Изафет в турецком языке. İsim tamlamaları

Прежде всего: не пугайтесь этого страшного слова изафет. На русский язык дословно это можно перевести как словосочетание. То есть в данной теме мы с вами будем рассматривать три основных вида словосочетаний в турецком языке.

Безаффиксный изафет (takısız tamlama)

Безаффиксный изафет — это словосочетание из прилагательного и существительного, которые всегда стоят в именительном падеже (кто? что?).

Безаффиксный изафет обозначает свойство или качество предмета (существительного).

Давайте рассмотрим формулу образования:

прилагательное + существительное

Например:

geniş yolширокая дорога
прилагательное широкая (какая?) обозначает свойство предмета-существительного дорога (что?).

genç kızмолодая девушка
прилагательное молодая (какая?) обозначает качество предмета-существительного девушка (кто?).

akıllı çocukумный ребенок
прилагательное умный (какой?) обозначает качество предмета-существительного ребёнок (кто?).

Так как и говорит само название безаффиксный изафет, слова в паре у нас будут безаффиксными. Иными словами, забываем про аффиксы и не добавляем ни суффикс, ни окончание.

Одноаффиксный изафет (belirtisiz tamlaması)

Одноаффиксный изафет — это пара связанных существительных. Одно из них стоит всегда в именительном падеже (кто? что?), а второе существительное отвечает на вопрос какой? / из чего? и при этом прибавляет к себе аффикс.

Одноаффиксный изафет нам нужен, чтоб указать на:

  • материал / сырьё / продукт, из которого что-то сделано ( çilek reçeliклубничное варенье)
  • указание на время (например, день, месяц, год, сезон)
  • место ( yaz yağmuruлетний дождь, Moskova gecesiмосковская ночь)

Давайте рассмотрим формулу образования:

существительное (имен. падеж) + существительное с аффиксами ı / i / u / ü или / si / su /

Если существительное заканчивается на согласную букву, то присоединяются аффиксы ı / i / u / ü , которые определяются Законом гармонии гласных на «4».
Если существительное заканчивается на гласную букву, то присоединяются аффиксы / si / su / , которые определяются Законом гармонии гласных на «4».

Примеры:

otobüs durağıавтобусная остановка
В этом словосочетании от слова остановка мы задаем вопрос (какая?) к слову автобусная.

cep telefonuкарманный телефон
В этом словосочетании от слова телефон мы задаем вопрос (какой?) к слову карманный.

okul bahçesiшкольный сад
В этом словосочетании от слова сад мы задаем вопрос (какой?) к слову школьный.

Как вы успели заметить, одноаффиксный изафет на русский язык переводится сочетанием прилагательного и существительного, хотя на турецком языке оба слова — существительные.

Двухаффиксный изафет (Belirtirtili Tamlaması)

Двухаффиксный изафет — это словосочетание из двух существительных, где одно существительное стоит в родительном падеже (кого? чего? чье?), а ко второму присоединяются аффиксы принадлежности.

kadının şapkasıшляпа женщины şapkanın beyazlığıбелизна шапки bardağın camıстекло стакана

Как образуем?

существительное с аффиксами ın / in / un / ün или nın / nin / nun / nün +
существительное с аффиксами ı / i / u / ü или / si / su / .

Правило образования первого существительного таково:
Если существительное заканчивается на согласную букву, то присоединяются аффиксы ın / in / un / ün , которые определяются Законом гармонии гласных на «4».
Если существительное заканчивается на гласную букву, то присоединяются аффиксы nın / nin / nun / nün, которые определяются Законом гармонии гласных на «4».

Правило образования второго существительного таково:
Если существительное заканчивается на согласную букву, то присоединяются аффиксы ı / i / u / ü, которые определяются Законом гармонии гласных на «4».
Если существительное заканчивается на гласную букву, то присоединяются аффиксы / si / su / , которые определяются Законом гармонии гласных на «4».

evin kapısıдверь дома
В этом словосочетании от слова дверь мы задаем вопрос (чего?) к слову дома, которое ставится в родительном падеже.

televizyonun anteniантенна телевизора
В этом словосочетании от слова антенна мы задаем вопрос (чего?) к слову телевизора, которое ставится в родительном падеже.

arabanın tekeriколесо машины
В этом словосочетании от слова колесо мы задаем вопрос (чего?) к слову машины, которое ставится в родительном падеже.

Как мы видим, на русский язык двухаффиксный изафет переводится сочетанием существительного (в род. падеже) с существительным. При этом на русский язык переводятся словосочетания с конца.

Упражнения

Упражнение №1

Вставьте вместо пропусков необходимое окончание

  1. Сегодня я купила маме золотые часы. – Bugün anneme altın saat aldım. (altın – золотой)
  2. Мы с мамой в торговом центре увидели красивую сумку. – Annemle alışveriş merkezinde güzel çanta gördük. (çanta – сумка)
  3. Около нашего дома строят большую дорогу. – Evimizin önünde geniş yol dikiyorlar. (yol – дорога)
  4. На этой неделе мы купим новый дом. – Haftaya biz yeni ev alacağız. (ev – дом)
  5. На даче папа установит железную дверь. – Babam villamıza demir kapı kurduracak. (kapı – дверь)
  6. Сегодня на улице я нашла серебряный браслет. – Bugün sokakta gümüş bilezik buldum. (bilezik – браслет)
  7. На свадьбу моя подруга надела красивое шёлковое платье. – Düğüne arkadaşım güzel ipek elbise giyindi. (ipek – шёлковый)
  8. На годовщину свадьбы муж купил мне бриллиантовое кольцо. – Kocam yıl dönemimize bana elmas yüzük aldı. (elmas – бриллиантовый)
  9. Месяц назад мы купили квартиру и заказали новую мебель. – Bir ay önce biz ev aldık ve yeni mobilya sipariş ettik. (mobilya – мебель)
  10. Бабушка приготовила нам вкусное клубничное варенье. – Babaannem bize tatlı çilek recelhazırlamış. (çilek – клубника)
  11. Мама в блюда всегда добавляет оливковое масло. – Annem yemeklere her zaman zeytın yag ekliyor. (yağ – масло)
  12. Для изучения турецкого языка в нашем городе открыли турецкий лицей. – Şehrimizde türk dilini öğrenmek için türk kolej açılmış. (dil – язык)
  13. Перед нашим домом есть большой школьный сад. – Evimizin önünde büyük bir okul bahçe var. (bahçe – сад)
  14. Трамвайная остановка располагается далеко от нашего дома. – Tramvay durağ evimizden çok uzak yerleşiyor. (durak – остановка)
  15. Её кухонная мебель мне очень понравилась. – Onun mutfak mobilya benim çok hoşuma gitti. (mutfak – кухня)
  16. В школе мы всегда изучали русскую литературу. – Okulda biz her zaman Rus edebiyet okuyorduk. (edebiyet – литература)
  17. Завтра новый школьный директор приступит к работе. – Yarın yeni okul müdür işe başlayacak. (başlamak – начинать / приступать)
  18. Из-за сильного ветра дверь дома сломалась. – Rüzgar yüzünden ev kapı kırıldı. (rüzgar – ветер)
  19. В театре костюм актёра выглядел очень дорогим. – Tiyatroda oyuncu elbise çok pahalı görünüyordu. (tiyatro – театр)
  20. Сегодня во дворе будет уборка мусора. – Bugün avluda çöpler toplanma yapılacak. (çöp – мусор)
  21. На вечеринке платье женщины мне очень понравилось. – Partide gördüğüm kadın elbise çok hoşuma gitti. (elbise – платье)
  22. Сон ребёнка всегда бывает очень чувствительным, поэтому будьте аккуратнее. – Çocuğ uyku her zaman hassas oluoyor o yüzden dikkatli olun. (hassas – чувствительный)
  23. Я не увидела рыб, так как стекло аквариума было грязным. – Akvaryum cam kirlenmişti o yüzden balıkları göremedim. (balık – рыба)
  24. Сегодня утром сломалась машина мужа, поэтому я поехала автобусом. – Sabah kocam araba bozuldu o yüzden otobüsle gittim. (bozulmak – сломаться)
  25. Когда я опаздывала на работу, у меня оторвалась пуговица куртки. – İşe gecikirken paltom düğme koptu. (düğme – пуговица)

Упражнение №2

Впишите перевод слова или фразы

  1. Bugün anneme altın aldım.
  2. Annemle güzel çanta gördük.
  3. Evimizin önünde geniş dikiyorlar.
  4. Haftaya biz yeni alacağız.
  5. Babam demir kapı kurduracak.
  6. Bugün sokakta gümüş buldum.
  7. arkadaşım güzel ipek elbise giyindi.
  8. Kocam bana elmas yüzük aldı.
  9. Bir ay önce biz ev ve yeni mobilya sipariş ettik.
  10. bize tatlı çilek receli hazırlamış.
  11. Annem yemeklere zeytın yagı ekliyor.
  12. Şehrimizde türk dilini öğrenmek için türk koleji .
  13. Evimizin önünde bir okul bahçesi var.
  14. Tramvay durağı evimizden uzak yerleşiyor.
  15. Onun mutfak mobilyası benim çok .
  16. biz her zaman Rus edebiyetini okuyorduk.
  17. Yarın yeni okul işe başlayacak.
  18. Rüzgar yüzünden evin kırıldı.
  19. Tiyatroda oyuncunun elbisesi çok görünüyordu.
  20. Bugün çöplerin toplanması yapılacak.
  21. Partide gördüğüm kadının elbisesi çok .
  22. Çocuğun uykusu her zaman hassas oluoyor dikkatli olun.
  23. Akvaryumun camı kirlenmişti o yüzden göremedim.
  24. Sabah kocamın bozuldu o yüzden otobüsle gittim.
  25. İşe gecikirken paltomun düğmesi .

Упражнение №3

Переведите с русского на турецкий

  1. Сегодня я купила маме золотые часы. (altın — золотой)
  2. Мы с мамой в торговом центре увидели красивую сумку. (çanta — сумка)
  3. Около нашего дома строят большую дорогу. (yol — дорога)
  4. На этой неделе мы купим новый дом. (ev — дом)
  5. На даче папа установит железную дверь. (kapı — дверь)
  6. Сегодня на улице я нашла серебряный браслет. (bilezik — браслет)
  7. На свадьбу моя подруга надела красивое шёлковое платье. (ipek — шёлковый)
  8. На годовщину свадьбы муж купил мне бриллиантовое кольцо. (elmas — бриллиантовый)
  9. Месяц назад мы купили квартиру и заказали новую мебель. (mobilya — мебель)
  10. Бабушка приготовила нам вкусное клубничное варенье. (çilek — клубника)
  11. Мама в блюда всегда добавляет оливковое масло. (yağ — масло)
  12. Для изучения турецкого языка в нашем городе открыли турецкий лицей. (dil — язык)
  13. Перед нашим домом есть большой школьный сад. (bahçe — сад)
  14. Трамвайная остановка располагается далеко от нашего дома. (durak — остановка)
  15. Её кухонная мебель мне очень понравилась. (mutfak — кухня)
  16. В школе мы всегда изучали русскую литературу. (edebiyet — литература)
  17. Завтра новый школьный директор приступит к работе. (başlamak — начинать / приступать)
  18. Из-за сильного ветра дверь дома сломалась. (rüzgar — ветер)
  19. В театре костюм актёра выглядел очень дорогим. (tiyatro — театр)
  20. Сегодня во дворе будет уборка мусора. (çöp — мусор)
  21. На вечеринке платье женщины мне очень понравилось. (elbise — платье)
  22. Сон ребёнка всегда бывает очень чувствительным, поэтому будьте аккуратнее. (hassas — чувствительный)
  23. Я не увидела рыб, так как стекло аквариума было грязным. (balık — рыба)
  24. Сегодня утром сломалась машина мужа, поэтому я поехала автобусом. (bozulmak — сломаться)
  25. Когда я опаздывала на работу, у меня оторвалась пуговица куртки. (düğme — пуговица)
  1. Bugün anneme altın saat aldım.
  2. Annemle alışveriş merkezinde güzel çanta gördük.
  3. Evimizin önünde geniş yol dikiyorlar.
  4. Haftaya biz yeni ev alacağız.
  5. Babam villamıza demir kapı kurduracak
  6. Bugün sokakta gümüş bilezik buldum.
  7. Düğüne arkadaşım güzel ipek elbise giyindi.
  8. Kocam yıl dönemimize bana elmas yüzük aldı.
  9. Bir ay önce biz ev aldık ve yeni mobilya sipariş ettik.
  10. Babaannem bize tatlı çilek receli hazırlamış.
  11. Annem yemeklere her zaman zeytın yagı ekliyor
  12. Şehrimizde türk dilini öğrenmek için türk koleji açılmış.
  13. Evimizin önünde büyük bir okul bahçesi var.
  14. Tramvay durağı evimizden çok uzak yerleşiyor
  15. Onun mutfak mobilyası benim çok hoşuma gitti.
  16. Okulda biz her zaman Rus edebiyetini okuyorduk.
  17. Yarın yeni okul müdürü işe başlayacak.
  18. Rüzgar yüzünden evin kapısı kırıldı.
  19. Tiyatroda oyuncunun elbisesi çok pahalı görünüyordu.
  20. Bugün avluda çöplerin toplanması yapılacak.
  21. Partide gördüğüm kadının elbisesi çok hoşuma gitti.
  22. Çocuğun uykusu her zaman hassas oluoyor o yüzden dikkatli olun.
  23. Аkvaryumun camı kirlenmişti o yüzden balıkları göremedim.
  24. Sabah kocamın arabası bozuldu o yüzden otobüsle gittim.
  25. İşe gecikirken paltomun düğmesi koptu.
  1. Bugün anneme altın saat aldım.
  2. Annemle alışveriş merkezinde güzel çanta gördük.
  3. Evimizin önünde geniş yol dikiyorlar.
  4. Haftaya biz yeni ev alacağız.
  5. Babam villamıza demir kapı kurduracak
  6. Bugün sokakta gümüş bilezik buldum.
  7. Düğüne arkadaşım güzel ipek elbise giyindi.
  8. Kocam yıl dönemimize bana elmas yüzük aldı.
  9. Bir ay önce biz ev aldık ve yeni mobilya sipariş ettik.
  10. Babaannem bize tatlı çilek receli hazırlamış.
  11. Annem yemeklere her zaman zeytın yagı ekliyor
  12. Şehrimizde türk dilini öğrenmek için türk koleji açılmış.
  13. Evimizin önünde büyük bir okul bahçesi var.
  14. Tramvay durağı evimizden çok uzak yerleşiyor
  15. Onun mutfak mobilyası benim çok hoşuma gitti.
  16. Okulda biz her zaman Rus edebiyetini okuyorduk.
  17. Yarın yeni okul müdürü işe başlayacak.
  18. Rüzgar yüzünden evin kapısı kırıldı.
  19. Tiyatroda oyuncunun elbisesi çok pahalı görünüyordu.
  20. Bugün avluda çöplerin toplanması yapılacak.
  21. Partide gördüğüm kadının elbisesi çok hoşuma gitti.
  22. Çocuğun uykusu her zaman hassas oluoyor o yüzden dikkatli olun.
  23. Аkvaryumun camı kirlenmişti o yüzden balıkları göremedim.
  24. Sabah kocamın arabası bozuldu o yüzden otobüsle gittim.
  25. İşe gecikirken paltomun düğmesi koptu.
  1. Bugün anneme altın saat aldım.
  2. Annemle alışveriş merkezinde güzel çanta gördük.
  3. Evimizin önünde geniş yol dikiyorlar.
  4. Haftaya biz yeni ev alacağız.
  5. Babam villamıza demir kapı kurduracak
  6. Bugün sokakta gümüş bilezik buldum.
  7. Düğüne arkadaşım güzel ipek elbise giyindi.
  8. Kocam yıl dönemimize bana elmas yüzük aldı.
  9. Bir ay önce biz ev aldık ve yeni mobilya sipariş ettik.
  10. Babaannem bize tatlı çilek receli hazırlamış.
  11. Annem yemeklere her zaman zeytın yagı ekliyor
  12. Şehrimizde türk dilini öğrenmek için türk koleji açılmış.
  13. Evimizin önünde büyük bir okul bahçesi var.
  14. Tramvay durağı evimizden çok uzak yerleşiyor
  15. Onun mutfak mobilyası benim çok hoşuma gitti.
  16. Okulda biz her zaman Rus edebiyetini okuyorduk.
  17. Yarın yeni okul müdürü işe başlayacak.
  18. Rüzgar yüzünden evin kapısı kırıldı.
  19. Tiyatroda oyuncunun elbisesi çok pahalı görünüyordu.
  20. Bugün avluda çöplerin toplanması yapılacak.
  21. Partide gördüğüm kadının elbisesi çok hoşuma gitti.
  22. Çocuğun uykusu her zaman hassas oluoyor o yüzden dikkatli olun.
  23. Аkvaryumun camı kirlenmişti o yüzden balıkları göremedim.
  24. Sabah kocamın arabası bozuldu o yüzden otobüsle gittim.
  25. İşe gecikirken paltomun düğmesi koptu.