Самые важные польские союзы. Najważniejsze polskie spójniki
Самые важные и популярные польские союзы и союзные слова:
Lubię spotykać się z przyjaciółmi
Ten samochód jest dobry,
Chciałem kupić tę książkę,
Nie wyjdę z domu,
Nigdy nie będę z tobą rozmawiać,
Wolisz kawę
Woda mi z kranu nie cieknie,
Zwykle chodzę w spodniach,
Masz rację,
Byliśmy w Rzymie,
Nie zdążył na tramwaj,
Często czytam polskie wierszy,
Pogoda była dobra,
W Warszawie jest metro,
Było już ciemno,
Boli mnie głowa,
Jeżdżę autem częściej,
Wszyscy chcą,
Ta szminka jest czerwona,
Moja siostra pracuje
Koleżanka powiedziała,
Nie piję
Упражнения
Упражнение №1
Переведите союзы и союзные слова
- Мои родители любят путешествовать, но ещё никогда не были в Польше. Moi rodzice lubią podróżować, jeszcze nigdy nie byli w Polsce. (rodzic – родитель; lubić – любить; podróżować – путешествовать; ale – но; jeszcze – ещё, nigdy – никогда; być – быть; Polska – Польша)
- Я не могу покупать дорогой одежды, пока у меня нет работы. Nie mogę kupować drogich ubrań, nie mam pracy. (móc – мочь; kupować – покупать; drogi – дорогой; ubrania – одежда; póki – пока; mieć – иметь; praca – работа)
- Если хочешь хорошо говорить по-польски, ты должен много учиться. chcesz dobrze mówić po polsku, musisz dużo się uczyć. (jeśli – если; chcieć – хотеть; dobrze – хорошо; mówić – говорить; po polsku – по-польски; musieć – быть должным; dużo – много,uczyć się – учиться)
- Позвони своим родителям хотя бы сегодня! Zadzwoń do swoich rodziców dzisiaj! (zadzwonić – позвонить; swoi rodzice – свои родители chociaż – хотя бы; dzisiaj – сегодня)
- Пошла ли бы ты со мной в кион? poszłabyś ze mną do kina? (czy – ли; pójść – пойти; ze mną – со мной; kino – кинотеатр)
- Я очень люблю Краков, в то время как мой муж хотел бы жить в Варшаве. Bardzo lubię Kraków, mój mąż chciałby mieszkać w Warszawie. (bardzo – очень; lubić – любить; natomiast – в то время как; mój mąż – мой муж; chcieć – хотеть; mieszkać – жить)
- Я (муж) купил только один билет на этот концерт, раз ты не хочешь идти со мной. Kupiłem tylko jeden bilet na ten koncert, nie chcesz iść ze mną. (kupić – купить; tylko – только; jeden – один; bilet – билет; ten koncert – этот концерт; skoro – раз, если; chcieć – хотеть; iść – идти)
- Ты должен позвонить клиенту, прежде чем уйдёшь из офиса. Musisz zadzwonić do klienta, wyjdziesz z biura. (musieć – быть должным; zadzwonić – позвонить; klient – клиент; zanim – прежде чем; wyjść – выйти; biuro – офис)
- Моя дочь сделала домашнее задание, а также начала читать новую книжку. Moja córka zrobiła zadanie domowe, zaczęła czytać nową książkę. (moja córka – моя дочь; zrobić – сделать; zadanie domowe – домашнее задание,a także – а также zacząć – начать; czytać – читать; nowa książka – новая книга)
- Кароль начал улыбаться, едва меня увидел. Karol zaczął się uśmiechać, mnie zobaczył. (zacząć – начать; uśmiechać się – улыбаться; ledwie – едва; zobaczyć – увидеть)
- У тебя есть (имеешь ли ты) брат или сестра? – Да, сестру и брата. masz rodzeństwo? – Tak, siostrę brata. (czy – ли; mieć – иметь; rodzeństwo – братья и сёстры; tak – да; brat – брат; i – и; siostra – сестра)
- В горах не было связи, так что я не могла позвонить тебе. W górach nie było zasięgu nie mogłam do Ciebie zadzwonić. (góry – горы; być – быть; zasięg – телефонная связь; wieć – так что; móc – мочь; zadzwonić – позвонить)
- В Варшаве квартиры стоят очень дорого, в особенности в центре города. W Warszawie mieszkania kosztują strasznie drogo, w centrum miasta. (mieszkanie – квартира; kosztować – стоить; strasznie drogo – страшно дорого; mianowicie – в особенности; centrum – центр; miasto – город)
- Ковальские покупают только польские фрукты и овощи. Kowalscy kupują polskie owoce i warzywa. (kupować – покупать; tylko – только; polski – польский; owoc – фрукт; i – и; warzywo – овощ)
- Мы (муж) хотели через неделю поехать на море, однако нам это не удалось. Chcieliśmy za tydzień pojechać nad morze, nam się to nie udało. (chcieć – хотеть; za – через; tydzień – неделя; pojechać – поехать; morze – море; jednak – однако; to – это; udać się – удаться)
- Можешь выбрать себе новое платье, только бы не было очень дорогое. Możesz wybrać sobie nową sukienkę, nie była bardzo droga. (móc – мочь; wybrać – выбрать; sobie – себе; nowa sukienka – новое платье; byle – только бы; być – быть; bardzo droga – очень дорогая)
- Никто не верил словам Яна, несмотря на то, что он говорил правду. Nikt nie wierzył słowom Jana, mówił prawdę. (nikt – никто; wierzyć – верить; słowa – слова; aczkowliek – несмотря на то, что; mówić – говорить; prawda – правда)
- Мы живём возле Вас, т.е. мы соседи. Mieszkamy obok Pana, jesteśmy sąsiadami. (mieszkać – жить, проживать; obok – рядом; czyli – то есть; być – быть; sąsiad – сосед)
- Я учу польский язык, потому что хочу учиться в университете. Uczę się polskiego, chcę studiować w Polsce. (uczyć się – учиться; polski – польский; ponieważ – потому что; chcieć – хотеть; studiować – учиться в вузе; Polska – Польша)
- Ты любишь яблоки или апельсины? Lubisz jabłka pomarańcze? (lubić – любить; jabłko – яблоко; czy – или; pomarańcza – апельсин)
- В то время как вы веселитесь, я всё время работаю в офисе. wy się bawicie, ja cały czas pracuję w biurze. (podczas gdy – в то время как; bawić się – веселиться; cały czas – всё время; pracować – работать; biuro – офис)
- Я получила много работы на выходные, а кроме этого должна убрать дома. Dostałam dużo pracy na weekend, muszę posprzątać w domu. (dostać – получить; dużo – много; praca – работа; weekend – выходные; a poza tym – а кроме этого; musieć – быть должным; posprzątać – убрать; dom – дом)
- Ты должен посвящать больше времени своей семье, чем постоянно сидеть перед компьютером. Musisz poświęcać więcej czasu swojej rodzinie, ciągle siedzieć przed komputerem. (musieć – быть должным; poświęcać – посвящать; więcej – больше; czas – время; swoja rodzina – своя семья; niż – чем; ciągle – постоянно; siedzieć – седеть; przed – перед; komputer – компьютер)
- Чтобы зарабатывать хорошие деньги, нужно работать в большой фирме. zarabiać dobre pieniądze, trzeba pracować w dużej firmie. (żeby – чтобы; zarabiać – зарабатывать; dobre pieniądze – хорошие деньги; trzeba – нужно, надо; pracować – работать; duża firma – большая семья)
- Ты ведешь себя, как обиженная особа. Zachowujesz się, obrażona osoba. (zachowywać się – вести себя; jak – как; obrażony – обиженный; osoba – особа)
- Сегодня на завтрак я выпил чай вместо кофе. Dzisiaj na śniadanie wypiłem herbatę kawy. (dzisiaj – сегодня; śniadanie – завтрак; wypić – выпить; herbata – чай; zamiast – вместо; kawa – кофе)
- Я думаю, что цены в этом магазине очень высокие. Myślę, ceny w tym sklepie są bardzo wysokie. (myśleć – думать; że – что; cena – цена; ten sklep – этот магазин; być – быть; bardzo – очень; wysoki – высокий)
- Я не знаю хорошо ни польского, ни английского. Nie znam dobrze polskiego, angielskiego. (znać – знать; dobrze – хорошо; polski – польский; angielski – английский; ani … ani – ни … ни)
- В течение пяти лет я работал в качестве адвоката в большой адвокатской канцелярии. Przez pięć lat pracowałem prawnik w dużej kancelarii adwokackiej. (przez … lat – в течение … лет; pracować – работать; jako – в качестве; prawnik – адвокат; duża kancelaria adwokacka – большая канцелярия адвокатская)
- Поездка на выходные это чудесный способ провести время и узнать что-то новое. Weekendowa wycieczka cudowny sposób spędzić czas i dowiedzieć się czegoś nowego. (weekendowa wycieczka – поездка на выходные; to – это; cudowny – чудесный; sposób – способ; spędzić – провести; czas – время; i – и; dowiedzieć się – узнать; coś nowe – что-то новое)
Упражнение №2
Впишите перевод слова или фразы
- Moi rodzice lubią , ale nie byli w Polsce.
- Nie mogę drogich ubrań, póki .
- Jeśli chcesz po polsku, musisz dużo się uczyć.
- do swoich rodziców chociaż !
- Czy poszłabyś ?
- Bardzo lubię Kraków, natomiast chciałby w Warszawie.
- Kupiłem tylko na ten koncert, skoro nie chcesz .
- Musisz zadzwonić do klienta, zanim .
- zrobiła zadanie domowe, a także nową książkę.
- Karol zaczął się uśmiechać, ledwie mnie .
- Czy masz ? – Tak, siostrę i brata.
- nie było zasięgu więc nie mogłam do Ciebie .
- W Warszawie kosztują strasznie , mianowicie w centrum miasta.
- Kowalscy kupują tylko polskie i .
- Chcieliśmy pojechać , jednak nam się to nie udało.
- sobie nową sukienkę, byle nie była bardzo droga.
- Nikt nie wierzył słowom Jana, aczkowliek .
- Mieszkamy Pana, czyli jesteśmy .
- Uczę się polskiego, ponieważ chcę w Polsce.
- Lubisz czy ?
- Podczas gdy wy się bawicie, ja pracuję w biurze.
- Dostałam dużo pracy , a poza tym muszę w domu.
- Musisz poświęcać swojej rodzinie, niż siedzieć przed komputerem.
- Żeby dobre pieniądze, pracować w dużej firmie.
- Zachowujesz się, jak osoba.
- Dzisiaj wypiłem herbatę zamiast kawy.
- Myślę, że ceny w tym sklepie są .
- Nie znam ani polskiego, ani angielskiego.
- Przez pięć lat pracowałem jako w dużej kancelarii adwokackiej.
- Weekendowa wycieczka to i dowiedzieć się czegoś nowego.
Упражнение №3
Переведите предложения на польский
- Мои родители любят путешествовать, но ещё никогда не были в Польше. (rodzic — родитель, lubić — любить, podróżować — путешествовать, ale — но, jeszcze — ещё, nigdy — никогда, być — быть, Polska — Польша)
- Я не могу покупать дорогой одежды, пока у меня нет работы. (móc — мочь, kupować — покупать, drogi — дорогой, ubrania — одежда, póki — пока, mieć — иметь, praca — работа)
- Если хочешь хорошо говорить по-польски, ты должен много учиться. (jeśli — если, chcieć — хотеть, dobrze — хорошо, mówić — говорить, po polsku — по-польски, musieć — быть должным, dużo — много,uczyć się — учиться)
- Позвони своим родителям хотя бы сегодня! (zadzwonić — позвонить, swoi rodzice — свои родители chociaż — хотя бы, dzisiaj — сегодня)
- Пошла ли бы ты со мной в кион? (czy — ли, pójść — пойти, ze mną — со мной, kino — кинотеатр)
- Я очень люблю Краков, в то время как мой муж хотел бы жить в Варшаве. (bardzo — очень, lubić — любить, natomiast — в то время как, mój mąż — мой муж, chcieć — хотеть, mieszkać — жить)
- Я (муж) купил только один билет на этот концерт, раз ты не хочешь идти со мной. (kupić — купить, tylko — только, jeden — один, bilet — билет, ten koncert — этот концерт, skoro — раз, если, chcieć — хотеть, iść — идти)
- Ты должен позвонить клиенту, прежде чем уйдёшь из офиса. (musieć — быть должным, zadzwonić — позвонить, klient — клиент, zanim — прежде чем, wyjść — выйти, biuro — офис)
- Моя дочь сделала домашнее задание, а также начала читать новую книжку. (moja córka — моя дочь, zrobić — сделать, zadanie domowe — домашнее задание,a także — а также zacząć — начать, czytać — читать, nowa książka — новая книга)
- Кароль начал улыбаться, едва меня увидел. (zacząć — начать, uśmiechać się — улыбаться, ledwie — едва, zobaczyć — увидеть)
- У тебя есть (имеешь ли ты) брат или сестра? — Да, сестру и брата. (czy — ли, mieć — иметь, rodzeństwo — братья и сёстры, tak — да, brat — брат, i — и, siostra — сестра)
- В горах не было связи, так что я не могла позвонить тебе. (góry — горы, być — быть, zasięg — телефонная связь, wieć — так что, móc — мочь, zadzwonić — позвонить)
- В Варшаве квартиры стоят очень дорого, в особенности в центре города. (mieszkanie — квартира, kosztować — стоить, strasznie drogo — страшно дорого, mianowicie — в особенности, centrum — центр, miasto — город)
- Ковальские покупают только польские фрукты и овощи. (kupować — покупать, tylko — только, polski — польский, owoc — фрукт, i — и, warzywo — овощ)
- Мы (муж) хотели через неделю поехать на море, однако нам это не удалось. (chcieć — хотеть, za — через, tydzień — неделя, pojechać — поехать, morze — море, jednak — однако, to — это, udać się — удаться)
- Можешь выбрать себе новое платье, только бы не было очень дорогое. (móc — мочь, wybrać — выбрать, sobie — себе, nowa sukienka — новое платье, byle — только бы, być — быть, bardzo droga — очень дорогая)
- Никто не верил словам Яна, несмотря на то, что он говорил правду. (nikt — никто, wierzyć — верить, słowa — слова, aczkowliek — несмотря на то, что, mówić — говорить, prawda — правда)
- Мы живём возле Вас, т.е. мы соседи. (mieszkać — жить, проживать, obok — рядом, czyli — то есть, być — быть, sąsiad — сосед)
- Я учу польский язык, потому что хочу учиться в университете. (uczyć się — учиться, polski — польский, ponieważ — потому что, chcieć — хотеть, studiować — учиться в вузе, Polska — Польша)
- Ты любишь яблоки или апельсины? (lubić — любить, jabłko — яблоко, czy — или, pomarańcza — апельсин)
- В то время как вы веселитесь, я всё время работаю в офисе. (podczas gdy — в то время как, bawić się — веселиться, cały czas — всё время, pracować — работать, biuro — офис)
- Я получила много работы на выходные, а кроме этого должна убрать дома. (dostać — получить, dużo — много, praca — работа, weekend — выходные, a poza tym — а кроме этого, musieć — быть должным, posprzątać — убрать, dom — дом)
- Ты должен посвящать больше времени своей семье, чем постоянно сидеть перед компьютером. (musieć — быть должным, poświęcać — посвящать, więcej — больше, czas — время, swoja rodzina — своя семья, niż — чем, ciągle — постоянно, siedzieć — седеть, przed — перед, komputer — компьютер)
- Чтобы зарабатывать хорошие деньги, нужно работать в большой фирме. (żeby — чтобы, zarabiać — зарабатывать, dobre pieniądze — хорошие деньги, trzeba — нужно, надо, pracować — работать, duża firma — большая семья)
- Ты ведешь себя, как обиженная особа. (zachowywać się — вести себя, jak — как, obrażony — обиженный, osoba — особа)
- Сегодня на завтрак я выпил чай вместо кофе. (dzisiaj — сегодня, śniadanie — завтрак, wypić — выпить, herbata — чай, zamiast — вместо, kawa — кофе)
- Я думаю, что цены в этом магазине очень высокие. (myśleć — думать, że — что, cena — цена, ten sklep — этот магазин, być — быть, bardzo — очень, wysoki — высокий)
- Я не знаю хорошо ни польского, ни английского. (znać — знать, dobrze — хорошо, polski — польский, angielski — английский, ani … ani — ни … ни)
- В течение пяти лет я работал в качестве адвоката в большой адвокатской канцелярии. (przez … lat — в течение … лет, pracować — работать, jako — в качестве, prawnik — адвокат, duża kancelaria adwokacka — большая канцелярия адвокатская)
- Поездка на выходные это чудесный способ провести время и узнать что-то новое. (weekendowa wycieczka — поездка на выходные, to — это, cudowny — чудесный, sposób — способ, spędzić — провести, czas — время, i — и, dowiedzieć się — узнать, coś nowe — что-то новое)