теперь давайте разберемся с мой, твой, наш – т.н. притяжательные местоимения. Они нам понадобятся как сами по себе, так и для конструкции «иметь».

Например:

benim babam – мой отец (baba – отец)

Из чего состоит конструкция:

из самого местоимения «мой»benim

benimмой
seninтвой
onun – его, ее
bizimнаш
sizinваш
onlarınих

и из существительного «отец».

Но если присмотреться, то сам по себе «отец» – это baba, а у нас в предложении babam.

Так вот эту же принадлежность нам с вами нужно показать и на существительном, добавив к нему нужные окончания и выставив правильный порядок гласных. В устной речи зачастую сами местоимения опускаются, а вот окончания у существительных почти всегда есть – они нам и указывают на владельца.

Следующие окончания для существительных мы будем выстраивать по гармонии гласных на 4:

мой: m(если последняя буква в слове гласная) или im(если последняя буква согласная)
твой: n или in
его, её: si или i
наш: miz или imiz
ваш: niz или iniz
их: larıleri!(по гармонии гласных на 2)

Например:

benim babam – мой отец (baba – отец)
bizim babamız – наш отец
benim evim – мой дом (ev – дом)
bizim evimiz – наш дом

Давайте на этом этапе сделаем упражнение 1, чтобы закрепить мой, твой, наш.

Еще момент, на который нужно обратить внимание в этой теме. Посмотрите на слова:

dolap шкаф dolabım мой шкаф
kitap книга kitabım моя книга
şarap вино şarabım моё вино
damat зять damadım мой зять
renk цвет rengim мой цвет

Что мы видим: если у нас сталкиваются глухая согласная от слова (dolap) и гласная от паровозика (ım), то глухая согласная слова в большинстве случаев поменяется на звонкую по таким парам:

b-p
d-t
c-ç
g, ğ-k

Особое место занимают слова, которые закончились на букву k. Если перед буквой k стоит согласная буква – как в слове renk – тогда, как мы видели раньше, k поменялось на звонкую g.

Но!

Если перед конечной буквой k стоит гласная буква ekmek (хлеб), erkek (мужчина), dilek (желание), тогда при присоединении притяжательного или личного аффикса он заменится на беззвучную букву ğ.

ekmeğim экмеим мой хлеб
dileğim дилеим моё желание
erkeğim эркеим мой мужчина

Вот эти изменения букв нам очень нужно запомнить, потому что они работают не только для мой, твой, наш – они нам будут встречаться в следующих уроках и важно, чтобы вы понимали, почему происходит то или иное чередование букв при присоединениях паровозиков.

Давайте потренируемся в упражнении 2.

Ну а теперь переходим к последней теме урока, которая будет совмещать в себе и местный падеж, и мой, твой, наш.

Глагола «иметь» в турецком языке не существует, но есть специальная конструкция, с помощью которой мы сможем сказать «у меня есть дочь», «у него есть машина», «у нас нет настроения», «у тебя нет проблем» и т.д.

В турецком языке есть 2 конструкции обладания.

Первая – это наличие чего-то при себе на конкретный момент

Это когда мы говорим: «Который час? У тебя есть часы?». Имеется в виду – сейчас с собой. В институте студент спрашивает соседа по парте – «у тебя есть ручка?». Опять-таки, конечно, имеется в виду «при себе», а не вообще где-то дома. В этом случае конструкция обладания строится через местный падеж – «у кого?» и слова var (есть) и yok (нет), отсутствует.

Sende saat var mı? – У тебя есть часы? (saat – часы)
Evet, var. – Да, есть.
Evet, bende saat var.

Sizde kalem var mı? – У вас есть ручка? (kalem – ручка)
Hayır, yok. – Нет, нет.
Hayır, bende kalem yok.

Вторая конструкция от первой отличается по смыслу тем, что объектом владеют не сиюминутно, а вообще

«У тебя есть дети?», «Да, у меня есть дочь». Дочь и дети есть или нет в принципе, к ним уточнение «при себе», «с собой» не поставишь. И вот нам понадобятся наши «мой», «твой».

Senin kızın var mı? – У тебя есть дочь? (досл. твоя дочь имеется?)

Sizin çocuklarınız var mı? – У вас есть дети? (досл. ваши дети имеются?)

Onun arabası var mı? – У него есть машина? (досл. его машина имеется?)

Onun evi var mı? – У него есть дом? (досл. его дом имеется?)

Особенности турецкой национальности: родственников в турецком языке бесхозных не бывает. Нельзя сказать просто «мама» или «папа». Надо сказать «моя мама», «мой папа». То же касается частей тела. Фраза «я помахал ему рукой» по-турецки должна выглядеть «я помахал ему моей рукой», иначе подумают, что вы оторвали чью-то руку и ей машете☺

Вот и все! Один урок – 3 темы! Все легко и понятно.

Осталось только сделать упражнения на каждую из них и можно двигаться дальше.

Exercises

Exercise №1

Потренируем притяжательные местоимения. Вставьте пропущенные буквы

  1. Мой зал: Benim salonm
  2. Твоя тетрадь: Senin deftern
  3. Его зуб: Onun diş
  4. Наши друзья: Bizim arkadaşlrmız
  5. Мои оценки: Benim puanlrm
  6. Твои волосы: Senin saçlrn
  7. Её цветы: Onun çiçeklr
  8. Их дома: Onların evlr
  9. Наши машины: Bizim arabalrmz
  10. Мои рамы: Benim çerçevelrm
  11. Мой халат : Benim bornozm
  12. Твои тапочки: Senin papuçlrn
  13. Ваши коты: Sizin kedilrnz

Прослушать ответы

Exercise №2

Заполните пропуски

Обращаем внимание на конечную букву «k», перед которой стоит гласная буква. В таком случае «k» всегда заменится на беззвучную букву «ğ»

  1. Вкус – tat: ta
  2. Шкаф – dolap: dola
  3. Приятель – ahbap: ahba
  4. Собеседник – muhattap: muhatta
  5. Книга – kitap: kita
  6. Морковь – havuç: havu
  7. Тарелка – tabak: taba
  8. Молоток – çekiç: çeki
  9. Палец – parmak: parma
  10. Меч – kılıç: kılı
  11. Стакан – bardak: barda
  12. Груша – armut: armu
  13. Остановка – durak: dura

Прослушать ответы

Exercise №3

Потренируем местный падеж + притяжательные местоимения

  1. ? (kitap – книга)
  2. .
  3. . (elbise – платье; dolap – шкаф)
  4. ? (anahtar – ключ)
  5. . (çanta – сумка)
  6. . (kedi – кошка; sofa – диван)
  7. . (çiçek – цветок; vazo – ваза)
  8. . (yemek – еда; tencere – кастрюля)
  9. . (meyve – фрукты; buzdolabı – шкаф)
  10. ? (para – деньги)
  11. . (arkadaş – друг)
  12. ? (çanta – сумка)
  13. .

Прослушать ответы

Exercise №4

Потренируем глагол «иметь» или конструкцию обладания. Переведите с турецкого на русский

  1. Benim kızım ve oğlum var (в слове oğol – сын, при присоединении аффикса выпала последняя гласная и получилось – oğlum а не oğolum, как в русском слове ковёр – но ковры, а не ковёры; ve – и, kız – дочь))
  2. Senin bugün zamanın var mı? (bugün – сегодня, zaman – время)
  3. Gelmek için imkânınız var mı? (gelmek için – для того, чтобы приехать, imkân – возможность)
  4. Sizde pasaport ve sigorta var mı? (pasaport – паспорт, ve – и, sigorta – страховка)
  5. Senin çocukların var mı? (çocuk – ребенок)
  6. Benim çantamda ayna ve ruj var. (çanta – сумка ayna – зеркало ruj – помада)
  7. Bu elbise satın almak istiyorum. Sende para var mı? (elbise – платье, istemek – хотеть, satın almak покупать)
  8. Hayır, bende para yok. (para – деньги)
  9. Ya bende 100 dolar var. (dolar – доллар)
  10. Ben para topluyorum. Benim artık 100 dolarım var. (toplamak – копить, собирать, artık – уже)
  11. Sende kalem var mı? Benim kalem yazmıyor. (kalem – ручка, yazmak – писать)
  12. Benim dairem ve arabam var. (daire – квартира, araba – машина)
  13. Benim ne kedim ne köpeğim yok. (ne…ne – ни…ни, kedi – кот/кошка, köpek – собака)
  14. Bende elma var. Istiyor musun? (elma – яблоко)
  15. Benim arka çantasımda 2 defter ve 1 kurşun kalem var. (arka çantası – рюкзак defter – тетрадь kurşun kalem – карандаш)
  16. Dışarısı soğuk. Sende şapka var mı? (dışarıda – на улице – снаружи, soğuk – холодно, холодный, şapka – шапка)
  17. Hayır, bende şapka yok, atkı var. (atkı – шарф)

Прослушать ответы

Take this lesson with a teacher

Турецкий язык за 7 уроков

Этот курс турецкого языка по нашей методике позволит дойти до уровня A1 самостоятельно.

Приложение для iPhone
                        Турецкий язык за 7 уроков. Елена Шипилова. SpeakASAP® iOS приложение. Андроид приложение Турецкий язык за 7 уроков. Елена Шипилова. SpeakASAP® Android приложение.

Полная версия курса «Турецкий язык за 7 уроков» в бесплатных приложениях для iOS и Android

  • Видео-материалы с объяснениями уроков
  • Упражнения к каждому уроку для закрепления материала
  • Аудио-материалы к урокам и упражнениям
  • Все материалы, кроме видео, доступны без интернета
467,037
установок
4.74
  1. Benim salonum
  2. Senin defterin
  3. Onun dişi
  4. Bizim arkadaşlarımız
  5. Benim puanlarım
  6. Senin saçların
  7. Onun çiçekleri
  8. Onların evleri
  9. Bizim arabalarımız
  10. Benim çerçevelerim
  11. Benim bornozum
  12. Senin papuçların
  13. Sizin kedileriniz
  1. Onun tadı
  2. Benim dolabım
  3. Senin ahbabın
  4. Bizim muhattabımız
  5. Benim kitabım
  6. Benim havucum
  7. Sizin tabağınız
  8. Senin çekicin
  9. Benim parmağım
  10. Benim kılıcım
  11. Senin bardağın
  12. Sizin armudunuz
  13. Benim durağım
  1. Benim kitabım nerede?
  2. Senin kitabın masada.
  3. Elbise dolapta.
  4. Senin anahtarların nerede?
  5. Benim anahtarlarım çantamda.
  6. Kedi sofada.
  7. Çiçekler vazoda.
  8. Yemek tencerede.
  9. Meyve(ler) buzdolabıda.
  10. Bizim paramız kimde?
  11. Paramız arkadaşımda
  12. Benim çantam kimde?
  13. Benim çantam sende.
  1. У меня есть дочь и сын.
  2. У тебя есть сегодня время?
  3. У Вас есть возможность приехать?
  4. У Вас есть паспорт и страховка при себе?
  5. У тебя есть дети?
  6. У меня в сумке есть зеркало и помада.
  7. Хочу купить это платье. У тебя есть деньги?
  8. Нет, у меня нет денег.
  9. А у меня есть 100 долларов.
  10. Я коплю деньги. У меня уже есть 100 долларов.
  11. У тебя есть ручка? Моя не пишет.
  12. У меня есть квартира и машина.
  13. У меня нет ни кота, ни собаки.
  14. У меня есть яблоко. Хочешь?
  15. У меня в рюкзаке есть 2 тетради и карандаш.
  16. На улице холодно. У тебя есть шапка (c собой)?
  17. Нет, у меня нет шапки, у меня есть шарф.