Возвратные глаголы польского языка. Czasowniki zwrotne
Давайте посмотрим на глаголы, которые в русском языке идут с окончанием -ся: торопиться, улыбаться, нравиться и другие. Это так называемые возвратные глаголы. В польском языке они тоже есть.
Окончание -ся в русском — это частица
Podobać
|
||
---|---|---|
Ja | Podobam |
|
Ty | Podobasz |
|
On / ona / ono | Podoba |
|
My | Podobamy |
|
Wy | Podobacie |
|
Oni / one | Podobają
|
В предложении
Например:
Bardzo
Trochę
Ty mu
На что нужно обращать внимание: не всегда возвратные русские глаголы совпадают с возвратными польскими.
Например,
Wracać (возвращаться) | ||
---|---|---|
Ja | wrac |
|
Ty | wrac |
|
On / ona / ono | wrac |
|
My | wrac |
|
Wy | wrac |
|
Oni / one | wrac
|
Нельзя сказать
Упражнения
Упражнение №1
Поставьте глагол в правильную форму
- Мы собираемся и выходим через 15 минут. i wychodzimy za 15 minut. (Szykować się – собираться; i – и; wychodzić – выходить; za … minut – через … минут)
- Утром я просыпаюсь, чищу зубы и одеваюсь. Rano , myję zęby i . (Rano – утром; budzić się – просыпаться; myć – мыть; zęby – зубы i – и; ubierać się – одеваться)
- Я беспокоюсь, когда не отвечаешь (не отписываешь) мне на мэйл. , gdy nie odpisujesz mi na maila. (Martwić się – беспокоиться; gdy – когда; odpisywać – отвечать письменно; mail – мэйл)
- Каждые выходные мы собираемся в доме наших друзей. Co weekend w domu naszych przyjaciół. (Co weekend – каждые выходные; zbierać się – собираться; dom – дом; przyjaciele – друзья)
- Как ты чувствуешь себя сегодня? Jak dzisiaj? (Jak – как; czuć się – чувствовать себя; dzisiaj – сегодня)
- Как оказалось, мы должны приходить на работу к 9. Jak , musimy przychodzić do pracy na 9. (Jak – как; okazać się – оказаться; musieć – быть должным; przychodzić – приходить; praca – работа)
- Мы встретились несколько дней назад. kilka dni temu. (Spotkać się – встретиться; kilka – несколько; dni – дни; temu – назад)
- Хорошо повеселились на новоселье Каролины. Fajnie na parapetówce Karoliny. (Fajnie – хорошо, классно; bawić się – веселиться; parapetówka – новоселье)
- Она купается в озере. Ona w jeziorze. (lubić – любить; kąpać się – купаться; jezioro – озеро)
- Почта находится в самом центре города. Poczta w samym centrum miasta. (Poczta – почта; znajdować się – находиться; centrum – центр; miasto – город)
- Моя дочка часто прячется в шкафу. Moja córka często w szafie. (Moja – моя; córka – дочка; często – часто; chować się – прятаться; szafa – шкаф)
- Я устала (уставшая). Завтра наконец-то высплюсь. Jestem zmęczona. Jutro nareszcie . (być zmęczonym – устать, быть уставшим; jutro – завтра; nareszcie – наконец-то; wyspać się – выспаться)
- Я рад (= радуюсь), что вижу тебя. , że Cię widzę. (cieszyć się – радоваться; widzieć – видеть)
- Соседка заботится о моей собаке, когда я езжу в отпуск. Sąsiadka moim psem, kiedy wyjeżdżam na urlop. (Sąsiadka – соседка; opiekować się – заботиться; mój pies – моя собака; kiedy – когда; wyjeżdżać – выезжать; urlop – отпуск)
- Извините, что я опоздала вчера на работу. Przepraszam, że do pracy wczoraj. (Przepraszać – извиняться; że – что; spóźnić się – опоздать; praca – работа; wczoraj – вчера)
- Я интересуюсь польским языком и языками вообще. językiem polskim i językami w ogóle. (Interesować się – интересоваться; język – язык; polski – польский; w ogóle – вообще)
- Ты стыдишься, когда пьешь слишком много алкоголя? Czy ty , gdy pijesz za dużo alkoholu? (wstydzić się – стыдиться; gdy – когда; pić – пить; za – слишком; dużo – много; alkohol – алкоголь)
- Каролина удивляется, что я так быстро выучила польский. Karolina , że tak szybko nauczyłam się polskiego. (dziwić się – удивляться; że – что; tak – так; szybko – быстро; nauczyć się – учиться; polski – польский)
- Кажется, я влюбилась в парня со вчерашней вечеринки. Chyba w chłopaku ze wczorajszej imprezy. (Chyba – кажется, по-моему; zakochać się – влюбиться; chłopak – парень; wczorajsza impreza – вчерашняя вечеринка)
- Он разбирается в современном искусстве. On na sztuce współczesnej. (znać się – разбираться; sztuka – искусство; współczesny – современный)
- Я готовлюсь к экзамену с химии. do egzaminu z chemii. (przygotowywać się – готовиться; egzamin – экзамен; chemia – химия)
- Мой начальник постоянно злится на работников. Mój szef ciągle na pracowników. (Mój – мой; szef – начальник; ciągle – постоянно; wściekać się – злиться; pracownik – работник)
- Я всегда концентрируюсь на своих целях и шансах на их достижение. Zawsze na swoich celach i szansach na ich osiągnięcie. (Zawsze – всегда; skupiać się – концентрироваться; cel – цель; i – и; szansa – шанс; osiągnięcie – достижение)
- Мы видимся завтра на занятиях по польскому. jutro na zajęciach z polskiego. (Widzieć się – видеться; jutro – завтра; zajęcia – занятия; polski – польский)
- Мой кузен женился осенью. Mój kuzyn jesienią. (kuzyn – кузен; ożenić się – жениться; jesienią – осенью)
- Вечером я раздеваюсь и иду спать. Wieczorem i idę spać. (Wieczorem – вечером; rozbierać się – раздеваться; i – и; iść – идти; spać – спать)
- Мы увидимся на следующей неделе? Czy w przyszłym tygodniu? (zobaczyć się – увидеться; w przyszłym tygodniu – на следующей неделе)
- Вы могли бы представиться? Czy mógłby Pan ? (móc – мочь; przedstawić się – представиться)
- Как ты узнала, что получила работу? Jak , że dostałaś pracę? (Jak – как; dowiedzieć się – узнать; że – что; dostać – получить; praca – работа)
- Марек занимается ведением корреспонденции в нашем офисе. Marek prowadzeniem korespondencji w naszym biurze. (zajmować się – заниматься; prowadzenie – ведение; korespondencja – корреспонденция; nasze biuro – наш офис)
Упражнение №2
Впишите перевод слова или фразы
- Szykujemy się i za 15 minut.
- budzę się, myję i się ubieram.
- Martwię się, gdy nie mi na maila.
- zbieramy się .
- Jak się czujesz ?
- Jak się okazało, do pracy na 9.
- Spotkaliśmy się .
- Fajnie się bawiliśmy Karoliny.
- Ona lubi kąpie się .
- Poczta znajduje się .
- Moja córka chowa się .
- Jestem . Jutro się wyśpię.
- Cieszę się, że Cię .
- opiekuje się moim psem, kiedy wyjeżdżam .
- Przepraszam, że spóźniłam się .
- Interesuję się językiem polskim i językami .
- Czy ty się wstydzisz, gdy pijesz ?
- Karolina się dziwi, że nauczyłam się polskiego.
- Chyba się zakochałam w chłopaku .
- On zna się .
- Przygotowuję się z chemii.
- Mój szef wścieka się .
- skupiam się na swoich celach i szansach na ich .
- Widzimy się z polskiego.
- Mój kuzyn ożenił się .
- się rozbieram i idę spać.
- Czy zobaczymy się ?
- Czy Pan się przedstawić?
- Jak dowiedziałaś się, że ?
- Marek zajmuję się .
Упражнение №3
Переведите на польский язык
- Мы собираемся и выходим через 15 минут. (Szykować się — собираться, i — и, wychodzić — выходить, za … minut — через … минут)
- Утром я просыпаюсь, чищу зубы и одеваюсь. (Rano — утром, budzić się — просыпаться, myć — мыть, zęby — зубы i — и, ubierać się — одеваться)
- Я беспокоюсь, когда не отвечаешь (не отписываешь) мне на мэйл. (Martwić się — беспокоиться, gdy — когда, odpisywać — отвечать письменно, mail — мэйл)
- Каждые выходные мы собираемся в доме наших друзей. (Co weekend — каждые выходные, zbierać się — собираться, dom — дом, przyjaciele — друзья)
- Как ты чувствуешь себя сегодня? (Jak — как, czuć się — чувствовать себя, dzisiaj — сегодня)
- Как оказалось, мы должны приходить на работу к 9. (Jak — как, okazać się — оказаться, musieć — быть должным, przychodzić — приходить, praca — работа)
- Мы встретились несколько дней назад. (Spotkać się — встретиться, kilka — несколько, dni — дни, temu — назад)
- Хорошо повеселились на новоселье Каролины (Fajnie — хорошо, классно, bawić się — веселиться, parapetówka — новоселье)
- Она купается в озере. (lubić — любить, kąpać się — купаться, jezioro — озеро)
- Почта находится в самом центре города. (Poczta — почта, znajdować się — находиться, centrum — центр, miasto — город)
- Моя дочка часто прячется в шкафу. (Moja — моя, córka — дочка, często — часто, chować się — прятаться, szafa — шкаф)
- Я устала (уставшая). Завтра наконец-то высплюсь. (być zmęczonym — устать, быть уставшим, jutro — завтра, nareszcie — наконец-то, wyspać się — выспаться)
- Я рад (= радуюсь), что вижу тебя. (cieszyć się — радоваться, widzieć — видеть)
- Соседка заботится о моей собаке, когда я езжу в отпуск. (Sąsiadka — соседка, opiekować się — заботиться, mój pies — моя собака, kiedy — когда, wyjeżdżać — выезжать, urlop — отпуск)
- Извините, что я опоздала вчера на работу. (Przepraszać — извиняться, że — что, spóźnić się — опоздать, praca — работа, wczoraj — вчера)
- Я интересуюсь польским языком и языками вообще. (Interesować się — интересоваться, język — язык, polski — польский, w ogóle — вообще)
- Ты стыдишься, когда пьешь слишком много алкоголя? (wstydzić się — стыдиться, gdy — когда, pić — пить, za — слишком, dużo — много, alkohol — алкоголь)
- Каролина удивляется, что я так быстро выучила польский. (dziwić się — удивляться, że — что, tak — так, szybko — быстро, nauczyć się — учиться, polski — польский)
- Кажется, я влюбилась в парня со вчерашней вечеринки. (Chyba — кажется, по-моему, zakochać się — влюбиться, chłopak — парень, wczorajsza impreza — вчерашняя вечеринка)
- Он разбирается в современном искусстве. (znać się — разбираться, sztuka — искусство, współczesny — современный)
- Я готовлюсь к экзамену с химии. (przygotowywać się — готовиться, egzamin — экзамен, chemia — химия)
- Мой начальник постоянно злится на работников. (Mój — мой, szef — начальник, ciągle — постоянно, wściekać się — злиться, pracownik — работник)
- Я всегда концентрируюсь на своих целях и шансах на их достижение. (Zawsze — всегда, skupiać się — концентрироваться, cel — цель, i — и, szansa — шанс, osiągnięcie — достижение)
- Мы видимся завтра на занятиях по польскому. (Widzieć się — видеться, jutro — завтра, zajęcia — занятия, polski — польский)
- Мой кузен женился осенью. (kuzyn — кузен, ożenić się — жениться, jesienią — осенью)
- Вечером я раздеваюсь и иду спать. (Wieczorem — вечером, rozbierać się — раздеваться, i — и, iść — идти, spać — спать)
- Мы увидимся на следующей неделе? (zobaczyć się — увидеться, w przyszłym tygodniu — на следующей неделе)
- Вы могли бы представиться? (móc — мочь, przedstawić się — представиться)
- Как ты узнала, что получила работу? (Jak — как, dowiedzieć się — узнать, że — что, dostać — получить, praca — работа)
- Марек занимается ведением корреспонденции в нашем офисе. (zajmować się — заниматься, prowadzenie — ведение, korespondencja — корреспонденция, nasze biuro — наш офис)