Прошедшее время в словацком языке

Видео speakASAP

Listen to the audio lesson with additional explanations

Для глагола «быть»:

Она была в отпуске.
Мы были в кафе.
Они были на работе.

глагол byť в прошедшем + глагол byť в настоящем

byť
bol(a) som doma
bol(a) si doma
bol(a) doma
boli sme doma
boli ste doma
boli doma

Если же мы хотим сказать: «я купила хлеб», «я не понял», «они хорошо работали» и т.д., то для таких предложений прошедшее время образуется следующим образом:

смысловой глагол в прошедшем + byť в настоящем

Исключением являются «он, она, оно, они» – у них не будет глагола byť в настоящем времени.

kúpiť
kúpil(a) som auto
kúpil(a) si auto
kúpil(a) auto
kúpili sme auto
kúpili ste auto
kúpili auto

Форма прошедшего времени для глаголов, которые в словацком языке заканчиваются на -ť, образуется довольно просто: буква -ť заменяется на -l.

Например:

pracovať, kúpiť, chapať – pracoval, kúpil, chapal

В других случаях форму прошедшего времени легче просто запомнить:

ísťидти

Išiel som domov pešo. – Я шел домой пешком.
Videla som ťa včera. Kam si išla? – Я тебя видела вчера. Куда ты шла?
On išiel na železničnú stanicu. – Он шел на вокзал.
Išli sme do obchodu. – Мы шли в магазин.
S kým ste išli? – С кем вы шли?
Oni (y) išli tým smerom. – Они шли в ту сторону.

jesťесть, кушать

Už som jedla. – Я уже ела.
Čo si dnes jedol? – Что ты сегодня ел?
Jedli sme v práci. – Мы поели на работе.
Jedli ste všetko? – Вы всё ели?
Oni (y) ani nejedli. – Они даже не ели.

chcieťхотеть

Včera som nechcela nič robiť. – Я не хотела ничего делать вчера.
Čo si chcel spraviť? – Что ты хотел сделать?
On si chcel spraviť poistenie. – Он хотел оформить страховку.
Chcela odísť skôr. – Она хотела уйти раньше.
Chceli sme oddýchnuť. – Мы хотели отдохнуть.
Čo ste chceli? – Что вы хотели?
Oni (y) chceli sa presťahovať ešte minulý rok. – Они хотели переехать еще в прошлом году.

môcťмочь

Mohla som to spraviť. – Я могла это сделать.
Keďže si mohol, prečo si to nespravil? – Если ты мог, почему не сделал?
On nemohol prisť včas. – Он не мог приехать вовремя.
Ona nemohla vedieť všetko. – Она не могла все знать.
Mohli sme vám zavolať. – Мы могли вам позвонить.
Nemohli by ste sa posunút? – Вы не могли бы подвинуться?
V tomto prípade oni nemohli spraviť nič. – Они ничего не могли сделать в этом случае.

Маленький диалог для запоминания некоторых ходовых выражений:

– Ahoj. Ako sa máš?
Привет. Как дела?

– Čau. V pohode.
Привет. В порядке.

– Bol si včera na úrade práce?
Ты был вчера на бирже труда?

– Samozrejme. Všetko som riešil. Bola tam výborná paní, zo všetkym mi pomohla.
Конечно! Все сделал. Там сидела замечательная женщина, она помогла мне.

– Teraz sú papiere v poriadku?
Теперь документы в порядке?

– Áno. Ďakujem ti za pomoc.
Да. Спасибо тебе за помощь.

– Nemáš zač. Dôležite je, že všetko dobre dopadlo.
Не за что. Главное, что все прекрасно закончилось.

– Idem teraz na obed. Pôjdeš tiež?
Я сейчас иду на обед. Пойдешь со мной?

– Nie, ďakujem (díky). Ponáhľam sa. Dobrú chuť.
Нет, спасибо. Я тороплюсь. Приятного аппетита.

– Díky. Dovidenia. Pozdravuj maminku.
Спасибо. До свидания. Маме привет!

– Dobre. Čau. Maj sa!
Хорошо. Пока. Удачи!

Лирическое отступление

И снова интересные слова:

si fasa – герой, молодчина, крутой (разговорное)
žabky – вьетнамки (сланцы)
ovoce – фрукты!!!
zelenina – овощи
záchod – туалет

Exercises

Exercise №1

Заполните ячейки и переведите на русский

  1. Čo včera ? (včera – вчера)
  2. Kam   kľuče? (kam – куда; davat – давать, класть; kľuče – ключи)
  3.   skoro hodinu. (pokračovať – продолжать; skoro – почти; hodina – час)
  4.   spať celú noc. (spať – спать; celú noc – целую ночь)
  5. Čo  ?  .
  6. Oni e-mail, ale ešte ho . (ale – но)
  7. Prečo nám kúpiť (si) nový byt? (navrhnúť – предложить; nový byt – новая квартира)
  8.   meškanie, preto si taxík. (meškať – опаздывать; mať meškanie – досл.: иметь опоздание, опаздывать; preto – потому; vzať taxík – взять такси)
  9.   to?
  10. Čo  ?
  11. všetko . (spraviť – сделать)
  12.   spraviť kópiu? (spraviť – сделать; kópia – копия)
  13.   si to. (zariadiť si – организовать (себе))

Прослушать ответы

Exercise №2

Заполните ячейки и переведите на русский

  1. Čo mu ? (povedať – сказать)
  2. Prečo   včera? (prečo – почему; včera – вчера)
  3.   dobre. (raňajkovať – завтракать)
  4.   v Španielsku. (Španielsko – Испания)
  5. Celý deň   svoje kľúče. (hľadať – искать)
  6. Oni dom.
  7. On celý víkend . (celý víkend – целые выходные)
  8. Dnes ideme do reštauracie.   stôl. (rezervovať stôl – резервировать столик)
  9. Prečo včera nič ?
  10. Čo   ráno? (ráno – утром)
  11. Ako sa ? (rozhodovať sa – решать)
  12. Včera   v Louvre.
  13. Včera   s detmi celý večer. (sedieť s detmi – сидеть с детьми)
  14. Oni telku. (pozerať si telku – смотреть телевизор)
  15. Celý deň  . Som unavený a musím si oddychnuť. (si oddychnuť – отдохнуть)

Прослушать ответы

Take this lesson with a teacher

Словацкий язык за 7 уроков

Этот курс словацкого языка по нашей методике позволит дойти до уровня A1 самостоятельно.

Приложение для iPhone
                        Словацкий язык за 7 уроков. Елена Шипилова. SpeakASAP® iOS приложение. Андроид приложение Словацкий язык за 7 уроков. Елена Шипилова. SpeakASAP® Android приложение.

Полная версия курса «Словацкий язык за 7 уроков» в бесплатных приложениях для iOS и Android

  • Видео-материалы с объяснениями уроков
  • Упражнения к каждому уроку для закрепления материала
  • Аудио-материалы к урокам и упражнениям
  • Все материалы, кроме видео, доступны без интернета
45,103
установки
4.74
  1. Čo si včera robil? – Что ты вчера делал?
  2. Kam si dal kľuče? – Куда ты положил (дел) ключи?
  3. Pokračovali sme skoro hodinu. – Мы продолжали почти час.
  4. Nemohla som spať celú noc. – Я не могла спать всю ночь.
  5. Čo ste povedali? Nepochopila som. – Что вы сказали? Я не поняла.
  6. Oni napísali e-mail, ale ešte ho neposlali. – Они написали Email, но еще не отправили.
  7. Prečo nám navrhli kúpiť (si) nový byt? – Почему они предложили нам купить новую квартиру?
  8. Mali sme meškanie, preto sme si vzali taxík. – Мы опаздывали, поэтому взяли такси.
  9. Nepochopili ste to? – Вы не поняли?
  10. Čo si čakal? – А чего ты ждал?
  11. Už sme všetko spravili. – Мы уже все сделали.
  12. Nechal si spraviť kópiu? – Ты сделал копии (не сам)?
  13. Zariadil som si to. – Я (себе) это организовал.
  1. Čo si mu povedal? – Что ты ему сказал?
  2. Prečo si nepracoval včera? – Почему ты вчера не работал?
  3. Raňajkoval som dobre. – Я хорошо позавтракал.
  4. Boli sme v Španielsku. – Мы были в Испании.
  5. Celý deň som hľadala svoje kľúče. – Я весь день искала свои ключи.
  6. Oni kúpili dom. – Они купили дом.
  7. On celý víkend pracoval. – Он работал целые выходные.
  8. Dnes ideme do reštauracie. Rezervoval som stôl. – Мы сегодня идем в ресторан. Я зарезервировал столик.
  9. Prečo si včera nič nespravil? – Почему ты вчера ничего не сделал?
  10. Čo si jedol ráno? – Что ты ел утром?
  11. Ako si sa rozhodol? – Что ты решил?
  12. Včera sme boli v Louvre. – Мы вчера были в Лувре.
  13. Včera som sedela s detmi celý večer. – Я вчера весь вечер просидела с детьми.
  14. Oni si pozerali telku. – Они смотрели телевизор.
  15. Celý deň som robil. Som unavený a musím si oddychnuť. – Я весь день работал. Я устал и хочу отдохнуть.