Деепричастие на madan / meden
Деепричастие на
второстепенное действие, которое совершается / совершилось / совершится прежде, чем главное действие.
Например:
Ben sizinle
(то есть для начала должно совершиться второстепенное действие: я должна поговорить с вами, а только потом должно
совершится главное действие — я успокоюсь)
Ben seni
В нашей речи мы такие фразы переводим вопросом что не сделав? или что не делая?. Как мы видим, эта форма будет стоять всегда в отрицательной форме, а иногда даже с предлогом без.
Например:
Öğrenciler
Öğrenciler
В первом предложении мы использовали отрицательное деепричастие, во втором предложении мы заменили этот оборот предлогом без. В турецком языке между этими двумя предложениями абсолютно нет разницы, однако в русском языке написание несколько отличается. Поэтому, вы можете использовать ту форму, которая вам наиболее удобна.
Формула образования:
Основа глагола + аффиксы
Выбор нужного аффикса
Помните, что эта форма не изменяется по лицам и числам.
Например:
görüşmek — увидеться | |
---|---|
ben (я) | görüş-
|
sen (ты) | görüş-
|
o (он, она, оно) | görüş- |
biz (мы) | görüş- |
siz (вы) | görüş-
|
onlar (они) | görüş-
|
Sizinle
Seninle
Sınavı
Упражнения
Упражнение №1
Вставьте вместо пропусков нужный аффикс
- Ты, не стесняясь, обманываешь меня. – Çekin bana yalan söylüyorsun. (yalan söylemek – обманывать)
- Не сказав ни слова, она собрала свои вещи и ушла. – Bir şey söyle eşyalarını toplayıp gitti. (eşya – вещь)
- Наш преподаватель, не отдыхая, объяснял нам тему занятия. – Hocamız dinlen bize ders anlattı. (hoca – преподаватель / учитель)
- Скажи маме, я не вернусь домой, не закончив свои дела. – Anneme söyle, işlerimi bitir eve dönmeyeceğim. (dönmek – вернуться)
- Не уехав в Измир, давай встретимся. – Ben İzmir'e git görüşelim. (görüşmek – встретиться)
- Не взяв зонт, он вышел на улицу. – Şemsiyesini al çıkmış. (şemsiye – зонт)
- Не садись за стол, не вымыв руки. – Ellerini yıka sofraya oturma. (yıkamak – мыть)
- Каждый день он уходит на работу, не позавтракав. – Her gün kahvaltı yap işe gidiyor. (kahvaltı – завтрак)
- Не сдав экзамен, я не уйду на каникулы. – Sınavı ver ben tatile gitmeyeceğim. (tatil – каникулы)
- Студенты без отдыха готовятся к экзамену. – Öğrenciler dinlen sınava hazırlanıyorlar. (sınav – экзамен)
- Не сделав уроки, не сможешь получить хорошую оценку. – Ev ödevlerini yap iyi not alamazsın. (not – оценка)
- Люди не смогут выжить, не выпив воды. – İnsanlar su iç yaşayamazlar. (su – вода)
- Не помирившись с тобой, мама спокойно не уснёт. – Seninle barış annem rahat uyumaz. (rahat – спокойно)
- Я не могу читать без очков. – Ben gözlüğümü tak okuyamam. (gözlük – очки)
- Без билета вы не сможете войти. – Bilet al içeri giremezsiniz. (bilet – билет)
- Я провел эту ночь, не спя. – Bu geceyi uyu geçirdim. (gece – ночь)
- Он сказал это, не глядя мне в лицо. – Bunu yüzüme bak söyledi. (yüz – лицо)
- Хорошо не подумав, не решай. – İyice düşün karar verme. (karar vermek – решать)
- Не увидев тебя, я не уйду. – Seni gör gitmeyeceğim. (görmek – видеть)
- Не зная тебя, я не была счастлива. – Seni tanı ben mutlu değildim. (mutlu olmak – быть счастливой)
- Я провел эту ночь без сна. – Bu geceyi uyu geçirdim. (geçirmek – проводить)
- Не купив билет, вы не сможете войти. – Bilet al içeri giremezsiniz. (almak – покупать)
- Я не могу читать, не надев очки. – Ben gözlüğümü tak okuyamam. (takmak – надеть)
- Не купив новую квартиру, я не буду делать дома ремонт. – Yeni ev al ben evde onarım yapmayacağım. (onarım – ремонт)
Упражнение №2
Вставьте необходимое слово или фразу
- Çekinmeden bana söylüyorsun.
- Bir şey söylemeden eşyalarını gitti.
- Hocamız dinlenmeden bize ders .
- Anneme söyle, bitirmeden eve dönmeyeceğim.
- Ben İzmir'e gitmeden .
- almadan çıkmış.
- Ellerini yıkamadan sofraya .
- kahvaltı yapmadan işe gidiyor.
- Sınavı vermeden ben gitmeyeceğim.
- dinlenmeden sınava hazırlanıyorlar.
- Ev ödevlerini yapmadan not alamazsın.
- su içmeden yaşayamazlar.
- Seninle barışmadan rahat uyumaz.
- Ben takmadan okuyamam.
- almadan içeri giremezsiniz.
- Bu geceyi uyumadan .
- Bunu bakmadan söyledi.
- İyice düşünmeden .
- Seni görmeden .
- Seni tanımadan ben .
- Bu uyumadan geçirdim.
- Bilet almadan giremezsiniz.
- Ben gözlüğümü takmadan .
- Yeni ev almadan ben onarım yapmayacağım.
Упражнение №3
Переведите с русского на турецкий
- Ты, не стесняясь, обманываешь меня. (yalan söylemek — обманывать)
- Не сказав ни слова, она собрала свои вещи и ушла. (eşya — вещь)
- Наш преподаватель, не отдыхая, объяснял нам тему занятия. (hoca — преподаватель / учитель)
- Скажи маме, я не вернусь домой, не закончив свои дела. (dönmek — вернуться)
- Не уехав в Измир, давай встретимся. (görüşmek — встретиться)
- Не взяв зонт, он вышел на улицу. (şemsiye — зонт)
- Не садись за стол, не вымыв руки. (yıkamak — мыть
- Каждый день он уходит на работу, не позавтракав. (kahvaltı — завтрак)
- Не сдав экзамен, я не уйду на каникулы. (tatil — каникулы)
- Студенты без отдыха готовятся к экзамену. (sınav — экзамен)
- Не сделав уроки, не сможешь получить хорошую оценку. (not — оценка)
- Люди не смогут выжить, не выпив воды. (su — вода)
- Не помирившись с тобой, мама спокойно не уснёт. (rahat — спокойно)
- Я не могу читать без очков. (gözlük — очки)
- Без билета вы не сможете войти. (bilet — билет)
- Я провел эту ночь, не спя.. (gece — ночь)
- Он сказал это, не глядя мне в лицо. (yüz — лицо)
- Хорошо не подумав, не решай. (karar vermek — решать)
- Не увидев тебя, я не уйду. (görmek — видеть)
- Не зная тебя, я не была счастлива. (mutlu olmak — быть счастливой)
- Я провел эту ночь без сна. (geçirmek — проводить)
- Не купив билет, вы не сможете войти. (almak — покупать)
- Я не могу читать, не надев очки. (takmak — надеть)
- Не купив новую квартиру, я не буду делать дома ремонт. (onarım — ремонт)