Падежи для существительных в единственном числе. İsmin hâlleri
Запишитесь на пробный урок! Пробный урок Войти

Падежи для существительных в единственном числе. İsmin hâlleri

Видео speakASAP

В турецком языке можно выделить 8 падежей. Некоторые падежи совпадают с падежами в русской грамматике, а некоторые отличаются как по значению, так и по определяемым вопросам. Рассмотрим каждый падеж более подробно:

Именительный (основной) падеж — Yalın hal

Именительный падеж в турецком языке отвечает на вопросы: Kim? (Кто?), Ne? (Что?). В этом случае к существительному не прибавляется никаких суффиксов. Это исходная форма слова, которая используется, например, в словарях.

Dün (ne?) çay içtim. — Вчера я выпила чай.
(Kim?) Ahmet futbolu seviyor. — Ахмед любит футбол.

Винительный падеж — Belirtme hali

Винительный падеж отвечает на вопросы: Kimi? (Кого?), Neyi? (Что?). В турецкой грамматике винительный падеж называют еще падеж определения, так как указывает на определенные предметы.

Винительный падеж образуется следующим образом:

Существительное в исходной форме + суффиксы / -i / -u /

Выбор правильного суффикса осуществляется при помощи Закона гармонии гласных на «4»

Например:

Образуем в форму вин.пад. слова mimar (архитектор). Прибавляем к самому слову mimar суффикс ı , так как согласно закону гармонии гласных: за гласными a , ı может следовать только гласный ı . В итоге, получаем слово mimarı (kimi?).

Ben (kimi?) mimarı aradım ve istediklerimi söyledim. — Я позвонила архитектору и сказала о своих пожеланиях.

Ben (neyi?) İstanbul'u özledim. — Я соскучилась по Стамбулу.

Ben (neyi?) o tabloyu çizdim. — Я нарисовала эту схему.

К собственным именам суффикс вин.пад. присоединяется только при помощи знака ' , как, например, во втором предложении.

Если слово заканчивается на гласную, то между нею и суффиксом винительного падежа возникает согласная у , чтобы не произошло слияние двух гласных (как в третьем предложении). Это касается всех падежей в турецком языке.

Как вы заметили, в турецком языке мы использовали вопросы Кого? и Что?, а в переводе на русский язык к существительным мы задаем вопросы Кому? Чему? Что?

Для того, чтобы в дальнейшем разбираться и отличать Belirtme hali дадим короткую инструкцию: если вы встретите предложение на турецком языке, то на помощь вам придут окончания существительных. У Belirtme hali они также отличаются (это / -i / -u / ). Поэтому для начала вам могут помочь окончания в определении нужного падежа. А уже в дальнейшем при закреплении языка, уже при переводе предложения и смысловому значению вы сможете определить нужный падеж.

Если вы хотите сами построить предложение на турецком, но у вас возникают сложности, то вам нужно ориентироваться по смысловому значению. Как выше было сказано, винительный падеж в турецком языке это падеж определения и указывает на определенные предметы/людей. Здесь, как правило, перед существительным можно просто вставить слово это, этот, этому, и при этом смысл предложения не изменится, а, наоборот, приобретёт еще большую окраску. Убедившись в смысловом значении, вы поймете, что это Belirtme hali. Далее, вы просто должны задать вопросы Kimi? (Кого?), Neyi? (Что?), и преобразовать существительное в нужную форму (добавить суффиксы / -i / -u / ).

Дательный падеж — Yönelme hali

Дательный падеж отвечает на вопрос Kime? (Кому?), Neye? (Чему?), Nereye? (Куда?) и обозначает лицо или предмет, к которому направлено действие.

Дательный падеж образуется следующим образом:

Существительное в исходной форме + суффиксы -a / -e

Выбор правильного суффикса осуществляется при помощи Закона гармонии гласных на «2»

Yarın (Nereye?) Ankaraya toplantıya gidiyoruz. — Завтра мы едем на собрание в Анкару.

Çalışmıyorum çünkü evde (Kime?) çocuğa bakıyorum. — Я не работаю, потому что дома слежу за ребенком.

Dün sevdiğim (Neye?) filme baktık. — Мы вчера посмотрели любимый фильм.

Как вы заметили, в турецком мы использовали вопросы Кому?, Чему?, а в переводе на русский язык к существительным мы задаем вопросы За кем? Что?

Для того, чтобы в дальнейшем разбираться и отличать Yönelme hali дадим короткую инструкцию: если вы встретите предложение на турецком языке, то на помощь вам придут окончания существительных. У Yönelme hali они также отличаются (это -a / -e ). Поэтому для начала вам могут помочь окончания в определении нужного падежа. А уже в дальнейшем при закреплении языка, уже при переводе предложения и смысловому значению вы сможете определить нужный падеж.

Если вы хотите сами построить предложение на турецком, но у вас возникают сложности, то вам нужно ориентироваться по смысловому значению. Как выше было сказано, Yönelme hali обозначает лицо или предмет, к которому направлено действие. Убедившись в смысловом значении, вы поймете, что это Yönelme hali. Далее, вы просто должны задать вопросы Kime? (Кому?), Neye? (Чему?) и преобразовать существительное в нужную форму (добавить суффиксы -a / -e ).

Местный падеж — Bulunma hali

Местный падеж отвечает на вопросы Nerede? (Где?), Kimde? (У кого?), Nede? (На чем?) и используется в основном для обозначения местонахождения предмета.

Местный падеж образуется следующим образом:

Существительное в исходной форме + суффиксы -da / -de / -ta / -te

Выбор правильного суффикса осуществляется при помощи Закона гармонии гласных на «2» и Закона гармонии согласных.
То есть, нужный аффикс падежа выбирается согласно последней букве в слове:
a , ı , o , u + звонкая согласная — da
e , i , ö , ü + звонкая согласная — de
a , ı , o , u + глухая согласная — ta
e , i , ö , ü + глухая согласная — te

Преобразуем в форму местного падежа слово uçak (самолет). Так как данное слово заканчивается на глухую согласную k и последний слог включает в себя гласную а , то мы выбираем суффикс ta . То есть получаем слово (nerede?) uçakta (в самолете).

(Nerede?) Uçakta çok az kişi vardı. — В самолете очень мало человек было.

Bugün (Kimde?) arkadaşlarımda kitaplar yoktu. — Сегодня у друзей не было книг.

Исходный падеж — Ayrılma hali

Исходный падеж отвечает на вопросы Nereden? (Откуда?), Kimden? (От кого?), Neden? (От чего?) и обозначает исходный пункт движения или действия.

Исходный падеж образуется следующим образом:

Существительное в исходной форме + суффиксы -dan / -den / -tan / -ten

Выбор правильного суффикса осуществляется при помощи Закона гармонии гласных на «2» и Закона гармонии согласных
То есть, нужный аффикс падежа выбирается согласно последней букве в слове:
a , ı , o , u + звонкая согласная — dan
e , i , ö , ü + звонкая согласная — den
a , ı , o , u + глухая согласная — tan
e , i , ö , ü + глухая согласная — ten

Biz (nereden?) havalimanından geliyoruz. — Мы едем из аэропорта.

Gazeteyi (kimden?) arkadaşımdan alıyorum. — Я беру газету у друга.

Творительный падеж — Vasita hali

Творительный падеж отвечает на вопросы Kiminle? (С кем?), Ne ile? (С чем?).

Творительный падеж образуется следующим образом:

Существительное в исходной форме + суффиксы -la / -le

Выбор правильного суффикса осуществляется при помощи Закона гармонии гласных на «2»

Üniversiteye (kiminle?) kardeşimle gidiyorum. — Я хожу в университет со своим братом.

Onlarla (ne ile?) telefonla konuşuyoruz. — Мы говорим с ними по телефону.

Родительный падеж — İlgi hali

Родительный падеж отвечает на вопросы Kimin? (Чей? Кого?) и Neyin? (Чей? Чего?) и используется для выражения принадлежности.

Родительный падеж образуется следующим образом:

Существительное в исходной форме + суффиксы -ın / -in / -un / -ün; -nın / -nin / -nun / -nün

Выбор правильного суффикса осуществляется при помощи Закона гармонии гласных на «4».
Суффиксы -ın / -in / -un / -ün присоединяются, если слово заканчивается на согласную.
Суффиксы -nın / -nin / -nun / -nün присоединяются, если слово заканчивается на гласную.

Bu (neyin?) bavulun çekisi çok ağır. — У этого чемодана тяжелый вес.

(Kimin?) Amcanın evi çok güzeldi. — У дяди очень красивый дом.

Падеж образа действия и мнения — Eşitlik hali

Данный падеж отвечает на вопросы Kimce? (По чьему?) Nece? (Как?) и передает точку зрения говорящего.

Образуется следующим образом:

Существительное в исходной форме + суффиксы -ca / -ce

Выбор правильного суффикса осуществляется при помощи Закона гармонии гласных на «2»

(Kimce?) Sence İstanbul güzel mi? — По-твоему, Стамбул красивый?

(Kimce?) Onlarca Ali çalışkan değil. — По их мнению, Али нетрудолюбивый.

Упражнения

Упражнение №1

Вместо пропусков вставьте нужное окончание для существительных, опираясь на вспомогательные вопросы

  1. Сестра сделала нам приятный сюрприз. – (kim?) Abla bize güzel sürpriz yaptı. (güzel – красивый; abla – сестра)
  2. В Анталии я нашел себе новых друзей. – (nerede?) Antalya ben kendime yeni arkadaşlar buldum. (yeni – новый; bulmak – найти)
  3. Я переехал с папой в новую квартиру. – Ben (kiminle?) babam yeni eve taşındım. (taşınmak – переехать)
  4. Сегодня море очень красивое. – Bugün (ne?) deniz çok güzel. (deniz – море)
  5. Мама домой с работы поздно приходит. – Annem işten (nereye?) ev gec geliyor. (gec – поздно; gelmek – приходить)
  6. Муж рано вернулся с каникул, потому что заболел. – Kocam (nereden?) tatil erken döndü çünkü hastalandı. (koca – муж; erken – рано)
  7. По-твоему, это платье мне подходит? – (kimce?) Sen bu elbise bana yakışıyor mu? (elbise – платье)
  8. Вчера ручка учителя осталась у меня. – Dün (kimin?) hoca kalemi bende kaldı. (hoca – учитель; kalem – ручка)
  9. Сегодня мой племянник заболел, и они позвонили доктору. – Bugün yeğenim hastalandı ve onlar (kimi?) doktor aradılar. (yeğen – племянник; hastalanmak – заболеть)
  10. В автобусе от женщины шел приятный аромат. – Otobüste (kimden?) kadın güzel koku geliyordu. (kadın – женщина; koku – запах)
  11. А между тем я очень скучаю по Стамбулу. – Bu aralar ben (nereyi?) İstanbul çok özlüyorum. (bu aralar – между тем; özlemek – скучать)
  12. Мама вчера купила этот стол. – Annem o (neyi?) masa dün aldı. (masa – стол)
  13. Дочка очень много разговаривает по телефону. – Kızım (ne ile?) telefon çok fazla konuşuyor. (çok fazla – очень много)
  14. Мебель кухни очень красивая. – (neyin?) Mutfağ mobilyası çok güzel. (mobilya – мебель; mutfak – кухня)
  15. Жена не работает, потому что присматривает за ребенком. – Karım çalışmıyor çünkü (kime?) çocuğ bakıyor. (karı – жена)
  16. Вчера мы посмотрели любимый фильм. – Dün biz sevdiğimiz (neye?) film baktık. (film – фильм; bakmak – смотреть)
  17. Мой сын остается у своей девушки. – Oğlum (kimde?) kız arkadaşın kalıyor. (oğul – сын; kalmak – оставаться)
  18. На столе было много еды. – (nede?) Masa çok yemek vardı. (yemek – еда)
  19. С утра директор очень нервный. – Sabahtan (kim?) müdür çok sinirli. (müdür – директор)
  20. Я не смогла зайти домой, потому что ключи забыла у мамы. – Eve giremedim çünkü anahtarı (kimde?) annem unutmuşum. (anahtar – ключ; unutmak – забыть)
  21. Эта машина очень дорогая, поэтому мы не смогли купить ее. – Bu (ne?) araba çok pahalı o yüzden biz onu alamadık. (araba – машина)
  22. Я не хочу идти в офис, так как много работы. – (nereye?) Ofis gitmek istemiyorum çünkü çok iş var. (iş – работа; var – есть)
  23. В России сейчас очень холодно. – (nerede?) Rusya şu an çok soğuk. (şu an – сейчас; soğuk – холодно)
  24. По-моему, вы очень подходите друг другу. – (kimce?) Ben siz bir birinize çok yakışıyorsunuz. (yakışmak – подходить)
  25. Сегодня мне очень понравились твои волосы. – (kimin?) Sen saçlarını bugün çok beğendim. (saç – волосы; beğenmek – нравится)
  26. Когда ты приедешь из Измира, не забудь купить мне подарок. – (nereden?) İzmir gelirken bana hediye almağa unutma. (hediye – подарок)
  27. С тобой я очень счастлива, потому что люблю тебя. – (kiminle?) Senin çok mutluyum çünkü seni seviyorum. (mutlu – счастливый; sevmek – любить)
  28. Я хочу видеть отца. Мы уже не видимся несколько месяцев. – (kimi?) Babam görmek istiyorum. Kaç aydır görüşmüyoruz. (ay – месяц)
  29. Я беру газету у друга. – Gazete (kimden?) arkadaşımdan alıyorum. (gazete – газета)
  30. Утром я поссорилась с соседкой. – (kiminle?) Komşum sabah kavga ettim. (komşu – сосед; kavga etmek – ссориться)
  31. Ты завтра не приходи к нам. По-моему, ты так еще больше устанешь. – Sen yarın bize gelme. (kimce?) Ben öyle daha çok yorulursun. (yorulmak – устать)
  32. У него в саду есть красивые цветы. – (kimin?) On (nerede?) bahçesin güzel çiçekler var. (bahçe – сад; çiçek – цветок)

Упражнение №2

Впишите перевод слова или фразы

  1. Ablam güzel sürpriz .
  2. Antalyada ben yeni buldum.
  3. Ben babamla eve taşındım.
  4. deniz güzel.
  5. Annem işten eve geliyor.
  6. Kocamc erken döndü hastalandı.
  7. bu elbise yakışıyor mu?
  8. Dün hocanın kaldı.
  9. Bugün yeğenim ve doktoru aradılar.
  10. kadından güzel koku geliyordu.
  11. Bu aralar ben İstanbul’u çok .
  12. Annem o masayı .
  13. telefonla çok fazla konuşuyor.
  14. Mutfağın mobilyası çok .
  15. Karım çünkü bakıyor.
  16. Dün biz filme baktık.
  17. Oğlum kız arkadaşında .
  18. Masada çok yemek .
  19. müdür çok .
  20. Eve çünkü anahtarı annemde unutmuşum.
  21. Bu araba çok o yüzden biz onu alamadık.
  22. Ofise gitmek çünkü çok iş var.
  23. Rusyada çok soğuk.
  24. Bence siz bir birinize çok .
  25. Senin bugün beğendim.
  26. İzmirden gelirken almağa unutma.
  27. çok mutluyum çünkü seviyorum.
  28. Babamı istiyorum. Kaç görüşmüyoruz.
  29. Gazeteyi arkadaşımdan .
  30. Komşumla kavga ettim.
  31. Sen bize . Bence öyle yorulursun.
  32. Onun güzel çiçekler var.

Упражнение №3

Переведите с русского на турецкий

  1. Сестра сделала нам приятный сюрприз. (güzel — красивый, abla — сестра)
  2. В Анталии я нашел себе новых друзей. (yeni — новый, bulmak — найти)
  3. Я переехал с папой в новую квартиру. (taşınmak — переехать)
  4. Сегодня море очень красивое. (deniz — море)
  5. Мама домой с работы поздно приходит. (gec — поздно, gelmek — приходить)
  6. Муж рано вернулся с каникул, потому что заболел. (koca — муж, erken — рано)
  7. По-твоему это платье мне подходит?. (elbise — платье)
  8. Вчера ручка учителя осталась у меня. (hoca — учитель, kalem — ручка)
  9. Сегодня мой племянник заболел, и они позвонили доктору. (yeğen — племянник, hastalanmak — заболеть)
  10. В автобусе от женщины шел приятный аромат. (kadın — женщина, koku — запах)
  11. А между тем я очень скучаю по Стамбулу. (bu aralar — между тем, özlemek — скучать)
  12. Мама вчера купила этот стол. (masa — стол)
  13. Дочка очень много разговаривает по телефону. (çok fazla — очень много)
  14. Мебель кухни очень красивая. (mobilya — мебель, mutfak — кухня)
  15. Жена не работает, потому что присматривает за ребенком. (karı — жена)
  16. Вчера мы посмотрели любимый фильм. (film — фильм, bakmak — смотреть)
  17. Мой сын остается у своей девушки. (oğul — сын, kalmak — оставаться)
  18. На столе было много еды. (yemek — еда)
  19. С утра директор очень нервный. (müdür — директор)
  20. Я не смогла зайти домой, потому что ключи забыла у мамы. (anahtar — ключ, unutmak — забыть)
  21. Эта машина очень дорогая, поэтому мы не смогли купить её. (araba — машина)
  22. Я не хочу идти в офис, так как много работы. (iş — работа, var — есть)
  23. В России сейчас очень холодно. (şu an — сейчас, soğuk — холодно)
  24. По-моему, вы очень подходите друг другу. (yakışmak — подходить)
  25. Сегодня мне очень понравились твои волосы. (saç — волосы, beğenmek — нравится)
  26. Когда ты приедешь из Измира, не забудь купить мне подарок. (hediye — подарок)
  27. С тобой я очень счастлива, потому что люблю тебя. (mutlu — счастливый, sevmek — любить)
  28. Я хочу видеть отца. Мы уже не видимся несколько месяцев. (ay — месяц)
  29. Я беру газету у друга. (gazete — газета)
  30. Утром я поссорилась с соседкой. (komşu — сосед, kavga etmek — ссориться)
  31. Ты завтра не приходи к нам. По-моему ты так еще больше устанешь. (yorulmak — устать)
  32. У него в саду есть красивые цветы. (bahçe — сад, çiçek — цветок)
  1. Ablam bize güzel sürpriz yaptı.
  2. Antalyada ben kendime yeni arkadaşlar buldum.
  3. Ben babamla yeni eve taşındım.
  4. Bugün deniz çok güzeldi.
  5. Annem işten eve gec geliyor.
  6. Kocam tatilden erken döndü çünkü hastalandı.
  7. Sence bu elbise bana yakışıyor mu?
  8. Dün hocanın kalemi bende kaldı.
  9. Bugün yeğenim hastalandı ve onlar doktoru aradılar.
  10. Otobüste kadından güzel koku geliyordu.
  11. Bu aralar ben İstanbul’u çok özlüyorum.
  12. Annem o masayı dün aldı.
  13. Kızım telefonla çok fazla konuşuyor.
  14. Mutfağın mobilyası çok güzel.
  15. Karım çalışmıyor çünkü çocuğa bakıyor.
  16. Dün biz sevdiğimiz filme baktık.
  17. Oğlum kız arkadaşında kalıyor.
  18. Masada çok yemek vardı.
  19. Sabahtan müdür çok sinirli.
  20. Eve giremedim çünkü anahtarı annemde unutmuşum.
  21. Bu araba çok pahalı o yüzden biz onu alamadık.
  22. Ofise gitmek istemiyorum çünkü çok iş var.
  23. Rusyada şu an çok soğuk.
  24. Bence siz bir birinize çok yakışıyorsunuz.
  25. Senin saçlarını bugün çok beğendim.
  26. İzmirden gelirken bana hediye almağa unutma.
  27. Seninle çok mutluyum çünkü seni seviyorum.
  28. Babamı görmek istiyorum. Kaç aydır görüşmüyoruz.
  29. Gazeteyi arkadaşımdan alıyorum.
  30. Komşumla sabah kavga ettim.
  31. Sen yarın bize gelme. Bence öyle daha çok yorulursun.
  32. Onun bahçesinde güzel çiçekler var.
  1. Ablam bize güzel sürpriz yaptı.
  2. Antalyada ben kendime yeni arkadaşlar buldum.
  3. Ben babamla yeni eve taşındım.
  4. Bugün deniz çok güzeldi.
  5. Annem işten eve gec geliyor.
  6. Kocam tatilden erken döndü çünkü hastalandı.
  7. Sence bu elbise bana yakışıyor mu?
  8. Dün hocanın kalemi bende kaldı.
  9. Bugün yeğenim hastalandı ve onlar doktoru aradılar.
  10. Otobüste kadından güzel koku geliyordu.
  11. Bu aralar ben İstanbul’u çok özlüyorum.
  12. Annem o masayı dün aldı.
  13. Kızım telefonla çok fazla konuşuyor.
  14. Mutfağın mobilyası çok güzel.
  15. Karım çalışmıyor çünkü çocuğa bakıyor.
  16. Dün biz sevdiğimiz filme baktık.
  17. Oğlum kız arkadaşında kalıyor.
  18. Masada çok yemek vardı.
  19. Sabahtan müdür çok sinirli.
  20. Eve giremedim çünkü anahtarı annemde unutmuşum.
  21. Bu araba çok pahalı o yüzden biz onu alamadık.
  22. Ofise gitmek istemiyorum çünkü çok iş var.
  23. Rusyada şu an çok soğuk.
  24. Bence siz bir birinize çok yakışıyorsunuz.
  25. Senin saçlarını bugün çok beğendim.
  26. İzmirden gelirken bana hediye almağa unutma.
  27. Seninle çok mutluyum çünkü seni seviyorum.
  28. Babamı görmek istiyorum. Kaç aydır görüşmüyoruz.
  29. Gazeteyi arkadaşımdan alıyorum.
  30. Komşumla sabah kavga ettim.
  31. Sen yarın bize gelme. Bence öyle daha çok yorulursun.
  32. Onun bahçesinde güzel çiçekler var.
  1. Ablam bize güzel sürpriz yaptı.
  2. Antalyada ben kendime yeni arkadaşlar buldum.
  3. Ben babamla yeni eve taşındım.
  4. Bugün deniz çok güzeldi.
  5. Annem işten eve gec geliyor.
  6. Kocam tatilden erken döndü çünkü hastalandı.
  7. Sence bu elbise bana yakışıyor mu?
  8. Dün hocanın kalemi bende kaldı.
  9. Bugün yeğenim hastalandı ve onlar doktoru aradılar.
  10. Otobüste kadından güzel koku geliyordu.
  11. Bu aralar ben İstanbul’u çok özlüyorum.
  12. Annem o masayı dün aldı.
  13. Kızım telefonla çok fazla konuşuyor.
  14. Mutfağın mobilyası çok güzel.
  15. Karım çalışmıyor çünkü çocuğa bakıyor.
  16. Dün biz sevdiğimiz filme baktık.
  17. Oğlum kız arkadaşında kalıyor.
  18. Masada çok yemek vardı.
  19. Sabahtan müdür çok sinirli.
  20. Eve giremedim çünkü anahtarı annemde unutmuşum.
  21. Bu araba çok pahalı o yüzden biz onu alamadık.
  22. Ofise gitmek istemiyorum çünkü çok iş var.
  23. Rusyada şu an çok soğuk.
  24. Bence siz bir birinize çok yakışıyorsunuz.
  25. Senin saçlarını bugün çok beğendim.
  26. İzmirden gelirken bana hediye almağa unutma.
  27. Seninle çok mutluyum çünkü seni seviyorum.
  28. Babamı görmek istiyorum. Kaç aydır görüşmüyoruz.
  29. Gazeteyi arkadaşımdan alıyorum.
  30. Komşumla sabah kavga ettim.
  31. Sen yarın bize gelme. Bence öyle daha çok yorulursun.
  32. Onun bahçesinde güzel çiçekler var.