Lesson #7 - Будущее время в словацком языке. Придаточные предложения
Запишитесь на пробное занятие! Пробное занятие Login

Будущее время в словацком языке. Придаточные предложения

Видео speakASAP

Listen to the audio lesson with additional explanations

Очень часто в русском языке мы заменяем будущее время настоящим, просто уточняя когда, и говорим:

Ja robím. – Я работаю (на выходных).
Idem do obchodu. – Я иду в магазин (через час).

Будущее время в русском языке мы также можем строить через приставку по-: пойду, покажу, поеду, подумаю.

Такой же принцип есть и в словацком языке: у некоторых глаголов в будущем времени прибавляется приставка po- / - к формам настоящего времени:

jdem, ponesiem, poprosím

Chápať. Pochopíš ma. – Понимать. Ты меня поймешь.
Prosiť. O nič viac ťa nepoprosím. – Просить. Я не попрошу тебя ни о чем больше.
Ísť. Kedy jdeš na políciu? – Идти. Когда ты пойдешь в полицию?

А можно будущее время выразить с помощью глагола быть в будущем времени и сказать:

Budem pracovať. – Я буду работать.

byť в будущем времени + инфинитив

byť
Ja budem pracovať Я буду работать
Ty budeš robiť Ты будешь делать
On, ona, ono bude bývať Он, она, оно будет жить
My budeme čítať Мы будем читать
Vy budete odchádzať Вы будете выезжать
Oni budú predávať Они будут продавать

Pracovať. Budem pracovať. – Работать. Я буду работать.
Bývať. Budeš tu bývať? – Жить. Будешь здесь жить?
Čakať. Bude čakať dlho? – Ждать. Он(а) долго будет ждать?
Hovoriť / povedať. O čom s ním budeš hovoriť? Čo mu povieš? – Говорить, сказать. О чем ты будешь с ним говорить? Что ты ему скажешь?
Jesť. Budeš večer jesť? – Есть. Ты будешь есть вечером?

Например, Вы спрашиваете у кого-то, как добраться на вокзал:

Prepačte, ako sa dostanem na železničnú stanicu? – Извините, как я попаду на вокзал?

Объяснять Вам будут будущим временем:

Pôjdete rovno, uvidíte poštu, odbočíte do ľava, tam bude zástavka. – Пойдете прямо, увидите почту, повернете налево, там будет остановка.
Nastúpite do autobusu 9, prídete na zastávku Múzeum a tam si sadnete do metra a pôjdete po zelenej linke na poslednú zástavku. – Сядьте на автобус №9, доедете до остановки Музей, спуститесь в метро и поедете по зеленой линии до конечной.
Určite sa nestratíte. – Вы точно не потеряетесь.

Как видите, в этом тексте Вам встретилось будущее время не только через приставки po- / -, но и сами глаголы стояли уже в будущем времени:

sa dostanem – попаду
uvidíte – увидите
odbočíte – повернете
nastúpite – сядете
prídete – приедете
sadnete si – спуститесь
sa nestratíte – не потеряетесь

Такие формы легче всего учить на слух, они очень созвучны с русским языком, многие из них Вы сможете выучить в упражнениях.

Союзы

Вторая часть этого урока посвящена союзам, потому как именно они позволяют выразить условие, объяснение, делают нашу речь связной и логичной.

В примерах будут встречаться все времена, которые мы с Вами уже выучили. Ваша задача – выучить союзы и ввести их в свою речь. Понятно, что это не все, но это самые основные, которые нужно знать каждому иностранцу, который хочет звучать красиво и грамотно на словацком языке:

pretože, leboпотому что

Učím sa po slovensky, pretožechcem ísť na Slovensko. – Я изучаю словацкий, потому что хочу поехать в Словакию.

pretoпоэтому

Preto som ťa o to požiadala. – Поэтому я тебя об этом попросила.

presne to, čoименно то, что

To je presne to, čo potrebujem. – Это именно то, что мне нужно.

žeчто

Ona si myslí, že za tri mesiace bude hovoriť po slovensky. – Она считает, что за три месяца будет говорить на словацком.
On si je istý, že nebude bývať v rodnom meste. – Он уверен, что не будет жить в родном городе.

čiли

My by sme chceli vedieť, čibude mať čas na štúdium. – Мы бы хотели знать, будет ли у него время на занятия.

kedyкогда

Ja dám vedieť, kedy budem v meste. – Я сообщу, когда буду в городе.

Еще 2 союза, которые на русский язык переводятся одинаково как «если» – ak или keď.

Keď bude mať otázky, zavolá. – Если у него будут вопросы, он позвонит.
Ak bude mať otázky, zavolá. – Если у него будут вопросы, он позвонит.

Как видите, перевод на русский язык совершенно не изменился независимо от того, какой союз мы использовали. И если не знаете, что выбрать – ak или keď, ставьте keď, не ошибетесь :)

Иногда эти 2 союза могут быть в одном предложении, подменяя друг друга:

Keď budeš dobrý, tak dostaneš darček na narodeniny, a ak nie – tak nič. – Если будешь хорошим (хорошо себя вести), получишь подарок на день рождения, а если нет – тогда ничего.

Лирическое отступление

zmrzlina – мороженое
vrtulník – вертолет
bludisko – лабиринт
divina– дичь
dokonalý – идеальный

И еще: в словацком ко всем женским фамилиям прибавляется -ova. То есть Бритни Спирс будет всегда Britney Spearsová.

Вот и все :) To je všetko :)
До новых встреч! Dovidenia!

Мы рекомендуем заполнять ячейки в этих предложениях, слушая на слух озвучку ответов на словацком языке. Постарайтесь вписать правильную форму будущего времени так, как Вы ее слышите, и потом сверьтесь с ответом.

Exercises

Exercise №1

Заполните ячейки и переведите на русский

  1. Kam nasledujúce leto? (kam – куда; nasledujúce leto – следующим летом)
  2. O dva týždne sa . (o dva týždne – через две недели; sa sťahovať – переезжать)
  3. Čo   o hodinu? (o hodinu – через час)
  4. Kedy mať čas? (kedy – когда)
  5. Vyzdvihnite nás? (vyzdvihnúť – забрать, заехать, взять)
  6. pracovať.
  7. Sledujúci rok si auto. (sledujúci rok – в следующем году)
  8. Zajtra nemôžem. do Ríma. (zajtra – завтра; letieť – лететь)
  9. Zajtra moji kamaráti. (moji kamaráti – мои друзья)
  10. ten list neskôr. (ten list – это письмо; neskôr – позже)
  11. Náš projekt skončí skoro / o tri mesiace. (náš projekt – наш проект; skoro / o tri mesiace – скоро / через три месяца; skončíť – закончить)
  12. o hodinu. (o hodinu – через час)
  13. Ona ti .
  14. Buď doma. Dovezú nábytok. (nábytok – мебель; doviezť – привезти)
  15. Netrap sa. Objednám stôl. (netrap sa – не переживай; objednať si – заказать)

Прослушать ответы

Exercise №2

Впишите (желательно при прослушивании озвучки) формы будущего времени и переведите с русского на словацкий

  1. (Я) вещи завтра. (vyprať – постирать; veci – вещи)
  2. (Он) сегодня вечером. (dnes večer – сегодня вечером)
  3. (Мы)   в отеле на берегу моря. (na pobreží – на берегу моря)
  4. Я рано на работу. (vstávať – вставать; do práce – на работу)
  5. Завтра я покупать обои. (kúpiť – покупать; tapety – обои)
  6. После работы я в магазин. Напиши, что нужно купить. (zastaviť sa – заскочить; v obchode – в магазин; napíš mne – напиши)
  7. (Мы) завтра на пляж? (na pláž – на пляж)
  8. Ты купишь мне эти туфли, они скоро подорожают. (tieto topánky – эти туфли)
  9. Послезавтра я в Одессу. Наконец-то я Потемкинскую лестницу, но в море я не буду. (pozajtra – послезавтра; konečne – наконец-то; kúpať sa – купаться; Potemkinove schody – Потемкинская лестница)
  10. Как ты   день рождения? (ako – как; chystáť sa – собираться; oslaviť – отмечать; narodeniny – день рождения)
  11. Когда ты покупать елку и подарки? (kedy – когда; vánočný stromček – елка)
  12. С кем ты будешь Новый Год? (oslaviť, oslavovať – отмечать; s kým – с кем; Silvestr – Новый Год)
  13. Ты это? – Обязательно! (určite – обязательно)

Прослушать ответы

Exercise №3

Переведите с русского на словацкий

  1. Я уверен, хочу этого.
  2. Именно это ей сейчас нужно, найти работу. (práve to – именно это; teraz – сейчас)
  3. Он не звонит, занят. (nemá čas – занят)
  4. я не захочу, я не пойду в кино. (do kina – в кино)
  5. я приеду в Братиславу, я позвоню с вокзала. (zo železničnej – с вокзала)
  6. все будет в порядке, я поеду домой уже завтра. (už zajtra – уже завтра)

Прослушать ответы

Take this lesson with a teacher

Словацкий язык за 7 уроков

Этот курс словацкого языка по нашей методике позволит дойти до уровня A1 самостоятельно.

Приложение для iPhone
                        Словацкий язык за 7 уроков. Елена Шипилова. SpeakASAP® iOS приложение. Андроид приложение Словацкий язык за 7 уроков. Елена Шипилова. SpeakASAP® Android приложение.

Полная версия курса «Словацкий язык за 7 уроков» в бесплатных приложениях для iOS и Android

  • Видео-материалы с объяснениями уроков
  • Упражнения к каждому уроку для закрепления материала
  • Аудио-материалы к урокам и упражнениям
  • Все материалы, кроме видео, доступны без интернета
45,103
установки
4.74
  1. Kam pôjdeš nasledujúce leto? – Куда ты поедешь следующим летом?
  2. O dva týždne sa sťahujeme. – Через 2 недели мы переезжаем.
  3. Čo budeš robiť o hodinu? – Что ты будешь делать через час?
  4. Kedy budeš mať čas? – Когда у тебя будет время?
  5. Vyzdvihnete nás? – Вы заедете за нами?
  6. Pôjdem pracovať. – Я пойду работать.
  7. Nasledujúci rok si kúpim auto. – Я куплю машину в следующем году.
  8. Zajtra nemôžem. Letím do Ríma. – Завтра я не могу. Улетаю в Рим.
  9. Zajtra prídu moji kamaráti. – Мои друзья приедут завтра.
  10. Prečítam ten list neskôr. – Я прочитаю это письмо позже.
  11. Náš projekt skončí skoro / o tri mesiace. – Наш проект скоро / через 3 месяца закончится.
  12. Prídem o hodinu. – Я приду через час.
  13. Ona ti zavolá. – Она тебе позвонит.
  14. Buď doma. Dovezú nábytok. – Будь дома. Привезут мебель.
  15. Netráp sa. Objednám stôl. – Не переживай. Я закажу столик.
  1. Vyperiem veci zajtra.
  2. On pôjde dnes večer.
  3. Budeme byvať v hoteli na pobreží.
  4. Ja vstanem do práce skôr.
  5. Zajtra si pôjdem kúpiť tapety.
  6. Po práci sa zastavím v obchode. Napíš mi, čo mám kúpiť.
  7. Pôjdeme zajtra na pláž?
  8. Kúpiš mi tieto topánky, pretože budú drahšie.
  9. Pozajtra pôjdem do Odesy. Konečne uvidím Potemkinove schody, ale v mory sa kúpať nebudem.
  10. Ako sa chystáš oslaviť narodeniny?
  11. Kedy budeš kupovať vianočný stromček a darčeky?
  12. S kým budeš sláviť Silvestra?
  13. Ty to spravíš? – Určite!
  1. Som si istý, že to chcem.
  2. Práve teraz to potrebuje, aby si našla prácu.
  3. On nevolá, pretože nemá čas.
  4. Keď nebudem chcieť, nepôjdem do kina.
  5. Keď prídem do Bratislavy, zavolám zo železničnej.
  6. Keď bude všetko v poriadku, pôjdem domov už zajtra.