Слова-связки в польском языке. Wyrazy łączące w języku polskim
Запишитесь на пробный урок! Пробный урок Войти

Слова-связки в польском языке. Wyrazy łączące w języku polskim

Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

Что же такое «слова-связки»? Это те слова или словосочетания, которые помогают нам построить красивый рассказ, соединяя между собой предложения и помогающие нам делать плавный переход от одного высказывания к другому.

Чаще всего эту функцию в польском языке выполняют союзы, но также это могут быть предлоги, наречия или отдельные фразы.

Используя такие слова в своей речи, Вы покажете своё умение красиво владеть иностранным языком, сможете выразить своё мнение, показать удивление или восторг. Такие слова сделают Ваше общение более эмоциональным и интересным для собеседника.

Ниже мы подготовили для Вас таблицу с такими словами. Возможно, некоторые слова Вам будут уже знакомы, а какие-то Вы встретите впервые.

Вводное слово-связка Вариант в польском языке
а это значит czyli
без сомнения niewątpliwie
более того Tym bardziej
более менее mniej więcej
было бы неплохо Byłoby nieźle
было бы лучше lepiej by było
в данном случае w tym przypadku
в конце концов W końcu
в общем generalnie
В целом Ogólnie rzecz biorąc
В то время как natomiast
в то же время jednocześnie
в том-то и дело I to i chodzi
в частности zwłaszcza
точнее (говоря) Dokładnie rzecz biorąc
Вероятнее всего Najprawdopodobniej / najbardziej prawdopodobnie
вероятно Prawdopodobnie / pewnie / chyba
во всяком случае w każdym razie
возможно (может быть) możliwe
во-первых Po pierwsze
впрочем Chociaż / jednak
вы шутите, ты шутишь Chyba żartujesz
Действительно (по правде) naprawdę
должно быть Musi być
другими словами innymi słowami
честно говоря szczerze mówiąć
как хотите Jak chcesz / jak sobie życzysz
жаль szkoda
и все-таки (не смотря ни на что) A jednak
и наоборот i odwrotnie
и потом I potem
потом potem
после этого Po czym / potem
сперва, сначала, для начала Na początku
или же czy
или сказать лучше Lub lepiej mówiąc
именно так Właśnie tak
итак więc
как видите Jak widać
как говорится jak się mówi
как минимум przynajmniej
как ни странно nic dziwnego
конечно! Oczywiście! / owszem!
короче говоря krótko mówiąc
кроме всего прочего Między innymi
кроме того Poza tym
кстати nawiasem mówiąc
мало того Malo tego
между нами Między nami / pomiędzy nami
между прочим przy okazji
мне очень жаль Przykro mi / bardzo mi przykro
может быть Być może
на первый взгляд Na pierwszy rzut oka
на самом деле w rzeczywistości
наверное Chyba / prawdopodobnie
надеюсь Mam nadzieję
наконец-то W końcu / wreszcie / nareszcie
например Na przykład
не может быть Nie może być
не смотря ни на что Nie patrząc na nic / nie bacząc na nic
несомненно Na pewno
у меня нет слов Brak mi słów
обычно Zwykle, zazwyczaj
однако jednak
откровенно говоря Szczerze mówiąc / prawdę mówiąc
очевидно oczywiście
по моему мнению Moim zdaniem
пожалуйста proszę
почти prawie
представь себе Wyobraź sobie
поэтому dlatego
ради Бога! na litość boską!
с другой стороны Z drugiej strony
с одной стороны Z jednej strony
это само собой разумеется To jest oczywiste
само собой разумеющийся oczywiste
слава Богу Dzięki Bogu
следовательно więc
кроме того, следует заметить… Poza tym, należy zauważyć
так что więc
таким образом Tak więc
тем не менее Niemniej jednak
то есть, (а именно) mianowicie
точнее говоря Mówiąc dokładniej
удивительно Wspaniale / niesamowicie
упаси Бог! Broń Boże!
учитывая вышесказанное Biorąc pod uwagę powyższe
хотя Chociaż / choć
черт возьми! Do diabła!
что значит, это значит Co znaczy, to znaczy
это невозможно niemożliwe
это не секрет To nie tajemnica
Я думаю, считаю Ja myślę
Я не думаю Nie sądzę

Изучайте новые слова, используйте их на практике и получайте удовольствие от общения на польском языке.