Måns Zelmerlöw – Ett lyckligt slut. Счастливый конец
Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
Tänk att få vakna ur en dröm.
tänk — представь себе, подумай, повелит. наклон. от глаг. tänka — думать
att — что, чтобы
få vakna — можно было проснуться, от глаг. får — делать, vaken (vakna) — бодрствующий
ur — из, с
ur en dröm — от (из) сна
Och det jag levt med nu är borta och glömt.
och — и
det — это, то
jag — я
levt — жил, прош. вр. от глаг. leva — жить
med — с
det jag levt med — то, с чем я жил
nu — теперь, сейчас
är — есть, наст. вр. от глаг. vara — быть
borta — больше нет (далеко, в другом месте)
оch — и
glömt — забыто, прич. прош. вр. от глаг. glömma — забывать
Tänk att få känna liv igen.
tänk — представь себе, подумай, повелит. наклон. от глаг. tänka — думать
att — что, чтобы
få känna — можно было почувствовать
liv — жизнь
igen — опять, снова
Inget mellan mig och friheten.
inget — ничего
mellan — между
mig — мной
оch — и
friheten — свобода
Bär du mig så bär jag dig när hopplösheten bränns.
bär — несешь, наст. вр. от глаг. bära — носить, нести
du — ты
mig — меня
så — тогда
jag — я
dig — тебя
när — когда
hopplösheten — безнадежность, безысходность
bränns — жжется, сгорает, наст. вр. от глаг. brännas — жечься
Och vi står aldrig ensamma när hoppet tänds.
och — и
vi — мы
står — стоим, наст. вр. от глаг. stå — стоять
aldrig — никогда
ensamma — одни
när — когда
hoppet — надежда
tänds — загорается, наст. вр. от глаг. tändas — загораться, зажигаться
Refräng:
Refräng — припев
Aahhhh-Aahhhh-Aahhh-Aahh-Aahh.
En dag blir jag lika stark som du.
en dag — однажды
blir — буду, стану, наст. вр. от глаг. bli — становиться
jag — я
lika — такой же, одинаково
stark — сильный
som — как
du — ты
Aahhhh-Aahhhh-Aahhh-Aahh-Aahh.
Varje saga får ett lyckligt slut.
varje — каждая(ый)
saga — сказка, сага
får — получает, наст. вр. от глаг. få — получать
ett lyckligt slut — счастливый конец
ett slut — конец, завершение
Ännu en morgon.
ännu — еще одно
en morgon — утро
Ännu en dag, då inget hindrar mig.
ännu — еще один
en dag — день
då — когда
inget — ничего
hindrar — мешает, препятствует, наст. вр. от глаг. hindra — препятствовать
mig — мне
Då allt är bra.
då — когда
allt — все
är — есть, наст. вр. от глаг. vara — быть
bra — хорошо
Dom tunga molnen, tar fаrväl.
dom (разгов.) = de (грам.)
dom tunga molnen — тяжелые тучи
tunga — тяжелые
molnen — тучи, облака (мн.ч.) = moln (ед.ч.) + en (оконч. мн.ч.)
tar farväl — уходят, прощаются, наст. вр. от глаг. ta farväl — прощаться
Dom fanns för längesen i en annan själ.
dom (разгов.) = de (грам.)
fanns — существовали, были, наст. вр. от глаг. finnas — быть, существовать
för längesen — уже давно, долгое время
i en annan själ — в другой душе
annan — иной, другой
en själ — душа
Utanför mitt fönster finns ett äventyr.
utanför — перед, снаружи
mitt fönster — мое окно
ett fönster — окно
finns — есть, имеется, наст. вр. от глаг. finnas — быть, существовать
ett äventyr — приключение, авантюра
Allting som ska hända när min morgon gryr.
allting — все
som — что
ska hända — случится, произойдет, конструкция буд. времени ska + hända (случаться, происходить)
när — когда
min — моя(й), мое
morgon — утро
gryr — рассветает, наст. вр. от глаг. gry — рассветать
morgon gryr (устойч. выраж.) — наступает утро
Refräng:
Refräng — припев
Aahhhh-Aahhhh-Aahhh-Aahh-Aahh.
En dag bli jag lika stark som du.
en dag — однажды
blir — буду, стану, наст. вр. отг глаг. bli — становиться
jag — я
lika — такой же, одинаково
stark — сильный
som — как
du — ты
Aahhhh-Aahhhh-Aahhh-Aahh-Aahh.
Varje saga får ett lyckligt slut.
varje — каждая(ый)
saga — сказка, сага
får — получает, наст. вр. от глаг. få — получать
ett lyckligt slut — счастливый конец
ett slut — конец, завершение
Jag kommer älska varje stund och andetag.
jag — я
kommer älska — буду любить, полюблю, конструкция буд. времени kommer + älska (любить)
varje — каждая(ый)
stund — момент
och — и
andetag — вдох, вздох
Jag kommer drömma om en ändlös morgondag, med allt som går att nå.
jag — я
kommer drömma — буду мечтать, конструкция буд. времени kommer + drömma (мечтать)
om — о, про
en ändlös morgondag — бесконечный завтрашний день, en morgondag — завтрашний день
med — с
allt — все
som — что
går att nå — можно достичь, достижимо
Jag kommer sjunga
som jag aldrig gjort förut,
jag — я
kommer sjunga — буду мечтать, конструкция буд. времени kommer + sjunga (петь)
som — как
aldrig — никогда
gjort — делал, прош. вр. от глаг. göra — делать
förut — прежде, ранее
bara sången får ett fint och lyckligt slut.
bara — только, лишь
sången — песня
får — получает, наст. вр. от глаг. få — получать
ett fint och lyckligt slut — счастливый конец
fint — хороший, удачный
lyckligt — счастливый
ett slut — конец, завершение
Jag vet att det är så.
jag — я
vet — знаю, наст. вр. от глаг. veta — знать
att — что
det är så — это так
är — есть, наст. вр. от глаг. vara — быть
Aahhhh-Aahhhh-Aahhh-Aahh-Aahh.
Jag vet. Jag vet. Jag vet.
jag — я
vet — знаю, наст. вр. от глаг. veta — знать
Att det är så.
att — что
det är så — это так
är — есть, наст. вр. от глаг. vara — быть
Refräng:
Refräng — припев
Aahhhh-Aahhhh-Aahhh-Aahh-Aahh.
Varje saga får ett lyckligt slut.
varje — каждая(ый)
saga — сказка, сага
får — получает, наст. вр. от глаг. få — получать
ett lyckligt slut — счастливый конец
ett slut — конец, завершение
Tänk att få vakna ur en dröm.
tänk — представь себе, подумай, повелит. наклон. от глаг. tänka — думать
att — что, чтобы
få vakna — можно было проснуться
ur — из, с
ur en dröm — от (из) сна
Och det jag levt med nu är borta och glömt.
och — и
det — это, то
jag — я
levt — жил, прош. вр. от глаг. leva — жить
med — с
det jag levt med — то, с чем я жил
nu — теперь, сейчас
är — есть, наст. вр. от глаг. vara — быть
borta — далеко, в другом месте, здесь: больше нет
оch — и
glömt — забыто, прош. вр. от глаг. glömma — забывать