Darin – Ta mig tillbaka. Верни меня обратно
Listen to the audio lesson with additional explanations
Ta mig tillbaks
Ta mig tillbaks – верни меня обратно,
Ta – возьми, повелит. наклон. глаг. ta – брать, взять
mig – меня, мне
tillbaks (разгов.) = tillbaka (грам.) – назад, обратно
Tillbaks till då jag fick min allra första skiva
Tillbaks till då – назад в то время, когда
då – тогда
jag – я
fick – получил, прош. время от глаг. få – получать
min – мой, моя
allra första – самый первый
allra – самый, абсолютный
första – первый
skiva – диск
Cyklade runt och nynnade på Billie Jean
Cyklade – ездил на велосипеде, прош. время от глаг. cykla – ездить, кататься на велосипеде
runt – вокруг, кругом
och – и
nynnade på – напевал (мелодию), прош. время от глаг. nynna – напевать
Billie Jean – Билли Джин
I en värld där vi försvann i 8-bitar
I en värld – в мире
där – там
vi – мы
försvann – исчезли, прош. время от глаг. försvinna – исчезать, пропадать
i 8-bitar – в 8-разрядной TV-игре
Ta mig tillbaks
Ta mig tillbaks – верни меня обратно
Ta – возьми, повелит. наклон. глаг. ta – брать, взять
mig – меня, мне
tillbaks (разгов.) = tillbaka (грам.) – назад, обратно
Till ett baksäte mot gamla Paris
Till – к (к тому времени)
ett baksäte – заднее сидение
mot gamla Paris – к (по направлению) старому Парижу
Det var ett krig med Rosa mil efter mil
Det – это
var – было, прош. время от глаг. vara – быть
ett krig – война
med Rosa – с Розой (примеч. : имеется ввиду Роза Люксембург и ее борьба с империализмом)
mil efter mil – миля за милей (1 миля ~ 10 км)
efter – за
Och jag känner mig så liten men så fri
Och – и
Jag – я
känner mig – чувствую себя, наст. вр. от глаг. känna mig – чувствовать себя
så liten – такой маленький
men – но
så fri – такой свободный
Refräng:
Refräng – припев
Det var en sommar som aldrig tog slut
Det – это
var – было, прош. время от глаг. vara – быть
en sommar – лето
som – которое(-ый, -ая)
aldrig – никогда
tog slut – закончилось, прош. время от глаг. ta slut – заканчиваться
För vi levde varenda minut
För – т.к., потому что
vi – мы
levde – жили, прош. время от глаг. leva – жить
varenda – каждая
minut – минута
Ta mig tillbaka
Ta mig tillbaka – верни меня обратно
Ta – возьми, повелит. наклон. глаг. ta – брать, взять
mig – меня, мне
tillbaka (грам.) – назад, обратно
Till när allting var så stort
Till – к (к тому времени)
när – когда
allting – все
var – было, от глаг. vara – быть
så stort – такой большой
Ta mig tillbaka
Ta mig tillbaka – верни меня обратно
Ta – возьми, повелит. наклон. глаг. ta – брать, взять
mig – меня, мне
tillbaka (грам.) – назад, обратно
Till innan allt redan var gjort
Till – к (к тому времени)
innan allt redan var gjort – до того, как все было сделано
innan – до того, как
allt – все
var gjort – было сделано:
var – было, прош. вр. глаг. vara – быть + gjort – сделано
Man fick vänta man fick längta
Man fick vänta – пришлось ждать
Man fick längta – пришлось тосковать, скучать
När tiden var så lång
När – когда
tiden – время
var – было, прош. вр. от глаг. vara – быть
så lång – так долго
Ta mig tillbaka
Ta mig tillbaka – верни меня обратно
Ta – возьми, повелит. наклон. глаг. ta – брать, взять
mig – меня, мне
tillbaka (грам.) – назад, обратно
Till dem stunder jag vill känna igen
Till – к (к тому времени)
dem stunder – те моменты
dem – те
stunder – моменты (мн. ч.) = stund (ед. ч.) + er (оконч. мн. ч.)
jag – я
vill – хочу, наст. вр. от глаг. vilja – хотеть, желать
känna – чувствовать (неопред. ф. глаг)
igen – снова, опять
Ta mig tillbaks
Ta mig tillbaks – верни меня обратно
Ta – возьми, повелит. наклон. глаг. ta – брать, взять
mig – меня, мне
Tillbaks till skogen där vi fann en annan värld
Tillbaks till – назад к
skogen – лес
där – там, где
vi – мы
fann – нашли, прош. вр. от глаг. finna – находить
en annan värld – иной, другой мир
Det var vi som skrev historierna där
Det – это
Var – были, от глаг. vara – быть
vi – мы
som – кто, которые
skrev – написали, прош. вр. от глаг. skriva – писать
historierna – истории (мн. ч.) = historia (история) + er (оконч. мн. ч.) + na (опред. арт-ль мн. ч.)
där – там
Krävdes så lite för att bygga nåt så magiskt
Krävdes – требовалось, прош. вр. от глаг. krävas – требоваться
så – так
lite – мало, немного
för att – для того, чтобы
bygga – строить (неопред. ф. глаг.)
nåt (сокращ.) = något – что-то, что-либо
så – так
magiskt – магическое, волшебное
Ta mig tillbaks
Ta mig tillbaks – верни меня обратно
Ta – возьми, повелит. наклон. глаг. ta – брать, взять
mig – меня, мне
tillbaks (разгов.) = tillbaka (грам.) – назад, обратно
Till alla uppenbarelser från MTV
till – к
alla – все
uppenbarelser – явления (мн. ч.) = uppenbarelse (ед. ч.) + er (оконч. мн. ч.)
från – из, от
MTV – муз. канал
Lika mäktigt som ett stadsfyrverkeri
Lika – такой же (равный)
mäktigt – сильный, мощный
som – как
ett stadsfyrverkeri – городской фейерверк
Tänker tillbaks på hur det var ett annat liv
Tänker – думаю, наст. вр. от глаг. tänka – думать
tillbaks (разгов.) = tillbaka (грам.) – назад, обратно
på hur det var ett annat liv – о том, какой была другая жизнь
på – о
hur – как, какой
det – это
var – было(а), прош. вр. от глаг. vara – быть
ett liv – жизнь
Refräng:
Refräng – припев
Det var en sommar som aldrig tog slut
Det – это
var – было, наст. вр. от глаг. vara – быть
en sommar – лето
som – которое(-ый, -ая)
aldrig – никогда
tog slut – закончилось, прош. вр. от глаг. ta slut – заканчиваться
För vi levde varenda minut
För – т.к., потому что
vi – мы
levde – жили, прош. вр. от глаг. leva – жить
varenda – каждая
minut – минута
Ta mig tillbaka
Ta mig tillbaka – верни меня обратно
Ta – возьми, повелит. наклон. глаг. ta – брать, взять
mig – меня, мне
tillbaka (грам.) – назад, обратно
Till när allting var så stort
Till – к (к тому времени)
när – когда
allting – все
var – было, прош. вр. от глаг. vara – быть
så stort – такой большой
Ta mig tillbaka
Ta mig tillbaka – верни меня обратно
Ta – возьми, повелит. наклон. глаг. ta – брать, взять
mig – меня, мне
tillbaka (грам.) – назад, обратно
Till innan allt redan var gjort
Till – к (к тому времени)
innan allt redan var gjort – до того, как все было сделано
innan – до того, как
allt – все
var gjort – было сделано:
var – было, прош. вр. глаг. vara – быть + gjort – сделано
Man fick vänta man fick längta
Man fick vänta – пришлось ждать
Man fick längta – пришлось тосковать, скучать
När tiden var så lång
När – когда
tiden – время
var – было, прош. вр. от глаг. vara – быть
så lång – так долго
Ta mig tillbaka
Ta mig tillbaka – верни меня обратно
Ta – возьми, повелит. наклон. глаг. ta – брать, взять
mig – меня, мне
tillbaka (грам.) – назад, обратно
Till dem stunder jag vill känna igen
Till – к (к тому времени)
dem stunder – те моменты
dem – те
stunder – моменты (мн. ч.) = stund (en – ord) (ед. ч.) + er (оконч. мн. ч.)
jag – я
vill – хочу, наст. вр. от глаг. vilja – хотеть, желать
känna – чувствовать (неопред. ф. глаг)
igen – снова, опять
Det var en sommar som aldrig tog slut
Det – это
var – было, прош. вр. от глаг. vara – быть
en sommar – лето
som – которое(-ый, -ая)
aldrig – никогда
tog slut – закончилось, прош. вр. от глаг. ta slut – заканчиваться
För vi levde varenda minut
För – так как, потому что
vi – мы
levde – жили, прош. вр. от глаг. leva – жить
varenda – каждая
minut – минута
Ta mig tillbaka
Ta mig tillbaka – верни меня обратно
Ta – возьми, повелит. наклон. глаг. ta – брать, взять
mig – меня, мне
tillbaka (грам.) – назад, обратно
Till när allting var så stort
Till – к (к тому времени)
när – когда
allting – все
var – была, прош. вр. от глаг. vara – быть
så stort – такой большой
Ta mig tillbaka
Ta mig tillbaka – верни меня обратно
Ta – возьми, повелит. наклон. глаг. ta – брать, взять
mig – меня, мне
tillbaka (грам.) – назад, обратно
Till innan allt redan var gjort
Till – к (к тому времени)
innan allt redan var gjort – до того, как все было сделано
innan – до того, как
allt – все
var gjort – было сделано:
var – было, прош. вр. vara – быть + gjort – сделано
Man fick vänta man fick längta
Man fick vänta – пришлось ждать
Man fick längta – пришлось тосковать, скучать
När tiden var så lång
När – когда
tiden – время
var – было, прош. вр. от глаг. vara – быть
så lång – так долго
Ta mig tillbaka
Ta mig tillbaka – верни меня обратно
Ta – возьми, повелит. наклон. глаг. ta – брать, взять
mig – меня, мне
tillbaka (грам.) – назад, обратно
Till dem stunder jag vill känna igen
Till – к (к тому времени)
dem stunder – те моменты
dem – те
stunder – моменты (мн. ч.) = stund (ед. ч.) + er (оконч. мн. ч.)
jag – я
vill – хочу, от глаг. vilja – хотеть, желать
känna – чувствовать (неопред. ф. глаг)
igen – снова, опять
Ta mig tillbaka
Ta mig tillbaka – верни меня обратно
Ta – возьми, повелит. наклон. глаг. ta – брать, взять
mig – меня, мне
tillbaka (грам.) – назад, обратно
Ta mig tillbaka
Ta mig tillbaka – верни меня обратно
Ta – возьми, повелит. наклон. глаг. ta – брать, взять
mig – меня, мне
tillbaka (грам.) – назад, обратно