Склонение личных местоимений в польском языке. Odmiana zaimków
Сегодня мы будем разбираться с местоимениями в польском языке, т.е. как сказать: мне-меня, тебе-тебя и т.д. Вспомним-ка, какие бывают местоимения:
ja | я |
ty | ты |
on | он |
ona | она |
ono | оно |
my | мы |
wy | вы |
oni | они — мужчины |
one | они — немужчины |
Обратите внимание, что некоторые местоимения будут иметь разные формы в зависимости от того, стоит перед ними какой-то предлог или нет.
кто? что? |
кого? чего? (с предлогом / без предлога) |
кому? чему? (с предлогом / без предлога) |
кого? что? (с предлогом / без предлога) |
кем? чем? (с предлогом / без предлога) |
о ком? о чём? (с предлогом / без предлога) |
ja | beze mnie | ku mnie / mi | na mnie | ze mną | o mnie |
ty | bez Ciebie | Tobie / Ci | na Ciebie / Cię | z Tobą | o Tobie |
on | bez niego / go | niemu / mu | na niego / go | z nim | o nim |
ona | bez niej / jej | niej / jej | na nią / ją | z nią | o niej |
ono | bez niego / go | niemu / mu | na nie / je | z nim | o nim |
my | bez nas | nam | na nas | z nami | o nas |
wy | bez was | wam | na was | z wami | o wam |
oni | bez nich / ich | nim / im | na nich / ich | z nimi | o nich |
one | bez nich / ich | nim / im | nie / je | z nimi | o nich |
Обратите внимание, что все формы «ты» начинаются с большой буквы.
Cieszę się, że
Czy na prawdę
Koledzy często o
Czy on daje
Ta dziewczyna uśmiechnęła
Chcę pojechać z
Pokażę
Nie chce, by
Nic
Wieczorem idę z
Pomóż
Упражнения
Упражнение №1
Поставьте местоимения в правильную форму
- Я ждала тебя весь вечер. Czekałam na przez cały wieczór. (czekać – ждать; przez cały wieczór – весь вечер)
- Ничего о них я не знала раньше. Nic o nie wiedziałam wcześniej. (nic wiedzieć – не знать; wcześniej – раньше)
- Эти цветы чудесны, хочу их иметь. Te kwiaty są cudowne, chce mieć. (kwiaty – цветы; być – быть; cudowny – чудесный; chcieć – хотеть; mieć – иметь)
- У сожалению, я не могла ему позвонить. Niestety, nie mogłam do zadzwonić. (niestety – к сожалению; móc – мочь; zadzwonić – позвонить)
- Я хотела бы с тобой поговорить. Chciałabym z porozmawiać. (chcieć – хотеть; porozmawiać – поговорить)
- Каролина думает только о тебе. Karolina myśli tylko o . (myśleć – думать; tylko – только)
- Я не поеду никуда без неё. Nie pojadę nigdzie bez . (pojechać – поехать; nigdzie – нигде; bez – без)
- Он смотрит телевизор (телевидение). ogląda telewizję. (oglądać – смотреть; telewizja – телевидение)
- Дай мне зарядку для телефона. Podaj ładowarkę do telefonu. (podać – подать, дать; ładowarka do telefonu – зарядка для телефона)
- Приду к тебе завтра. Przyjdę do jutro. (przyjść do – прийти к; jutro – завтра)
- Один из нас сделал ошибку. Jeden z zrobił błąd. (jeden – один; zrobić – сделать; błąd – ошибка)
- Жди меня в 19, постараюсь быть вовремя. Czekaj na o 19, postaram się być na czas. (czekać na – ждать; o 19 – в 19, postarać się – постараться; być – быть; na czas – вовремя)
- Я могу рассчитывать только на вас. Mogę liczyć tylko na . (móc – мочь; liczyć na – рассчитывать на; tylko – только)
- Яцек всегда добр ко мне. Jacek zawsze jest dobry dla . (zawsze – всегда; być – быть; dobry dla – хороший / добрый к)
- Они (дети) идут в школу. (dzieci) idą do szkoły. (iść do – идти в; szkoła – школа)
- Уже давно о нём не мечтаю. Już od dawna o nie marzę. (już od dawna marzyć)
- Могу ли я попросить тебя о чём-то важном? Czy mogę poprosić o czymś ważnym? (móc – мочь; poprosić – попросить; coś ważne – что-то важное)
- Не терплю его! Nie cierpię ! (nie cierpieć – не терпеть, не любить)
- Ты любишь блины с сыром? Ненавижу их. Lubisz naleśniki z serem? Nienawidzę ! (lubić – любить; naleśniki – блины; ser – сыр; nienawidzieć – ненавидеть)
- Я получила вчера от вас сообщение. Что случилось? Dostałam od wiadomość. Coś się stało? (dostać – получить; wiadomość – сообщение; co – что; stać się – случиться)
- Они бы хотели поехать к нам на каникулы? Czy by chcieli pojechać do na wakacje? (chcieć – хотеть; pojechać do – поехать к; wakacje – каникулы)
- Ты помнишь о своей подруге? – Конечно, я всегда о ней помню. Pamiętasz o swojej koleżance? – Oczywiście, zawsze o pamiętam. (pamiętać – помнить; swoja koleżanka – своя подружка; oczywiście – конечно; zawsze – всегда)
- У тебя такой большой кот (ты имеешь)! Как долго он у тебя живёт? Masz takiego dużego kota! Jak długo u Ciebie żyje? (mieć – иметь; taki kot – такой кот; jak – как; długo – долго; żyć – жить)
- Мне очень приятно с вами познакомиться. Bardzo miło poznać. (bardzo – очень; miło – мило, приятно; poznać – познакомиться)
- Оставь меня в покое! (Дай мне покой!) Daj spokój! (dać spokój – оставить в покое)
- Я тебе нравлюсь? Czy się podobam? (podobać się – нравиться)
- Мы с сестрой являемся лучшими подругами. z siostrą jesteśmy najlepszymi przyjaciółkami. (siostra – сестра; być – быть; najlepszy – самый лучший; przyjaciółka – подруга)
- Я купила новые ботинки. Что думаешь о них? Kupiłam nowe buty. Co o sądzisz? (kupić – купить; nowe buty – новые ботинки; sądzić – судить, думать)
- Мама не любит моих подруг и не разрешает мне у них ночевать. Mama nie lubi moich koleżanek i nie pozwala u nocować. (mama – мама,lubić – любить; moje koleżanki – мои подружки; pozwalać – позволять; nocować – ночевать)
- Это мои штаны. Я очень их люблю. To są moje spodnie. Bardzo lubię. (to – это; być – быть; mój – мой; spodnie – брюки; bardzo – очень; lubić – любить)
Упражнение №2
Впишите перевод слова или фразы
- Czekałam na Ciebie .
- Nic o nich nie wiedziałam .
- Te są , chce je mieć.
- , nie mogłam do niego .
- Chciałabym z tobą .
- Karolina myśli o Tobie.
- Nie pojadę bez niej.
- On .
- Podaj mi .
- Przyjdę do Ciebie .
- Jeden z nas zrobił .
- Czekaj na mnie o 19, być na czas.
- Mogę tylko na was.
- Jacek jest dla mnie.
- One (dzieci) idą .
- Już od dawna o nim nie marzę.
- Czy mogę Cię poprosić ?
- go!
- Lubisz ? Nienawidzę je!
- Dostałam od was . ?
- Czy oni by chcieli pojechać do nas ?
- Pamiętasz o swojej koleżance? – , zawsze o niej pamiętam.
- Masz takiego dużego kota! on u Ciebie żyje?
- Bardzo mi miło was .
- Daj mi !
- Czy ja Ci ?
- My jesteśmy .
- Kupiłam . Co ty o nich ?
- Mama nie lubi moich koleżanek i mi u nich nocować.
- To są . Bardzo je lubię.
Упражнение №3
Переведите на польский язык
- Я ждала тебя весь вечер. (czekać — ждать, przez cały wieczór — весь вечер)
- Ничего о них я не знала раньше. (nic wiedzieć — не знать, wcześniej — раньше)
- Эти цветы чудесны, хочу их иметь. (kwiaty — цветы, być — быть, cudowny — чудесный, chcieć — хотеть, mieć — иметь)
- У сожалению, я не могла ему позвонить. (niestety — к сожалению, móc — мочь, zadzwonić — позвонить)
- Я хотела бы с тобой поговорить. (chcieć- хотеть, porozmawiać — поговорить)
- Каролина думает только о тебе. (myśleć — думать, tylko — только)
- Я не поеду никуда без неё. (pojechać — поехать, nigdzie — нигде, bez — без)
- Он смотрит телевизор (телевидение). (oglądać — смотреть, telewizja — телевидение)
- Дай мне зарядку для телефона. (podać — подать, дать, ładowarka do telefonu — зарядка для телефона)
- Приду к тебе завтра. (przyjść do — прийти к, jutro — завтра)
- Один из нас сделал ошибку. (jeden — один, zrobić — сделать, błąd — ошибка)
- Жди меня в 19, постараюсь быть вовремя. (czekać na — ждать, o 19 — в 19, postarać się — постараться, być — быть, na czas — вовремя)
- Я могу расчитывать только на вас. (móc — мочь, liczyć na — расчитывать на, tylko — только)
- Яцек всегда добр ко мне. (zawsze — всегда, być — быть, dobry dla — хороший / добрый к)
- Они (дети) идут в школу. (iść do — идти в, szkoła — школа)
- Уже давно о нём не мечтаю. (już od dawna marzyć)
- Могу ли я попросить тебя о чём-то важном? (móc — мочь, poprosić — попросить, coś ważne — что-то важное)
- Не терплю его! (nie cierpieć — не терпеть, не любить)
- Ты любишь блины с сыром? Ненавижу их. (lubić — любить, naleśniki — блины, ser — сыр, nienawidzieć — ненавидеть)
- Я получила вчера от вас сообщение. Что случилось? (dostać — получить, wiadomość — сообщение, co — что, stać się — случиться)
- Они бы хотели поехать к нам на каникулы? (chcieć — хотеть, pojechać do — поехать к, wakacje — каникулы)
- Ты помнишь о своей подруге? — Конечно, я всегда о ней помню. (pamiętać — помнить, swoja koleżanka — своя подружка, oczywiście — конечно, zawsze — всегда)
- У тебя такой большой кот (ты имеешь)! Как долго он у тебя живёт? (mieć — иметь, taki kot — такой кот, jak — как, długo — долго, żyć — жить)
- Мне очень приятно с вами познакомиться. (bardzo — очень, miło — мило, приятно, poznać — познакомиться)
- Оставь меня в покое! (Дай мне покой!) (dać spokój — оставить в покое)
- Я тебе нравлюсь? (podobać się — нравиться)
- Мы с сестрой являемся лучшими подругами. (siostra — сестра, być — быть, najlepszy — самый лучший, przyjaciółka — подруга)
- Я купила новые ботинки. Что думаешь о них? (kupić — купить, nowe buty — новые ботинки, sądzić — судить, думать)
- Мама не любит моих подруг и не разрешает мне у них ночевать. (mama — мама,lubić — любить, moje koleżanki — мои подружки, pozwalać — позволять, nocować — ночевать)
- Это мои штаны. Я очень их люблю. (to — это, być — быть, mój — мой, spodnie — брюки, bardzo — очень, lubić — любить)