Отклоняющиеся глаголы в испанском. Verbos con irregularidades vocálicas y consonánticas
В испанском языке существует большое количество отклоняющихся глаголов.
Рассмотрим их по группам:
группа e / ie
Yo | entiendo |
Tú | entiendes |
Él, ella, usted | entiende |
Nosotros (as) | entendemos |
Vosotros (as) | entendéis |
Ellos, ellas, ustedes | entienden |
К этой группе также относятся глаголы:
empezar — начинать
Empiezo la mañana con un taza de café. — Я начинаю утро с чашки кофе.
comenzar — начинать
La reunión comienza a las 8 de la mañana. — Совещание начинается в 8 утра.
sentir — чувствовать
Siento una gran alegría por mis amigos. — Я очень рада (чувствую большую радость) за моих друзей.
pensar — думать
¿Piensas descansar este verano? — Ты думаешь (собираешься) отдыхать этим летом?
perder — терять
Siempre pierdes las llaves. — Ты всегда теряешь ключи.
cerrar — закрывать
¿Cerramos la ventana? — Закроем окно?
Примеры:
No entiendo nada. — Ничего не понимаю.
¿Entendéis vosotros que significa eso? — Вы понимаете, что это значит?
Entiendo lo que quieres decir. — Я понимаю, что ты хочешь сказать.
Las clases empiezan a las 8 de la mañana. — Занятия начинаются в 8 утра.
Pienso que es una buena película. — Думаю, что это хороший фильм.
группа o / ue
Yo | cuento |
Tú | cuentas |
Él, ella, usted | cuenta |
Nosotros (as) | contamos |
Vosotros (as) | contáis |
Ellos, ellas, ustedes | cuentan |
В эту группу входят такие глаголы, как:
encontrar — находить
No encuentro mis cosas. — Я не нахожу мои вещи.
volver — возвращаться
Volvemos en una hora. — Мы вернемся через час.
recordar — помнить
¿Recuerdas nuestra conversación de ayer? — Помнишь наш вчерашний разговор?
dormir — спать
¿Duerme bien tu hermana últimamente? — Хорошо ли спит твоя сестра в последнее время?
Примеры:
Últimamente no me cuenta nada. — В последнее время он(а) мне ничего не рассказывает.
¿Te cuento una cosa? — Хочешь, я расскажу тебе кое-что?
El amigo de José me cuenta chistes. — Друг Хосе мне рассказывает анекдоты.
No recuerdo su nombre. — Я не помню его имя.
группа e / i
Yo | pido |
Tú | pides |
Él, ella, usted | pide |
Nosotros (as) | pedimos |
Vosotros (as) | pedís |
Ellos, ellas, ustedes | piden |
В эту группу входят такие глаголы, как:
seguir — следовать
Sigo la dieta. — Я следую диете.
elegir — выбирать
¿Eliges bien a tus amigos? — Хорошо ли ты выбираешь своих друзей?
servir — служить, подавать
Aquí sirven buena tortilla. — Здесь подают хорошую тортилью.
Примеры:
Os pedimos perdón por todo. — Мы просим прощения у вас за все.
¿Me pides un consejo? — Ты просишь у меня совета?
Este hombre me sigue por todos lados. — Этот человек следует за мной повсюду.
группа u / ue
Yo | juego |
Tú | juegas |
Él, ella, usted | juega |
Nosotros (as) | jugamos |
Vosotros (as) | jugáis |
Ellos, ellas, ustedes | juegan |
Los chicos juegan al fútbol en el patio. — Ребята играют в футбол во дворе.
Conjugamos el verbo «jugar». — Спрягаем глагол «играть».
группа c / zc
К данной группе относятся глаголы, оканчивающиеся на -cer, -ucir (искл. hacer — делать) и которые в первом лице единственного числа имеют окончание -zco:
Yo | traduzco |
Tú | traduces |
Él, ella, usted | traduce |
Nosotros (as) | traducimos |
Vosotros (as) | traducís |
Ellos, ellas, ustedes | traducen |
Traduzco textos cada día. — Я перевожу тексты каждый день.
¿Cómo traducís esta palabra? — Как вы переведете это слово?
No traduce bien. — Он(а) не очень хорошо переводит.
В эту группу также входят такие глаголы, как:
conducir — водить (машину)
¿Conduzco yo? — Поведу я?
ofrecer — предлагать
Me ofrecen trabajo en España. — Мне предлагают работу в Испании.
conocer — знать
Conozco bien España. — Я хорошо знаю Испанию.
группа i / y
У глаголов, оканчивающихся на -uir, в окончании i меняется на букву y (кроме nosotros — мы и vosotros — вы):
Yo | construyo |
Tú | construyes |
Él, ella, usted | construye |
Nosotros (as) | construimos |
Vosotros (as) | construís |
Ellos, ellas, ustedes | construyen |
Construye la casa con sus propias manos. — Он строит дом своими руками.
В эту группу также входят такие глаголы, как:
huir — избегать, сбегать
Siempre huye de problemas. — Он всегда избегает (сбегает от) проблем.
incluir — включать
¿Qué incluye tu invitación? — Что в себя включает твое приглашение?
influir — влиять
¿En qué influye esto? — На что это влияет?
Упражнения
Упражнение №1
Поставьте глагол в правильную форму
- Я тебе сознаюсь, что я на седьмом небе и очень счастлива. – Te que en el séptimo cielo y muy feliz. (confesar – сознаться; el séptimo cielo – седьмое небо)
- Думаю, что нам нужно организовать вечеринку в эти выходные. – que una fiesta este fin de semana. (una fiesta – вечеринка; el fin de semana – выходной)
- Ты опять повторяешь эти глупости? – ¿Otra vez estas tonterías? (otra vez – опять; las tonterías – глупости)
- И почему ты не признаешь, что он не прав? – ¿Y por qué no que él no razón? (tener razón – быть правым)
- Я давно мечтаю о поездке на север Испании. – Desde hace mucho con el viaje al norte de España. (desde hace mucho – с давнего времени; soñar con – мечтать; el viaje – путешествие)
- Ура! Я начинаю учить испанский язык! – ¡Hurra! ¡ a español! (hurra – ура)
- И почему ты все время теряешь мои вещи? – ¿Y por qué siempre mis cosas? (siempre – всегда; una cosa – вещь)
- В этот раз я попробую что-нибудь смелое. – Esta vez algo atrevido. (esta vez – в этот раз; algo – что-нибудь; atrevido – смелый)
- Ты предпочитаешь карьеру или личную жизнь? – ¿ la carrera o la vida privada? (la carrera – карьера; la vida privada – личная жизнь)
- Послушай, а ты знаешь, когда начинаются распродажи? – Oye, ¿ cuándo las rebajas? (oye – послушай; las rebajas – распродажи)
- Они думают, что ты их обманываешь. – que les . (les – их)
- Вы хотите спать? – ¿ sueño? (tener sueño – хотеть спать)
- Они ничего не понимают в машинах. – No nada de coches. (nada – ничего)
- Я знаю все его слабые стороны. – todos sus puntos débiles. (los puntos débiles – слабые стороны)
- Вот это да! Они снова не находят нужную улицу? – ¡Vaya! ¿De nuevo no la calle necesaria? (vaya – вот это да; de nuevo – снова; la calle – улица)
- Она звонит мне каждый вечер и рассказывает все новости города. – Cada tarde me y me todas las noticias de la ciudad. (las noticias – новости; la ciudad – город)
- Вы придете на представление в эту субботу? – ¿ usted al espectáculo este sábado? (el espectáculo – представление; el sábado – суббота)
- Мы вам рекомендуем не выходить из дома сегодня днем, слишком жарко. – Os no de casa esta tarde, demasiado calor. (os – вам; de – из; demasiado – слишком)
- Я чувствую, что что-то хорошее меня ждет скоро. – que algo bueno me pronto. (pronto – скоро)
- О чем ты мечтаешь? – ¿Con qué ?
- Сколько стоит заказать песню на радио? – ¿Cuánto una canción en la radio? (la canción – песня; la radio – радио)
- Я ему предлагаю составить мне компанию в кино, а он только улыбается и не отвечает. – Le al cine, pero él sólo y no . (le – ему; acompañarme a – сопровождать куда-то, составлять компанию; sólo – только)
- Как вы думаете, в котором часу он возвращается из Гранады? – ¿Cómo ? ¿A qué hora de Granada? (cómo – как; de – из)
- Если никто из нас не водит, у нас возникает проблема (мы имеем проблему). – Si ninguno de nosotros , un problema. (si – если; ninguno de nosotros – никто из нас)
- Что обычно влияет на твое мнение? – ¿Qué en tu opinión normalmente? (normalmente – обычно; la opinión – мнение)
- Заказываем ужин домой, или предпочитаешь поужинать вне дома? – una cena a casa o fuera? (una cena – ужин; a casa – домой; fuera – вне дома)
- Лола и Пако очень плохо играют в теннис и всегда проигрывают. – Lola y Paco mal al tenis y siempre . (siempre – всегда; perder – проигрывать)
- Когда в городе слишком жарко, они сбегают на пляж. – Cuando demasiado calor en la ciudad, ellos a la playa. (cuando – когда; demasiado – слишком; la playa – пляж)
- Мне очень страшно, сменим канал? – miedo, ¿ de canal? (tener miedo – страшно (иметь страх), el canal – канал)
- За что ты просишь у меня прощения? Что происходит? – ¿Por qué me perdón? ¿Qué ? (el perdón – прощение)
- Они предпочитают проводить время с твоим братом, потому что он забавный и рассказывает много шуток. – Ellos el tiempo con tu hermano porque divertido y muchos chistes. (divertido – забавный; una broma, un chiste – шутка)
- Вы следуете совету вашего врача? – ¿ el consejo de vuestro médico? (el consejo – совет; el médico – врач)
- Он плохо спит, если не узнает что-то новое в течение дня. – Él mal si no algo nuevo durante el día. (mal – плохо; nuevo – новый; durante el día – в течение дня)
- Меня это не удивляет. Каждые выходные происходит одно и то же: Луис приезжает с опозданием, потому что опаздывает на поезд. – Cada fin de semana lo mismo: Luis con retraso porque el tren. (lo mismo – одно и то же; con retraso – с опозданием; perder el tren – опаздывать на поезд)
- Я всегда думаю о хорошем будущем. – Siempre en un buen futuro. (el futuro – будущее)
Прослушать ответы
Упражнение №2
Впишите перевод слова или фразы
- confieso que estoy y estoy .
- Pienso que necesitamos organizar .
- ¿ repites estas ?
- ¿Y no reconoces que él no tiene ?
- sueno con de España.
- ¡! ¡Empiezo a !
- ¿Y por qué pierdes mis ?
- pruebo .
- ¿Prefieres o ?
- , ¿sabes empiezan ?
- Piensan que mientes.
- ¿Tenéis sueno?
- No entienden de .
- Conozco sus .
- ¡! ¿ no encuentran ?
- llama y cuenta de la ciudad.
- ¿Viene usted este ?
- recomendamos no salir esta , hace calor.
- Siento que espera .
- ¿Con qué sueñas?
- ¿Cuanto cuesta pedir la radio?
- ofrezco acompañarme , pero él sonríe y no contesta.
- ¿ pensáis? vuelve Granada?
- Si conduce, tenemos .
- ¿Qué influye en tu ?
- Pedimos o prefieres cenar ?
- Lola y Paco juegan al tenis y pierden.
- Cuando hace calor в la ciudad, ellos huyen .
- Tengo miedo, ¿cambiamos de ?
- ¿ me pides ? ¿Qué ocurre?
- Ellos prefieren tu hermano porque es y cuenta muchos .
- ¿Seguís de vuestro ?
- Él duerme si no conoce .
- pasa : Luis viene porque pierde el tren.
- Siempre pienso .
Прослушать ответы
Упражнение №3
Переведите с русского на испанский
- Я тебе сознаюсь, что я на седьмом небе и очень счастлива. (confesar — сознаться, el séptimo cielo — седьмое небо)
- Думаю, что нам нужно организовать вечеринку в эти выходные. (pensar — думать, organizar — организовать, una fiesta — вечеринка)
- Ты опять повторяешь эти глупости? (otra vez — опять, repetir — повторить, las tonterías — глупости)
- И почему ты не признаешь, что он не прав? (reconocer — признать, tener razón — быть правым)
- Я давно мечтаю о поездке на север Испании. (desde hace mucho — с давнего времени, soñar con — мечтать)
- Ура! Я начинаю учить испанский язык! (hurra — ура)
- И почему ты все время теряешь мои вещи? (perder — терять)
- В этот раз я попробую что-нибудь смелое. (esta vez — в этот раз, probar — пробовать, algo — что-нибудь, atrevido — смелый)
- Ты предпочитаешь карьеру или личную жизнь? (preferir — предпочитать, la carrera — карьера, la vida privada — личная жизнь)
- Послушай, а ты знаешь, когда начинаются распродажи? (oye — послушай, saber — знать, las rebajas — распродажи)
- Они думают, что ты их обманываешь. (les — их, mentir — обманывать)
- Вы хотите спать? (tener sueño — хотеть спать)
- Они ничего не понимают в машинах. (nada — ничего)
- Я знаю все его слабые стороны. (los puntos débiles — слабые стороны)
- Вот это да! Они снова не находят нужную улицу? (vaya — вот это да, de nuevo — снова, encontrar — находить, la calle — улица)
- Она звонит мне каждый вечер и рассказывает все новости города. (las noticias — новости, la ciudad — город)
- Вы придете на представление в эту субботу? (venir — приходить, el espectáculo — представление)
- Мы вам рекомендуем не выходить из дома сегодня днем, слишком жарко. (recomendar — рекомендовать, os — вам, salir de — выходить из, demasiado — слишком)
- Я чувствую, что что-то хорошее меня ждет скоро. (pronto — скоро)
- О чем ты мечтаешь?
- Сколько стоит заказать песню на радио? (costar — стоить, pedir — просить, la canción — песня)
- Я ему предлагаю составить мне компанию в кино, а он только улыбается и не отвечает. (le — ему, acompañarme a — сопровождать куда-то, составлять компанию; sonreír — улыбаться, sólo — только)
- Как вы думаете, в котором часу он возвращается из Гранады? (volver — возвращаться, de — из)
- Если никто из нас не водит, у нас возникает проблема (мы имеем проблему). (si — если, ninguno de nosotros — никто из нас)
- Что обычно влияет на твое мнение? (normalmente — обычно, la opinión — мнение)
- Заказываем ужин домой, или предпочитаешь поужинать вне дома? (fuera — вне дома)
- Лола и Пако очень плохо играют в теннис и всегда проигрывают. (siempre — всегда, perder — проигрывать)
- Когда в городе слишком жарко, они сбегают на пляж. (la playa — пляж)
- Мне очень страшно, сменим канал? (tener miedo — страшно (иметь страх), cambiar — менять)
- За что ты просишь у меня прощения? Что происходит? (pedir — просить, el perdón — прощение)
- Они предпочитают проводить время с твоим братом, потому что он забавный и рассказывает много шуток. (pasar el tiempo — проводить время; una broma, un chiste — шутка)
- Вы следуете совету вашего врача? (el consejo — совет, el médico — врач)
- Он плохо спит, если не узнает что-то новое в течение дня. (durante el día — в течение дня)
- Каждые выходные происходит одно и то же: Луис приезжает с опозданием, потому что опаздывает на поезд. (lo mismo — одно и то же, venir con retraso — приходить с опозданием, perder el tren — опаздывать на поезд)
- Я всегда думаю о хорошем будущем. (el futuro — будущее)
Прослушать ответы