Страдательный залог. Edilgen çatı

Страдательный залог в турецком языке показывает, что само лицо не совершает действие, а испытывает на себе чье-либо воздействие (то есть действие уже совершается по отношение к нему).

Сравним:

Dün ben bütün kıtabı okudum. – Вчера я прочитала всю книгу.

В этом простом предложении мы можем выделить подлежащее я и сказуемое прочитала – то есть лицо само совершает действие.

Dün bütün kitap okundu. – Вчера вся книга была прочитана.

В страдательном залоге, наоборот, подлежащее книга испытывает на себе действие была прочитана.

Или:

Fuat arabayı yıkadı. – Фуат вымыл машину.

Простое предложение, где подлежащее Фуат совершает действие вымыл, выраженное сказуемым.

Araba yıkandı. – Машина была вымыта.

Предложение со страдательным залогом, где подлежащее машина испытывает на себе действие была вымыта.

Утвердительная форма

Основа глагола + аффиксы страдательного залога 1. -n; 2. -ıl (-il, -ul, -ül); 3. -ın (-in, -un, -ün) + если инфинитив, то -mek / -mak, или же личное окончание местоимений

Без паники. Давайте смотреть, что и как здесь работает, какой аффикс, при каких случаях используется:

  • -n, если глагольная основа заканчивается на гласную.
    Например:

    okunmak – быть прочитанным
    boyanmak – быть покрашенным
    başlanmak – быть начатым

  • -ıl, -il, -ul, -ül, если глагольная основа заканчивается на согласный (кроме основы, заканчивающийся на l). Выбор нужного аффикса определяется согласно Закону гармонии гласных на «4».
    Например:

    yapılmak – быть сделанным
    takılmak – быть воткнутым
    kırılmak – быть разбитым

  • -ın, -in, -un, -ün, если глагольная основа заканчивается на согласный l. Выбор нужного аффикса определяется согласно Закону гармонии гласных на «4».
    Например:

    alınmak – быть взятым
    bulunmak – быть найденным
    silinmek – быть стёртым 

Страдательный залог во всех временах строится по одинаковой схеме. И аффиксы будут для всех времен одинаковые. Отличаться лишь будут личные окончания местоимений, которые подробно разобраны в каждой теме по временам.

Давайте посмотрим на примере глагола yaşamak (жить). Для начала мы образуем инфинитив страдательного залога, а затем на примере предложения поставим этот глагол в нужное лицо и число.

Для начала нам нужно выделить основу yaşа. Так как основа заканчивается на гласную а, значит, мы выберем аффикс –n. В итоге в инфинитиве получим слово yaşa-n-mak (быть прожитым).

А в предложениях в зависимости от контекста вместо суффикса инфинитива (-mak, -mek) вставляем нужное окончание личных местоимений.
Например, форма для местоимения он:

Güzel bir gün yaşandı. – Хороший день был прожит.

yazmak – yazılmak
(быть написанным / записанным)
Ben (Я) yaz-ıl-dım
Sen (Ты) yaz-ıl-dın
O (Он, она, оно) yaz-ıl-dı
Biz (Мы) yaz-ıl-dık
Siz (Вы) yaz-ıl-dınız
Onlar (Они) yaz-ıl-dılar
kırmak - kırılmak (быть сломанным)
Ben (Я) kır-ıl-dım
Sen (Ты) kır-ıl-dın
O (Он, она, оно) kır-ıl-dı
Biz (Мы) kır-ıl-dık
Siz (Вы) kır-ıl-dınız
Onlar (Они) kır-ıl-dılar

Ödev yazıldı ve ancak sonra çocuklar oynamağa gittiler. – Домашнее задание было написано, и только после этого дети пошли гулять.

Ben anneme çok kırıldım. – Я очень была обижена на маму.

Kitap bir güne okundu. – Книга за один день была прочитана.

Evde süt hemen içildi. – Дома молоко сразу было выпито.

Dün gereken malzemeler alındı. – Вчера необходимые продукты были куплены.

Bu çorba gec hazırlanıyıor. – Это суп долго готовится.

Bu işler çok kolay yapılıyor. – Эти дела делаются очень легко.

Отрицательная форма

Отрицательная форма страдательного залога используется для выражения общих правил, а также, чтобы обозначить какой-либо запрет. Чаще такая форма используется в общественных местах, как предписания.

Основа глагола + аффиксы страдательного залога 1. -n; 2. -ıl (-il, -ul, -ül); 3. -ın (-in, -un, -ün) + отрицательная частица -maz / -mez

При выборе отрицательного аффикса надо руководствоваться следующим правилом:
-maz, если глагол в инфинитиве имеет окончание -mak;
-mez, если глагол в инфинитиве имеет окончание -mek.

В остальном принцип образования страдательного залога тот же.

Bu sıcakta uyunmaz. – В такую жару не спят.

Sigara içilmez. – Не курить. (Такое выражение обычно используется в общественных местах, где курить запрещено. Дословно переводится как сигареты не курятся)

Yol üstünde durulmaz. – На дороге не стоять.

Вопросительная форма

Основа глагола + аффиксы страдательного залога 1. -n; 2. -ıl (-il, -ul, -ül); 3. -ın (-in, -un, -ün) + если инфинитив, то -mek / -mak, или же личное окончание местоимений + вопросительная частица / mi / mu /

Вопросительная форма образуется при помощи вопросительной частицы (mi / mu / ), которая ставится после окончания, то есть в конце слова. При выборе нужной вопросительной частицы необходимо также придерживаться Закона гармонии гласных на «4».

sevmek – sevilmek  (быть любимым) 
Ben (Я) sev-il-dim-mi
Sen (Ты) sev-il-din-mi
O (Он, она, оно) sev-il-di-mi
Biz (Мы) sev-il-dik-mi
Siz (Вы) sev-il-diniz-mi
Onlar (Они) sev-il-diler-mi
çağırmak - çağrılmak  (быть позванным)
Ben (Я) çağr-ıl-dım-mı
Sen (Ты) çağr-ıl-dın-mı
O (Он, она, оно) çağr-ıl-dı-mı
Biz (Мы) çağr-ıl-dık-mı
Siz (Вы) çağr-ıl-dınız-mı
Onlar (Они) çağr-ıl-dılar-mı

Sen hiç benim kadar sevildin mi? – Ты когда-нибудь была любима, как я?

Siz Vefanın partisine çagrıldınız mı? – Вас позвали (были позваны/приглашены) на вечеринку Вефы?

O bulundu mu? – Он был найден?

Упражнения

Упражнение №1

Вставьте вместо пропусков нужное окончание в страдательном залоге

  1. Я на тебя была обижена и поэтому не разговаривала с тобой. – Ben sana kır ve o yüzden seninle konuşmuyordum. (konuşmak – разговаривать)
  2. В свое время моя мама очень была любима моим папой. – Benim annem koçası tarafından zamanında çok sev. (zamanında – в свое время; koca – муж)
  3. Машина была вымыта и выглядела как только что купленная. – Araba yıka ve yeni alınmış gibi oldu. (almak – купить; gibi – как)
  4. Стены за один день были покрашены, и мы переехали в дом. – Duvarlar bir güne boya ve biz eve taşındık. (duvarlar – стены; taşınmak – переехать)
  5. Преступник был пойман полицией. – Katil polislerle yakala. (katil – преступник)
  6. Потерянный ребенок вчера был найден в парке. – Kaybolan çocuk dün parkta bul. (kaybolmak – потеряться)
  7. Его задание было сделано, поэтому он вышел на улицу. – Onun ödevi yap o yüzden o dışarı çıktı. (dışarı – наружу (в значении улица))
  8. В поезде забыта сумка. – Trende bir çanta unut. (çanta – сумка)
  9. Товары были взяты (получены). – Mallar al. (mal – товар)
  10. Письмо было прочитано. – Mektup oku. (mektup – письмо)
  11. В такую жару спортом не занимаются. – Bu sıcakta spor yap. (sıcak – жара)
  12. Не курить. – Sigara iç. (sigara – сигареты)
  13. На дороге не стоять. – Yol üstünde dur. (yol – дорога)
  14. У людей такие вопросы не спрашивают. – İnsana böyle sorular sor. (soru – вопрос)
  15. Эту машина за такую цену не продают. – Bu araba o fiyata sat. (fiyat – цена; araba – машина)
  16. С этим платье такие сережки не носят. – Bu elbiseyle bu küpe tak. (elbise – платье; küpe – сережки)
  17. Потерянное тобой кольцо в такой толпе не найдется. – Kaybettiğin yüzük bu kalabalıkta bul. (yüzük – кольцо)
  18. В темноте книгу не читают. – Karanlıkta kitap oku. (karanlık – темнота)
  19. По ночам уроки не делают. – Geceler ders çalış. (ders – уроки)
  20. Вечером на улице не гуляют. – Akşam dışarıda gez. (akşam – вечер)
  21. Все имеющиеся в доме книги прочитаны? – Evdeki tüm kitaplar oku mu? (ev – дом)
  22. Для пикника закупили всё (необходимое)? – Piknik için her şey al? (piknik – пикник; almak – купить)
  23. Вора поймали два дня назад? – Hırsız iki gün önce yakala? (hırsız – вор)
  24. Разве женщинам задают такой вопрос? – Bir kadına böyle bir soru sor hiç? (kadın – женщина; sormak – спрашивать)
  25. В поезде была забыта сумка? – Trende bir çanta unut? (trend – поезд)

Упражнение №2

Впишите перевод слова или фразы

  1. Ben sana kırıldım ve konuşmuyordum.
  2. Benim koçası tarafından zamanında çok sevildi.
  3. yıkandı ve yeni alınmış как gibi oldu.
  4. Duvarlar boyandı ve eve taşındık.
  5. Katil yakalandı.
  6. Kaybolan dün bulundu.
  7. ödevi yapıldı o yüzden o dışarı .
  8. bir çanta unutuldu.
  9. alındı.
  10. okundu.
  11. spor yapılmaz.
  12. Sigara .
  13. durulmaz.
  14. İnsana sorulmaz.
  15. Bu o fiyata satılmaz.
  16. Bu bu küpe takılmaz.
  17. Kaybettiğin yüzük bu bulunmaz.
  18. Karanlıkta okunmaz.
  19. Geceler çalışılmaz.
  20. dışarıda gezilmez.
  21. Evdeki kitaplar okundu mu?
  22. Piknik alındı mı?
  23. iki gün önce yakalandı mı?
  24. Bir böyle bir soru sorulur mu hiç?
  25. Trende bir unutuldu mu?

Упражнение №3

Переведите с русского на турецкий

  1. Я на тебя была обижена и поэтому не разговаривала с тобой. (konuşmak – разговаривать)
  2. В свое время моя мама очень была любима моим папой. (zamanında – в свое время, koca – муж)
  3. Машина была вымыта и выглядела как только что купленная. (almak – купить, gibi – как)
  4. Стены за один день были покрашены и мы переехали в дом. (duvarlar – стены, taşınmak – переехать)
  5. Преступник был пойман полицией. (katil – преступник)
  6. Потерянный ребенок вчера был найден в парке. (kaybolmak – потеряться)
  7. Его задание было сделано, поэтому он вышел на улицу. (dışarı – наружу (в значении улица))
  8. В поезде забыта сумка. (çanta – сумка)
  9. Товары были взяты. (получены). (mal – товар)
  10. Письмо было прочитано. (mektup – письмо)
  11. В такую жару спортом не занимаются. (sıcak – жара)
  12. Не курить. (sigara – сигареты)
  13. На дороге не стоять. (yol – дорога)
  14. У людей такие вопросы не спрашивают. (soru – вопрос)
  15. Эту машина за такую цену не продают. (fiyat – цена, araba – машина)
  16. С этим платье такие сережки не носят. (elbise – платье, küpe – сережки)
  17. Потерянное тобой кольцо в такой толпе не найдется. (yüzük – кольцо)
  18. В темноте книгу не читают. (karanlık – темнота)
  19. По ночам уроки не делают. (ders – уроки)
  20. Вечером на улице не гуляют. (akşam – вечер)
  21. Все имеющиеся в доме книги прочитаны? (ev – дом)
  22. Для пикника закупили всё (необходимое)? (piknik – пикник, almak – купить)
  23. Вора поймали два дня назад? (hırsız – вор)
  24. Разве женщинам задают такой вопрос? (kadın – женщина, sormak – спрашивать)
  25. В поезде была забыта сумка? (trend – поезд)

Грамматика турецкого языка

Самое популярное из курса турецкой грамматики

Android

Скачайте наше новое приложение «Библиотека иностранных языков»

  • Бесплатная книга «Точка выхода из языка или Как бросить учить иностранный язык».
  • Библиотека грамматики 12 иностранных языков (покупается в приложении).
  • Простота и легкость в использовании.
  • Четкое и подробное объяснение грамматики.
  • Полезная лексика.
  • Подходит как для начинающих, так и для продвинутых.
  • Идеальный помощник при подготовке к ОГЭ, ЕГЭ, а также к профессиональным экзаменам на уровни А1, А2, В1, В2, Beginner, Intermediate, Upper-Intermediate.
  • Не нужно интернет соединение.
  • Автоматическая синхронизация с веб-версией сайта speakasap.com (при наличии интернет соединения).
  • Прогресс обучения.
  • Оперативная техническая поддержка.
  1. Ben sana kırıldım ve o yüzden seninle konuşmuyordum.
  2. Benim annem koçası tarafından zamanında çok sevildi.
  3. Araba yıkandı ve yeni alınmış gibi oldu.
  4. Duvarlar bir güne boyandı ve biz eve taşındık.
  5. Katil polislerle yakalandı.
  6. Kaybolan çocuk dün parkta bulundu.
  7. Onun ödevi yapıldı o yüzden o dışarı çıktı.
  8. Trende bir çanta unutuldu.
  9. Mallar alındı.
  10. Mektup okundu.
  11. Bu sıcakta spor yapılmaz.
  12. Sigara içilmez.
  13. Yol üstünde durulmaz.
  14. İnsana böyle sorular sorulmaz.
  15. Bu araba o fiyata satılmaz.
  16. Bu elbiseyle bu küpe takılmaz.
  17. Kaybettiğin yüzük bu kalabalıkta bulunmaz.
  18. Karanlıkta kitap okunmaz.
  19. Geceler ders çalışılmaz.
  20. Akşam dışarıda gezilmez.
  21. Evdeki tüm kitaplar okundu mu?
  22. Piknik için her şey alındı mı?
  23. Hırsız iki gün önce yakalandı mı?
  24. Bir kadına böyle bir soru sorulur mu hiç?
  25. Trende bir çanta unutuldu mu?
  1. Ben sana kırıldım ve o yüzden seninle konuşmuyordum.
  2. Benim annem koçası tarafından zamanında çok sevildi.
  3. Araba yıkandı ve yeni alınmış gibi oldu.
  4. Duvarlar bir güne boyandı ve biz eve taşındık.
  5. Katil polislerle yakalandı.
  6. Kaybolan çocuk dün parkta bulundu.
  7. Onun ödevi yapıldı o yüzden o dışarı çıktı.
  8. Trende bir çanta unutuldu.
  9. Mallar alındı.
  10. Mektup okundu.
  11. Bu sıcakta spor yapılmaz.
  12. Sigara içilmez.
  13. Yol üstünde durulmaz.
  14. İnsana böyle sorular sorulmaz.
  15. Bu araba o fiyata satılmaz.
  16. Bu elbiseyle bu küpe takılmaz.
  17. Kaybettiğin yüzük bu kalabalıkta bulunmaz.
  18. Karanlıkta kitap okunmaz.
  19. Geceler ders çalışılmaz.
  20. Akşam dışarıda gezilmez.
  21. Evdeki tüm kitaplar okundu mu?
  22. Piknik için her şey alındı mı?
  23. Hırsız iki gün önce yakalandı mı?
  24. Bir kadına böyle bir soru sorulur mu hiç?
  25. Trende bir çanta unutuldu mu?
  1. Ben sana kırıldım ve o yüzden seninle konuşmuyordum.
  2. Benim annem koçası tarafından zamanında çok sevildi.
  3. Araba yıkandı ve yeni alınmış gibi oldu.
  4. Duvarlar bir güne boyandı ve biz eve taşındık.
  5. Katil polislerle yakalandı.
  6. Kaybolan çocuk dün parkta bulundu.
  7. Onun ödevi yapıldı o yüzden o dışarı çıktı.
  8. Trende bir çanta unutuldu.
  9. Mallar alındı.
  10. Mektup okundu.
  11. Bu sıcakta spor yapılmaz.
  12. Sigara içilmez.
  13. Yol üstünde durulmaz.
  14. İnsana böyle sorular sorulmaz.
  15. Bu araba o fiyata satılmaz.
  16. Bu elbiseyle bu küpe takılmaz.
  17. Kaybettiğin yüzük bu kalabalıkta bulunmaz.
  18. Karanlıkta kitap okunmaz.
  19. Geceler ders çalışılmaz.
  20. Akşam dışarıda gezilmez.
  21. Evdeki tüm kitaplar okundu mu?
  22. Piknik için her şey alındı mı?
  23. Hırsız iki gün önce yakalandı mı?
  24. Bir kadına böyle bir soru sorulur mu hiç?
  25. Trende bir çanta unutuldu mu?