Måns Zelmerlöw – Ett lyckligt slut. Счастливый конец
Listen to the audio lesson with additional explanations
Tänk att få vakna ur en dröm.
tänk – представь себе, подумай, повелит. наклон от глаг. tänka – думать
att – что, чтобы
få vakna – можно было проснуться, от глаг. får – делать, vaken (vakna) – бодрствующий
ur – из, с
ur en dröm – от (из) сна
Och det jag levt med nu är borta och glömt.
och – и
det – это, то
jag – я
levt – жил, прош. вр. от глаг. leva – жить
med – с
det jag levt med – то, с чем я жил
nu – теперь, сейчас
är – есть, наст. вр. от глаг. vara – быть
borta – больше нет (далеко, в другом месте)
оch – и
glömt – забыто, прич. прош. вр. от глаг. glömma – забывать
Tänk att få känna liv igen.
tänk – представь себе, подумай, повелит. наклон от глаг. tänka – думать
att – что, чтобы
få känna – можно было почувствовать
liv – жизнь
igen – опять, снова
Inget mellan mig och friheten.
inget – ничего
mellan – между
mig – мной
оch – и
friheten – свобода
Bär du mig så bär jag dig när hopplösheten bränns.
bär – несешь, наст. вр. от глаг. bära – носить, нести
du – ты
mig – меня
så – тогда
jag – я
dig – тебя
när – когда
hopplösheten – безнадежность, безысходность
bränns – жжется, сгорает, наст. вр. от глаг. brännas – жечься
Och vi står aldrig ensamma när hoppet tänds.
och – и
vi – мы
står – стоим, наст. вр. от глаг. stå – стоять
aldrig – никогда
ensamma – одни
när – когда
hoppet – надежда
tänds – загорается, наст. вр. от глаг. tändas – загораться, зажигаться
Refräng:
Refräng – припев
Aahhhh-Aahhhh-Aahhh-Aahh-Aahh.
En dag blir jag lika stark som du.
en dag – однажды
blir – буду, стану, наст. вр. от глаг. bli – становиться
jag – я
lika – такой же, одинаково
stark – сильный
som – как
du – ты
Aahhhh-Aahhhh-Aahhh-Aahh-Aahh.
Varje saga får ett lyckligt slut.
varje – каждая(ый)
saga – сказка, сага
får – получает, наст. вр. от глаг. få – получать
ett lyckligt slut – счастливый конец
ett slut – конец, завершение
Ännu en morgon.
ännu – еще одно
en morgon – утро
Ännu en dag, då inget hindrar mig.
ännu – еще один
en dag – день
då – когда
inget – ничего
hindrar – мешает, препятствует, наст. вр. от глаг. hindra – препятствовать
mig – мне
Då allt är bra.
då – когда
allt – все
är – есть, наст. вр. от глаг. vara – быть
bra – хорошо
Dom tunga molnen, tar fаrväl.
dom (разгов.) = de (грам.)
dom tunga molnen – тяжелые тучи
tunga – тяжелые
molnen – тучи, облака (мн. ч.) = moln (ед. ч.) + en (оконч. мн. ч.)
tar farväl – уходят, прощаются, наст. вр. от глаг. ta farväl – прощаться
Dom fanns för längesen i en annan själ.
dom (разгов.) = de (грам.)
fanns – существовали, были, наст. вр. от глаг. finnas – быть, существовать
för längesen – уже давно, долгое время
i en annan själ – в другой душе
annan – иной, другой
en själ – душа
Utanför mitt fönster finns ett äventyr.
utanför – перед, снаружи
mitt fönster – мое окно
ett fönster – окно
finns – есть, имеется, наст. вр. от глаг. finnas – быть, существовать
ett äventyr – приключение, авантюра
Allting som ska hända när min morgon gryr.
allting – все
som – что
ska hända – случится, произойдет, конструкция буд. времени ska + hända (случаться, происходить)
när – когда
min – моя(й), мое
morgon – утро
gryr – рассветает, наст. вр. от глаг. gry – рассветать
morgon gryr (устойч. выраж.) – наступает утро
Refräng:
Refräng – припев
Aahhhh-Aahhhh-Aahhh-Aahh-Aahh.
En dag bli jag lika stark som du.
en dag – однажды
blir – буду, стану, наст. вр. отг глаг. bli – становиться
jag – я
lika – такой же, одинаково
stark – сильный
som – как
du – ты
Aahhhh-Aahhhh-Aahhh-Aahh-Aahh.
Varje saga får ett lyckligt slut.
varje – каждая(ый)
saga – сказка, сага
får – получает, наст. вр. от глаг. få – получать
ett lyckligt slut – счастливый конец
ett slut – конец, завершение
Jag kommer älska varje stund och andetag.
jag – я
kommer älska – буду любить, полюблю, конструкция буд. времени kommer + älska (любить)
varje – каждая(ый)
stund – момент
och – и
andetag – вдох, вздох
Jag kommer drömma om en ändlös morgondag, med allt som går att nå.
jag – я
kommer drömma – буду мечтать, конструкция буд. времени kommer + drömma (мечтать)
om – о, про
en ändlös morgondag – бесконечный завтрашний день, en morgondag – завтрашний день
med – с
allt – все
som – что
går att nå – можно достичь, достижимо
Jag kommer sjunga
som jag aldrig gjort förut,
jag – я
kommer sjunga – буду мечтать, конструкция буд. времени kommer + sjunga (петь)
som – как
aldrig – никогда
gjort – делал, прош. вр. от глаг. göra – делать
förut – прежде, ранее
bara sången får ett fint och lyckligt slut.
bara – только, лишь
sången – песня
får – получает, наст. вр. от глаг. få – получать
ett fint och lyckligt slut – счастливый конец
fint – хороший, удачный
lyckligt – счастливый
ett slut – конец, завершение
Jag vet att det är så.
jag – я
vet – знаю, наст. вр. от глаг. veta – знать
att – что
det är så – это так
är – есть, наст. вр. от глаг. vara – быть
Aahhhh-Aahhhh-Aahhh-Aahh-Aahh.
Jag vet. Jag vet. Jag vet.
jag – я
vet – знаю, наст. вр. от глаг. veta – знать
Att det är så.
att – что
det är så – это так
är – есть, наст. вр. от глаг. vara – быть
Refräng:
Refräng – припев
Aahhhh-Aahhhh-Aahhh-Aahh-Aahh.
Varje saga får ett lyckligt slut.
varje – каждая(ый)
saga – сказка, сага
får – получает, наст. вр. от глаг. få – получать
ett lyckligt slut – счастливый конец
ett slut – конец, завершение
Tänk att få vakna ur en dröm.
tänk – представь себе, подумай, повелит. наклон от глаг. tänka – думать
att – что, чтобы
få vakna – можно было проснуться
ur – из, с
ur en dröm – от (из) сна
Och det jag levt med nu är borta och glömt.
och – и
det – это, то
jag – я
levt – жил, прош. вр. от глаг. leva – жить
med – с
det jag levt med – то, с чем я жил
nu – теперь, сейчас
är – есть, наст. вр. от глаг. vara – быть
borta – далеко, в другом месте, здесь: больше нет
оch – и
glömt – забыто, прош. вр. от глаг. glömma – забывать