Оборот «надо» – LAZIM / GEREK
Оборот надо на турецком языке может образовываться при помощи двух конструкций: при помощи слов
При этом эти две формы оборота надо ничем принципиальным не отличаются друг от друга. В своей речи вы можете использовать любую форму.
Давайте более подробно рассмотрим каждый вариант:
Оборот надо — LAZIM
Утвердительная форма
основа глагола +
Выбор аффикса
gitmek — уйти / уехать | |
---|---|
Benim | git-
|
Senin | git-
|
Onun | git- |
Bizim | git- |
Sizin | git- |
Onların | git- |
Отрицательная форма
основа глагола +
Выбор
görmek — увидеть | |
---|---|
Benim | gör-
|
Senin | gör-
|
Onun | gör- |
Bizim | gör- |
Sizin | gör- |
Onların | gör-
|
Примеры предложений:
Benim
Eski pasaportunu
Erkek arkadaşım bana çiçek aldı, onların
Sizin bizimle
Оборот надо — GEREK
Утвердительная форма
основа глагола +
Выбор аффикса
bakmak — смотреть | |
---|---|
Benim | bak-
|
Senin | bak-
|
Onun | bak- |
Bizim | bak- |
Sizin | bak- |
Onların | bak- |
Отрицательная форма
основа глагола +
Выбор
gülmek — смеяться | |
---|---|
Benim | gül-
|
Senin | gül-
|
Onun | gül- |
Bizim | gül- |
Sizin | gül- |
Onların | gül-
|
Примеры в предложениях:
Buyurun gelin. Sizin
Benim artık eve
Anneannemin biraz
Böyle yerlerde senin
Bizim seninle
Упражнения
Упражнение №1
Вставьте вместо пропусков нужные аффиксы
- Мне надо срочно написать одну жалобу. – Acilen bir adet dilekçe yaz. (dilekçe – жалоба)
- Ему надо много читать и писать, чтобы поступить в университет. – Onun üniversiteye girmesi için bol bol oku ve yaz. (bol bol – много)
- Они очень мало работают, им не надо отдыхать. – Onlar çok az çalışıyorlar dinlen. (dinlenmek – отдыхать)
- Тебе не нужно читать этот рассказ. – Senin bu hikayeyi oku. (hikaye – история / рассказ)
- Мне надо скорее уходить домой. – Eve tezlikle git. (tezlikle – скорее)
- Нам не надо ему сообщать эту новость. – Bu haberi ona bildir. (haber – новость)
- Мне надо уходить. – Benim git. (gitmek – уйти)
- Ему надо поменять старый паспорт. – Eski pasaportunu değiştir. (pasaport – паспорт)
- Нам надо продолжить работу над учебником. – Bizim bu kitap üzerinde çalışmaya devam et. (devam etmek – продолжать)
- Нам надо забрать детей из школы в пять часов. – Saat beşte çocukları okuldan al. (okul – школа)
- Вам не нужно идти с нами. – Sizin bizimle gel. (gelmek – прийти / приехать)
- Бабушке нужно немного отдохнуть. – Anneannemin biraz dinlen. (anneanne – бабушка)
- Тебе надо сделать ей предложение. – Artık senin ona evlenme teklifi et. (evlenmek – жениться / выйти замуж)
- Вам пора взять отпуск и поехать куда-нибудь отдохнуть всей семьей. – Sizin ailece bir yerlere gidip iyi bir tatil yap. (tatil yapmak – отдыхать)
- Молодой человек купил мне цветы. Они не должны видеть их. – Erkek arkadaşım bana çiçek aldı, onların gör. (çiçek – цветы)
- Вам не нужно идти с нами. – Sizin bizimle gel. (bizimle – с нами)
Упражнение №2
Впишите перевод слова или фразы
- bir adet dilekçe yazmam gerek.
- Onun üniversiteye girmesi için okuması ve yazması gerek.
- Onlar çalışıyorlar dinlenmemeleri lazım.
- Senin bu okumaman gerek.
- Eve gitmem lazım.
- Bu ona bildirmememiz gerek.
- gitmem lazım.
- pasaportunu değiştirmesi lazım.
- Bizim bu kitap üzerinde devam etmemiz lazım.
- Saat beşte okuldan almamız lazım.
- Sizin gelmemeniz lazım.
- biraz dinlenmesi gerek.
- Artık senin ona etmen gerek.
- Sizin всей bir yerlere gidip iyi bir tatil yapmanız gerek.
- bana çiçek aldı, onların görmemeleri lazım.
- Sizin gelmemeniz lazım.
Упражнение №3
Переведите с русского на турецкий
- Мне надо срочно написать одну жалобу. (dilekçe — жалоба)
- Ему надо много читать и писать, чтобы поступить в университет. (bol bol — много)
- Они очень мало работают, им не надо отдыхать. (dinlenmek — отдыхать)
- Тебе не нужно читать этот рассказ. (hikaye — история / рассказ)
- Мне надо скорее уходить домой. (tezlikle — скорее)
- Нам не надо ему сообщать эту новость. (haber — новость)
- Мне надо уходить. (gitmek — уйти)
- Ему надо поменять старый паспорт. (pasaport — паспорт)
- Нам надо продолжить работу над учебником. (devam etmek — продолжать)
- Нам надо забрать детей из школы в пять часов. (okul — школа)
- Вам не нужно идти с нами. (gelmek — прийти / приехать)
- Бабушке нужно немного отдохнуть. (anneanne — бабушка)
- Тебе надо сделать ей предложение. (evlenmek — жениться / выйти замуж)
- Вам пора взять отпуск и поехать куда-нибудь отдохнуть всей семьей. (tatil yapmak — отдыхать)
- Молодой человек купил мне цветы. Они не должны видеть их. (çiçek — цветы)
- Вам не нужно идти с нами. (bizimle — с нами)